英语的静态特征

2020-10-21 11:33斯军民
成长 2020年8期
关键词:静态特征英语

斯军民

摘 要:英语多用名词,叙述呈静态。汉语多用动词,叙述呈动态。本文主要分析了英语的静态特征的各种表现方式。

关键词:英语;静态;特征

1 引言

英语常采用名词、 介词、形容词、副词等表达动词的意义,因而表达呈静态。本文主要从名词化、介词优势、弱化动词、形容词或副词表达动词的意义等方面讨论了英语的静态特征的各种表现方式。

2 英语静态特征的语用表现

A.名词化

名词化主要指用名词来表达动词或形容词所表达的意义。名词化往往可以使英语表达简洁,句型灵活多变,便于表达较为复杂的信息。具体表现如下:

(a)用抽象名词表示动词、形容词的意义

例如:

1.Freedom-loving people everywhere condemned them because they violated the agreement reached at Helsinki and abused basic human rights in their own country.

2.The abuse of basic human rights in their own country in violation of the agreement reached at Helsinki earned them the condemnation of freedom-loving people everywhere.

两句内容一致:他们违反在赫尔辛基达成的协议,在国内侵犯基本人权,因此受到了各地热爱自由的人们的谴责。句1和句2的不同在于句2的名词化特色,句2中abuse;violation;condemnation均为名词,代替了句1中的动词abuse;violate;condemn。

(b)用施事者名词表示动词或形容词

英语中有很多由动词或形容词派生的名词,既表示施事者,又表示相应动词或形容词的意义。例如:

Tom is a good eater and a good sleeper.Tom能吃能睡。

Jack was a nonsmoker and a teetotaler.Jack既不抽烟,也不喝酒。

此两句中eater; sleeper; smoker分别表示相应的动作eat;sleep;smoke, teetotaler表示形容词特征teetotal。

(c)名词连用

新闻英语标题为了节约版面,略去虚词和其它次要的词,把具有刺激效果的名词堆砌在一起。名词连用反映了现代英语追求简洁的总趋势。如:

job opportunity discrimination就业机会歧视

space shuttle flight test program航天飞机试飞计划

B.介词优势

英语常常用介词短语取代动词短语,即以“静”代“动”,如:

Mary is at his books.(=Mary is reading books) Mary在读书。

Tom has someone behind him.(=Someone supports Tom)有人给Tom撑腰。

介词优势常见于英语的弱式短语。这类短语往往由“+名词+介词”构成。例如:

淡化动词如: give rise to(=arouse); make contact with(=meet); bring to a conclusion(=finish); take into consideration(=consider);

淡化形容词如: of a kindly nature(=kind); of an unusual character(=unusual);    beyond the shadow of a doubt(=certain)

C.动词的弱化和虚化

be,seem,1ook,have,become,grow,feel,go,come,get,do等也是英語常用的弱式动词。名词优势和介词优势常与弱化动词相伴出现。be动词常与it或there构成静态意味明显的句式。如: There was a tropical storm off the east coast of Japan.日本东海岸有一场热带风暴。

英语中由动词转化或派生的名词,常置于虚化动词have,make,take,do等之后作其宾语,淡化了动态,而增强了静态。如have a 1ook,take a walk,make attempts,pay visits,do some damages等。

D.形容词或副词表达动词的意义

英语中常用来表达动词意义的形容词有两类:动词的同源形容词以及表示感觉意识的形容词。

英语常用动词的同源形容词与弱化动词结合表达动词的意义,如: I am doubtful whether Mary is still alive.(doubtful :doubt; alive : live)我怀疑Mary是否还活着。

英语常用表示感觉意识的形容词常常与弱式动词结合,表达动词的意义,如: Mary was unaware of my presence.Mary当时不知道我在场。

英语还常用副词来表达动词的意义,如: The newspaper was down at six yesterday.昨天报纸六点钟付印。

3 结语

英语常采用名词、介词、形容词、副词等表达汉语动词的意义。英语教学、英语学习和英汉翻译时,应注意英语的这种语言表达特点。

参考文献:

[1] 连淑能.英汉对比研究:增订本[M] .北京:高等教育出版社.2010.

[2] 张今,陈云清.英汉比较语法纲要 [M] .北京:商务印书馆.1981.

猜你喜欢
静态特征英语
抓特征解方程组
猜猜他是谁
基于HTML5静态网页设计
分布式系统负载均衡关键技术及其发展脉络
读英语
酷酷英语林
春天来啦(2则)
抓特征 猜成语
不存在的特征