加强高职英语教育文化导入的途径

2020-10-21 06:22窦娟
青年生活 2020年8期
关键词:文化导入高职英语

窦娟

摘要:切实培养高职学生实际运用语言的能力是英语教育的目标。语言是文化的重要载体,外语交际能力必须建立在正确的文化认识上。本文具体就高职英语教育文化导入的必要性以及培养途径进行介绍。

关键词:高职;英语;文化导入

高职英语教育其目的在于培养学生的言语交际能力,中西方文化的差异在一定程度上影响了学生对英语的融会贯通。因此,要想学好英语,非常关键的一点就是要在语言教学中加强文化导入,其可以帮助学生提升实际运用语言的能力和交际能力。

一、加强文化导入的必要性

语言和文化是相互影响、相互依赖的,在英语教育中往往存在着学生掌握了基本的听说读写等英语技能,但是由于中西方文化的差异,导致学生不能够运用英语来恰当的进行思想表达和有效的交流沟通。语言是不能脱离文化而单独存在的,语言是文化的重要载体,高职英语教育中加强文化的导入有助于实现高职英语教育目标,在文化导入中,明白中西方文化的差异,提升学生的英语实际应用能力。

二、文化导入的途径

文化需要载体,语言作为载体之一,其充分传达了两国的不同文化。英文作为一门世界性的语言,在世界文化的传播过程和促进经济发展等方面都发挥了重要的作用。英语变得如此重要,所以我国教学中就要不断加强对英语的教学水平。老师可以在教学过程中带领学生了解英国的文化和风土人情,这对学生们学习英语非常关键。只有了解和理解英国的文化,明白东西方文化的不同之处,才能实现自己母语和英语之间的灵活转换,才能提高自己的英语水平。

1、寻找东西方文化的不同之处进行文化导入

在教学中老师要做到充分利用教材进行教学,书本上的知识肯定都是来源于生活的方方面面,教材中的很多场景在现实的生活中也能够进行重现。老师在课堂中可以引导学生将书本教材知识与具体实际结合起来,使得学生们能够真实的了解到东西方文化的不同之处,对学生进行文化导入。由于国家内在文化的不同,人们在习俗以及一些语言表达上均存在很多的不同之处,老师在上课的过程中,要注意这些细小的差别之处,抓住一些细小的知识点培养学生的文化能力,提升学生的英语实际应用能力。【1】

在进行中西文化比对时,可以从三个方面进行,分别是语音的对比、词汇的对比以及语句的对比。世界上很多个国家的第一语言是英语,但是由于文化以及环境的不同,英语口音并不是一致的,英语发音大体分为英式和美式发音两种,老师可以带领学生了解发音的不同之处;另外,还要进行词汇的对比,词汇中蕴含着很多的文化知识,就像是中国的汉字有不同的读音以及不同的意思相同,英语单词同样也是这样,在不同的语境的含义和读音都可能会不同,比如单词fire一词,它一般的意思是名词火,然后按照原意进行引申就可以解释为动词开火,所以在英文中police常常是与fire连用的;在英语学习过程中还要注意语句顺序的不同,Good things come to those who smile,汉语翻译的意思是爱笑的人运气不会差。汉语的顺序和英语的顺序是正好相反的,这对学生的翻译学习具有很大的帮助。

2、模拟英国的生活场景进行文化导入

英语课本教材中包含着很多的生活场景,这些生活场景都是来源于欧美社会现实生活中的,即使是在我们的日常生活中,我们也会遇到这些相同情境。老师们可以引导学生们思考如果我们在生活中遇到这些情境会如何做,然后与书中的语言表达进行对比,来发现中西文化以及中西语言的不同之处。老师们还可以带领学生在课堂上模拟书中的生活场景,利用英语进行对话,不仅能够带领学生了解英国的知识,还能激发学习兴趣。只有学生感兴趣了,才能充分发挥主观能动性,热爱英语学习。这种情景再现是文化导入的重要方法。

课堂上模擬英国的生活场景,老师可以带领学生将课本上的一些故事和场景进行改变,改编成一个英文的小剧本,然后挑选学生在课堂上进行表演,通过表演学生们既能够了解一定的英国生活习俗,还能起到模拟演练的作用,等到真正在将来的工作学习中,遇到外国人的时候,能够运用自如。比如,在学习culture一单元时,学生们通过表演能够了解到西方文化在表达情感时更加积极大胆的一面,这与我国感情表达时很含蓄委婉时不同。这样的情境表演可以提高学生的英语交际能力,并且使学生能够更加了解中西文化的不同之处,对学生今后的英语应用有很大的帮助,避免英文应用中出现语法错误,提高学生们的英语应用水平。

3、发挥课外阅读的作用进行文化导入

教科书中的知识对于学生来说还是太过缺乏,教材中的内容不足以帮助学生完成英语的学习以及英语的实际应用,因此文化导入还需要借助课外书本来完成。学生们在课下要多阅读介绍西方语言文化的书本或者是阅读一些英文的原著,在阅读的过程中,自己体会和了解中西文化的不同之处,感悟英语的魅力所在,提高自己的英语水平。老师可以引导、带领学生进行课外书本的阅读,老师可以依据学生的不同水平向学生们推荐不同水平的阅读书本,让学生们在阅读中感受文化的不同之处,在潜移默化中实现跨文化意识的渗透和培养。

高职英语教材中的很多内容涉及英国的风土人情和风俗习惯,一般在课本中也会对这些知识进行简单的介绍,但是这些介绍并不能让学生们完全了解相关的知识,这就需要利用课外阅读来实行知识的补充。Food culture 学习中,学生们能够了解很多的不同国家的饮食习惯,学生们可以进一步通过课外阅读来增加自己的知识面。通过课外阅读学生就能具有一定的外国文化基础,增强学生的跨文化意识。What is the difference between China and England? 学生们通过课外阅读扩大自己的知识面后,就具备了一定的英语文化基础,在学习英语知识时就会更加得心应手。【2】

三、总结

总而言之,英语现在作为世界上的常用语言之一,在全球经济文化的发展中都扮演了极其重要不可替代的角色,英语学习也就变得越来越重要。高职英语教学中老师要改变以前呆板的教学模式,在潜移默化中不管是在课上还是在课下都要注重文化知识的传输,让学生们能够了解英国文化与中国文化的不同之处,只有充分了解一个国家的文化背景之后,才能更好的学习它的语言,从而提升学生的国际交往的能力。高职老师要在课下多了解英国的文化和历史,在课堂上对学生进行传播教学,提升学生的文化能力,提高学生的英语水平。

参考文献

[1]王辉.论高职英语教学中的文化传输[D].山东:山东师范大学,2009.

[2]张莉.浅谈加强高职非英语专业英语教学中的文化导入[J].现代企业教育,2013,(14):258-259.

猜你喜欢
文化导入高职英语
高职数学教学和创新设计的渗透
wolframalpha在高职数学教学中的应用研究
高职英语教学中文化导入的研究
浅谈大学英语视听说课堂中的文化导入
巧用西方文化导入,提高初中英语课堂教学质量
浅析商务日语教学中日本企业文化的导入
读英语
酷酷英语林