托尼奖最佳音乐剧回顾

2021-07-23 22:04朱亮
歌剧 2021年2期
关键词:默斯暹罗首演

朱亮

1951年3月29日,音乐剧《国王与我》(the King and I)在百老汇圣詹姆斯剧院(St. James Theatre)首演。该剧由理查德·罗杰斯(Richard Rodgers)创作音乐,奥斯卡·汉默斯坦二世(Oscar Hammerstein II)创作剧诗和剧本,是两位老搭档继《俄克拉荷马》《旋转木马》和《南太平洋》之后合作的又一经典剧目。这部“以西方视角打造东方文化”的音乐剧所展现的“异国情调”受到评论界和观众的热捧,在百老汇演出近3年,共1246场,是当时上演时间第四长的音乐剧,于1952年获第四届托尼奖最佳音乐剧。

创作背景

1944年,英国作家玛格丽特·兰登(Margaret Landon)创作小说《安娜与暹罗王》(Anna and the King of Siam),这部描绘东西方文化的小说大受欢迎。1950年,经纪人范妮·霍尔茨曼(Fanny Holtzmann)正为英国女演员格特鲁德·劳伦斯(Gertrude Lawrence)寻找合适的新剧目,根据传记作家梅雷尔·塞克斯特(Meryle Secrest)的说法,当时霍尔茨曼担心劳伦斯的事业正在衰退,这位51岁的女演员活跃于戏剧舞台,但从未出演过音乐剧,仅有的一部音乐剧《黑暗中的女人》(Lady in the Dark)于1943年被停演。霍尔茨曼认为,为劳伦斯创作一部以“安娜和暹罗国王”为原型的音乐剧是一个理想选择,决定买下小说版权改编成舞台剧。

霍尔茨曼曾试图邀请科尔·波特(Cole Porter)创作音乐,但遭到拒绝。随后她向汉默斯坦的妻子多萝西(Dorothy)求助,希望罗杰斯与汉默斯坦能为劳伦斯创作一部新剧,请她帮忙让丈夫读一本自己寄来的书。事实上,两位作家的妻子都曾在1944年就读过兰登的这部小说,并敦促她们的丈夫考虑将它作为一部音乐剧的题材。罗杰斯和汉默斯坦认为小说《安娜与暹罗王》的情节缺乏清晰的叙述和重点,取而代之的是一系列轶事、描述和漫无边际的解释,两人皆犹豫不决,但又不愿得罪这位当红巨星,因此将创作计划搁置一旁。

直到1946年,导演约翰·克倫威尔(John Cromwell)将小说《安娜与暹罗王》改编成同名电影,广受好评,同时也改变了罗杰斯和汉默斯坦的想法,两人从电影中了解到剧本是如何将小说中的情节结合起来的,决定制作一部新的音乐剧。汉默斯坦从兰登描述的“暹罗奴隶”故事中获得灵感,找到了这部戏剧的“入口”,最后制作成为叙述舞蹈《汤姆叔叔的小屋》。

故事梗概

第一幕

19世纪60年代初,英国寡妇安娜(Anna)携儿子路易斯(Louis)抵达暹罗王国首都曼谷。暹罗国王蒙库(Mongkut)聘请她为王室成员教授英语和西方文化。轮船上,暹罗首相克拉拉霍(Kralahome)的严厉相貌令路易斯和安娜感到不安,安娜教儿子用吹口哨的方式缓解恐惧,并教导他要勇敢面对生活中的未知与危险。

王宫里,国王一方面宣称热衷西方理念,但又接受了缅甸王室的赠礼——女奴普提姆(Tuptim)。普提姆与护送自己前往曼谷的缅甸青年琅塔(Lun Tha)情投意合,两人迫不得已分离。安娜与国王会面,国王选择性地忘记合约中关于薪水的承诺,拒绝在宫殿旁建一栋独立的砖房,安娜对国王蛮横与专制的态度感到意外和不满,但国王那15个迷人可爱的孩子使安娜妥协,决定留下来。王室王妃们也渴望学习西方文化,以及东西方文化在爱情与家庭方面的相似之处。

课堂上,孩子和王妃们了解到暹罗以外的世界,并对不了解的雪花和人权自由表现出好奇之心。国王对这些知识着迷,但又感到困扰。安娜将美国小说《汤姆叔叔的小屋》(The Small House of Uncle Thomas)借给普提姆阅读,并对普提姆与琅塔两人的暗中约会感到担心。

安娜因国王的强势与固执重燃心中怒火,决定离开时,棠王后(Lady Thiang)向安娜倾诉国王的忧虑与烦恼。安娜对西方人将国王视作野蛮人形象的指控感到震惊,国王虽是一夫多妻者,但并非野蛮。安娜得知英国将派特使前往曼谷评估局势,她建议举办晚宴招待这位外交要臣,王妃们身着西洋服饰,采用普提姆编写的泰式芭蕾舞剧作为节目展示给客人,以向其显示国王的进步思想和英明统治,表明国王并非谣传中的野蛮人。国王召集家人为这项计划的成功举行佛教祈祷,并向佛陀保证安娜将按照合约获得自己的房子。

第二幕

晚宴当天,王妃们盛装出席。普提姆在芭蕾舞剧《汤姆叔叔的小屋》中借女主人公口吻诉说国王对自己的控制,国王对普提姆反奴隶制的信息感到不满而分心。演出结束后,爱德华爵士对宴会称赞不已,并向国王透露英国对暹罗王国的威胁将会消退。

爱德华爵士离开后,国王对晚宴的顺利举办感到满意,向安娜赠送戒指以表谢意。秘密警察报告普提姆失踪的消息,国王意识到安娜对此事有所隐瞒,但安娜回避了国王的询问。接着,安娜通过解释西方求爱的习俗转移国王的注意力,借着国王向安娜请教波尔卡舞之机,两人之间的爱意油然而生。当普提姆与琅塔私奔被抓获的消息传回王宫时,轻松浪漫的情境被打破。国王决心惩罚出轨的普提姆,安娜劝阻无效。当国王正准备挥动鞭子时,安娜的凝视使国王心有不忍,他意识到自己已被眼前这个女人改变,失去了往日的权威,愤然离去。

几个月过去,安娜与国王没有任何联系。她收拾好行李,正准备登上离开暹罗的船。王储朱拉隆功(Prince Chulalongkorn)递来生命垂危的国王写的一封信,国王一直无法解决自己内心的矛盾,信中国王对安娜所做的一切表示感激。泣不成声的安娜返回宫中看望国王,两人最终和解,并向奄奄一息的国王许诺,会按照其意愿帮助年幼的朱拉隆功成为具有新风格的统治者。王储朱拉隆功当众下令废除卑躬屈膝的磕头习俗,国王也同意此决定。国王辞世,安娜跪在已故国王身边,握住并亲吻他的手,王室成员一同鞠躬或行屈膝礼,以示对老国王的怀爱与敬意。

歌曲曲目

第一幕

1.“Overture”(Orchestra)/《序曲》(管弦乐)

2.“I Whistle a Happy Tune”/《我来吹首欢乐歌》(安娜、路易斯)

3.“My Lord and Master”/《我的陛下和主人》(普提姆)

4.“Hello, Young Lovers”/《你们好,年轻的恋人们》(安娜)

5.“March of the Royal Siamese Children”(Orchestra)/《暹罗儿童进行曲》(管弦乐)

6.“A Puzzlement”/《迷惑》(国王)

7.“The Royal Bangkok Acadebingmy”/《皇家曼谷学院》(安娜、王妃们和孩子们)

8.“Getting to Know You”/《开始了解你》(安娜、王妃们和孩子们)

9.“We Kiss in a Shadow”/《我们在阴影中亲吻》(普提姆、琅塔)

10.“A Puzzlement”(reprise)/《迷惑》(再现)(路易斯、朱拉隆功)

11.“Shall I Tell You What I Think of You?”/《该告诉你我对你的看法吗?》(安娜)

12.“Something Wonderful”/《美妙的事》(棠王后)

13.“Buddhist Prayer”(Act I finale)/《佛教祈祷》(第一幕终曲)(国王、合唱)

第二幕

14.“Entracte”(Orchestra)/《间奏曲》(管弦乐)

15.“Western People Funny”/《有趣的西方人》(棠王后和王妃们)

16.“I Have Dreamed”/《我梦到》(普提姆、琅塔)

17.“Hello, Young Lovers”(reprise)/《你们好,年轻的恋人们》(再现)(安娜)

18.“The Small House of Uncle Thomas”(Ballet)/《汤姆叔叔的小屋》(芭蕾舞)(普提姆和王妃们)

19.“Song of the King”/《国王之歌》(国王、安娜)

20.“Shall We Dance?”/《我们能共舞一曲吗?》(安娜、国王)

21.“I Whistle a Happy Tune”(reprise)/《我来吹首快乐歌》(再现)(安娜)

22.“Something Wonderful”(reprise, finale ultimo)/《美妙的事》(再现,全剧终曲)(管弦乐)

复排与獲奖

音乐剧《国王与我》揽下第四届托尼奖6个奖项:最佳剧本、最佳音乐剧、最佳男/女主角、最佳舞台设计、最佳服装设计。首演之夜,导演约翰·范·德鲁登(John Van Druten)消除了对劳伦斯生病的顾虑:“她以一种崭新而耀眼的气质登上舞台,仿佛灯光的光辉被赋予额外的力量。她容光焕发,美极了。”《纽约邮报》(New York Post)称该剧是“大师们的又一次胜利”。《纽约时报》(New York Times)评论称:“罗杰斯和汉默斯坦的这次创作虽未带来任何新意,但他们是戏剧界有造诣的音乐和文字艺术家,《国王和我》是一部可爱迷人的音乐剧。”《纽约先驱论坛报》(New York Herald Tribune)曾感慨:“昨晚过后,这部音乐剧及男主角的表现将成为历史标杆,尤·伯连纳(Yul Brynner)树立了一个难以效仿的榜样,这可能是近十年来最好的演出。”

1953年10月8日,《国王与我》伦敦原版在德鲁里巷皇家剧院(The Theatre Royal, Drury Lane)首演,共演出964场。

1954年3月22日,美国巡演版在宾夕法尼亚州好时市的社区剧院(The Community Theatre)拉开帷幕,次年12月17日在费城舒伯特剧院(The Shubert Theatre)结束。尤·伯连纳和帕特里西亚·莫里森(Patricia Morison)主演。

1973年10月10日,罗杰·雷德法恩(Roger Redfern)导演的伦敦复排版在阿代尔费剧场(Adelphi Theatre)首演,次年5月25日结束,共演出260场。莎莉·安·豪威斯(Sally Ann Howes)饰演安娜,彼得·温加德(Peter Wyngarde)饰演国王。

1977年5月2日,百合子(Yuriko)导演的百老汇复排版在纽约尤里斯剧院(Uris Theatre)首演,次年12月30日结束,共演出696场。尤·伯连纳再次受邀饰演国王,一票难求。该复排版获得剧评人奖(Drama Desk Award)包括最佳音乐剧在内的3项提名。

1979年6月12日,百合子导演的伦敦复排版在帕拉丁剧院(London Palladium Theatre)首演,次年9月27日结束,该剧创下英国历史上最大的预售纪录,弗吉尼亚·麦肯娜(Virginia McKenna)饰演安娜获奥利弗奖(Olivier Awards)“最佳音乐剧女主角”。《纽约时报》评论称:“《国王与我》朴实无华,也无可挑剔。影子都能被其中的欢笑、甜蜜和伤感的泪水点亮……我们甚至可以被说服,相信死亡是一个幸福的结局。”

1981年2月18日,美国巡演版在华盛顿特区华纳剧院(Warner Theatre)拉开帷幕,米奇·雷(Mitch Leigh)负责制作和导演,丽贝卡·韦斯特(Rebecca West)负责舞蹈编排。1983年9月13日,尤·伯连纳在洛杉矶庆祝自己饰演国王的第4000场演出,同一天他被确诊肺癌,导致演出终止数月,巡演最后于1984年12月结束。

1985年1月7日,米奇·雷导演的百老汇复排版在百老汇剧院(Broadway Theatre)首演,同年6月30日结束,共演出191场。该复排版共获托尼奖2项提名,尤·伯连纳获托尼奖“特别奖”。

1996年4月11日,克里斯托弗·伦肖(Christopher Renshaw)导演的百老汇复排版在尼尔·西蒙剧院(Neil Simon Theatre)首演,于1998年2月22日结束,共演出780场。该复排版共获托尼奖4项提名、4项奖(最佳复排、最佳音乐剧女主角、最佳舞台设计、最佳服装设计),以及剧评人奖3项提名、4项奖(最佳复排、最佳导演、最佳舞台设计、最佳服装设计),演员卢·戴蒙德·菲利普斯(Lou Diamond Phillips)与乔伊·崔(Joohee Choi)两人均获世界戏剧奖(Theatre World Award)。

2000年5月3日,伦肖再次执导的伦敦复排版在帕拉丁剧院(London Palladium Theatre)首演,于2002年1月5日结束,其票房共计800万英镑。该复排版获奥利弗奖“最佳音乐剧”提名。

2015年4月16日,巴特里·谢尔(Bartlett Sher)导演的百老汇复排版在比奥蒙特剧院(Vivian Beaumont Theatre)首演,于次年6月26日结束,共演出499场。该复排版荣获托尼奖5项提名、4项奖(最佳复排、最佳音乐剧女主角、最佳音乐剧女配角、最佳服装设计),以及剧评人奖1项提名、1项奖(最佳复排)。

2018年6月21日,巴特里·西尔导演的伦敦复排版在帕拉丁剧院预演,7月3日正式首演,同年9月29日结束。该版本获奥利弗奖6项提名(包括“最佳复排”)。《伦敦标准晚报》(London Evening Standard)评论称:“谢尔对剧目的诠释常常让人觉得恭敬而稳重,但对不同文化碰撞的处理却很敏感……渡边谦(Ken Watanabe)散发的魅力令人着迷,脸上的愁容像是正义的标识,却又透着一丝淘气;凯莉·奥哈拉(Kelli OHara)高亢的音色持续近三小时,为熟悉的曲目增添了一种美味的新鲜感。”

猜你喜欢
默斯暹罗首演
闽剧现代戏《生命》首演
Chinese Tragedy Performed in Greece
暹罗水泥公司剥离在暹罗稳定剂和化学品中的股份
2016年度优秀剧目推荐名单
《暹罗馆译语》与现代泰语读音差异
曹曦文&暹罗猫 世界那么大带它一起去看看
“青春版”越剧《春草》首演
剖析《八月之光》中乔·克里斯默斯的悲剧命运
浅析《八月之光》中乔·克里斯默斯的悲剧成因
夏之味 暹罗游记 曼谷篇