混合教学模式下体育艺术类双语课程探析
——以体育舞蹈双语教学为例

2021-11-13 03:14李子骞
体育科技文献通报 2021年11期
关键词:专业术语双语专项

李子骞

前言

全球经济一体化背景下对人才培养提出了更高要求,国务院学位委员会就《学士学位授权与授予管理办法》中提出围绕着复合型人才培养和优质资源共享,全面提高人才培养。《国家中长期教育改革和发展规划纲要(2010-2020年)》文件指出应利用互联网数字信息技术创新教学模式,构建优质课程资源,更新教学理念。“翻转课堂+在线课程”的混合教学模式[1],创造以“学生为中心”的学习环境,为复合型人才培养提供有效途径。欧美传统竞技舞蹈——体育舞蹈(国际标准舞),该项目在全球使用国际统一标准推行,包括英文专业术语、规范舞步及竞技标准。国际化背景及统一标准为培养体育舞蹈双语人才提供了理论与现实依据。探析体育舞蹈双语教学模式,对花样滑冰、艺术体操等难美项群体育运动项目培养“一专多能”型人才有借鉴意义。双语教学符合国家对于高等体育复合型人才培养的要求,符合当今经济形势下市场对人才的要求。

1 研究对象与方法

1.1 研究对象

混合教学模式下体育舞蹈双语教学。

1.2 测试对象

高等体育院校体育舞蹈专项在校生。

1.3 研究方法

文献资料法、问卷调查法、专家访谈法、数理统计法、逻辑分析法等。

2 研究结果与分析

2.1 “翻转课堂+在线课程”混合教学模式

大学课堂消极怠学屡见不鲜,教师对当代大学生缺乏有效的教学监测手段是培养高等人才这一愿望的痛点。

翻转课堂(Flipped Classroom)改变了传统教学模式,教师不再是教学主体。通过课堂时间调整学生课前自学课程内容,将学习的主动权移交给学生,发挥学生的主观能动性。教师作为引导者对学生答疑解惑,启发学生思考,培养学生举一反三的能力。翻转课堂的有效实施使教师不必占用课堂宝贵时间进行基础信息知识的传授,利于师生互动、生生互动,创造出“以学生为中心”的教学环境。

信息化时代,互联网科技迅猛发展,为设计在线课程提供了坚实的技术支持,成为新型教学手段[2]。教师通过学习平台将基础知识通过图文或视频的方式构建共享教学资源库。对教师而言,避免基础信息知识重复讲授,解放重复性劳动时间,在课内引导学生深入学习、理解知识;对学生而言,他们适应互联网学习生活语境,可利用碎片化时间及个人习惯、喜好规划课前学习,通过重播方式进行二次学习,掌握学习主动权。

翻转课堂结合在线课程的混合教学模式营造了“学生为主体”的教学氛围,使教学活动不受时间、空间及人数等因素制约,促进师生间、生生间学习互动交流。对课前、中、后三个维度进行科学设计,能有效降低实施双语教学的难度,提高教学质量。

2.2 双语教学模式

语言的功能不仅体现在国际交流媒介作用,更是一种思维模式的构建,20世纪60年代最早的双语教学模式兴起至今,目前国际上认可的双语教学模式分四类。

2.2.1 加拿大沉浸式双语教学模式(Immersive Bilingual Education)

通过“教育语言”达到“语言教育”的目标,要求学生在学习过程中,第二语言授课时间要占到学习时间50%以上,此模式对推动世界多国的双语教育起到重要作用,被许多发达国家认可并借鉴使用;

2.2.2 美国双轨式双语教学(Dual-track Bilingual Education)

通过两位教师同时授课,要求两位教师各自使用母语进行授课,但必须通晓另一位授课教师语言的双轨编制,为学生创造自然的双语环境;

2.2.3 导入型双语教学模式(Introduction Bilingual Education),也称“第二语言教学法”

通过母语讲授,循序渐进使用第二语言进行授课,教学过程中允许教师使用母语对学生个别辅导,后将第二语言增大教学时间比例导入各学科学习,此教学模式与沉浸式双语教学模式刚好相反;

2.2.4 过渡型双语教学模式(Transitional Bilingual Education)

通过对同一母语教学对象开设学科专门的外语课程,系统学习专业知识和外语后,将各学科的教学过渡为混合式双语教学,逐渐达到能独立看懂外文教材并能适应教师完全使用外文讲授的过程。

通过问卷星,对体育舞蹈专项生发放匿名调查问卷,有效回收问卷108份。

图1显示:被测者72人(占66.67%)选择中文为主70%、英文30%的双语教学模式;另36人(占33.34%)选择了授课英文比例高于30%的双语教学模式。另:问卷中“讲解体育舞蹈专业术语的方式”一题,被测者64人(占59.26%)选择课程中涉及相关专业术语时,使用英文直述结合中文方式讲解。

图1 双语教学中英文占比反馈(n=108)

表1匹配结果分析:理论上“导入型、第二语言教学法”契合度为100%,第四类过渡型需先开设专业英语课程,据调查,目前我国体育院校没有就相关术科专门开设专业英语课程,开发专业英语课程,将更有利于各专项复合型人才(技能+专业英语能力)的培养。

表1 体育舞蹈专项课程双语教学模式匹配表(n=108)

2.3 “因地制宜”理性选择双语教学模式

聚焦群体对双语教学心理认知研究,从自我评价、交叉学科学习的认识及兴趣、专项学习、竞技比赛、未来学习规划及自我效感维度,通过数据进行逻辑分析。

2.3.1 体育舞蹈专项学生对于开展双语教学的心理认知维度

图2显示:被测者46人(占42.59%)认为英语是升学考试中最没把握的科目;被测者105人(占97.23%)认为同等专业技术能力下,具备较好专业外语能力在个人未来学习和发展中具备优势;被测者106人(占98.15%)认为英语能提升个人自信,并对未来深造和工作有帮助。从学历提升及自我效感角度分析,开展双语教学能一定程度上有效支持结果达成。

图2 体育舞蹈专项学生对英语学科功能认知(n=108)

2.3.2 体育舞蹈课程实施双语教学的可行性

图3显示:被测者21人(占19.44%)完全不懂英语,87人(占80.55%)基本能听懂相关术语或能使用外语进行简单交流。调查结果表明双语教学具备一定可行性,但问题本质仍在于术科类学生普遍文化成绩较薄弱,“重技能、轻文化”的学习观念是导致学生忽视其他能力学习的重要因素。

图3 体育舞蹈专项学生英语能力自我评价(n=108)

扭转“轻文化”观念非一朝一夕,基于术科学生“重技能”引导“重技能相关文化”实现复合型人才培养的思路进行探索。

体育舞蹈起源于欧美及拉丁美洲国家,专业术语、国际赛事信息发布、国际前沿技术讲座及交流统一使用英语为官方用语,结合体育院校实际情况及体育舞蹈专项学情“因地制宜”研究有效的双语教学模式。

2.3.3 体育舞蹈专项学生英语重视程度的注意偏向范围

表2显示:该项目学生认为英语学科对专项学习有较大影响。在不引导被测者注意点,仅在学科间大范围(例如数学、历史等学科)不明确对于专项学习具体作用的问题情境下,被测者84人(占77.78%)认为英语学科对专项学习有帮助;当关注体育舞蹈竞技比赛范畴时,被测者95人(占87.96%)认为英语学习有帮助;当问关注点聚焦至国际赛事及国际外教最新前沿技术课程时,认为英语能力起到重要作用的达到98人(占90.74%);个人经验选项中被测者101人(占93.52%)接触体育舞蹈相关专业术语为英语。

表2 体育舞蹈专项学生对学习英语的认知(n=108)

图4 体育舞蹈专项学生英语重视程度注意范围趋势(n=108)

测试的关注范围对项目专业功能指向性逐步明确,折线呈递增趋势,说明该专项学生认为英语在专项学习中很重要。教师可在实际教学中根据学生“重技能”的观念,以项目技能关联性最强的“体育舞蹈术语(英文)”为关注点,发散至体育舞蹈前沿技术、国际赛事及规则解读等方面,引导学生主动学习相关英语知识,培养体育舞蹈双语复合型人才。

2.4 混合教学模式在体育舞蹈课程双语教学中的实施

2.4.1 创建课程资源库

根据课程教学大纲建立课程资源库:教学视频结合专业术语,视频时长在3-8分钟/节最佳,保证学生在注意力高度集中的状态下利用碎片化时间进行课前学习[3]。

教学视频内容设计:(1)舞蹈动作合音乐完整呈现;(2)教师讲解舞蹈动作时屏幕仅同步呈现专业术语英文字幕,引导学生注意偏向,专业术语选择英文直述结合中文方式讲解防止学生知道中文后忽视英文术语识记;(3)选择“导入型”双语教学模式,使用中文小结本课舞蹈知识的重、难点。

2.4.2 设计在线作业

为保证课堂教学高效实施,布置线上作业深化本课重、难点知识理解。实施步骤:(1)学生录制该课舞步视频;(2)要求使用英文直述舞步名称专业术语;(3)在线交流未掌握的舞步或专业术语。

2.4.3 师生课前交流与评价

为确保学生对课程正确理解,实施步骤:(1)教师设计相关技术专业术语交流,引导学生注意力偏向交流高频问题;(2)评价学生课前作业完成情况,为提高学习积极性,考核标准不宜设置过高。专业术语不追求发音精准度,鼓励学生敢开口,增加说英文自信心;(3)生生互评,评价准确且富有创新意识的同学可以加平时分,增强生生间交流。

2.4.4 “线下教学”创新双语教学课堂

混合教学模式使传统意义上的“课堂教学”不再是唯一环节,根本上改变了教学活动时间占比[4]。课程从怎么“教”变成怎么“学”,实施步骤:(1)根据反馈高频问题重点讲解,为实施“因材施教”节约宝贵课堂时间;(2)教师引导遵循“学-实践-再学-再实践”对技能知识进行内化,拓宽知识面;(3)“因地制宜”分年级调整双语教学英文占比。

表3 体育舞蹈专项课程分年级调整双语教学中英文占比

2.4.5 教学效果监测

翻转课堂+在线课程的混合式教学模式,为教师课后掌握学生学习效果提供了有效的监测,保证教学质量,培养学生掌握新的学习方法,实施步骤:(1)进行小组合作完成课后作业,录制双语视频等形式上传至作业区。(2)教师及时指导学生正确学练方法,培养学生发散性思维,促进舞蹈技术及专业术语知识深度融合理解;(3)教师在学习交流区用中英文结合的方式引导学生知识面拓展,引导相关英语知识学习[5]。

2.4.6 课程考核注重能力测试

混合教学模式课程考核注重对学生的能力进行测试评估,符合教育部提倡的大学课堂应注重培养学生的综合素质能力要求,实施步骤:(1)在线学习数据统计学生课前、课后作业得分结果,按比例计入最终考核成绩;(2)除技能考核外,英文专业术语识记及运用按比例计入最终考核成绩;(3)学生课中、课后线上使用英文交流频次,作为平时分按比例计入最终考核成绩。

2.5 体育艺术类项目双语教学

表4 体育艺术类项目

技能主导类难美项目如体育舞蹈、花样滑冰等均具备国际背景,项群技能特征、评分标准、赛事地域及环境具有一定的共性,但学生普遍文化基础较为薄弱。项目、学情背景及培养目标相近,表示各项目的双语教学模式具有较强相互借鉴价值。全球发展日趋融合,技能型人才的竞争日趋激烈,结合实际情况探析混合教学模式,为多项目培养“一专多能”复合型人才。

3 结论与建议

3.1 混合式教学模式丰富了体育艺术类项目双语教学手段。课前在线学习培养学生自主学习能力,保障课中“因材施教、知识内化”的实施时间,创建“以学生为主体”的教学环境,课后在线交流进一步启发学生“举一反三”的思考能力,以能力培养、过程评价为导向培养复合型双语人才。

3.2 基于体育院校学生实际情况,“因地制宜”而非照搬国外双语教学模式,理性构建适合体育舞蹈专项学生语言能力的双语教学模式。结合专项学生普遍“重技能”的观念,以国际项目专业术语为聚焦点,功能性指向逐步明确发散引导学习注意力范围实施双语教学。

3.3 混合教学模式有效降低双语教学活动的开展难度,为培养高等体育复合型双语人才保驾护航。通过建立双语课程学习资源库,改变传统教学观念、构建新的考核评价体系促使学生主动学习专业课程相关英语知识,拓宽国际视野、增强学习兴趣、提升个人自信,为继续深造和迎接日趋激烈的市场经济竞争练好“基本功”。

3.4 混合教学模式下的体育舞蹈课程双语教学具备可复制性。体育院校开设的体育艺术类专业为技能主导类难美性项目,项群间具有“运动能力迁移”共性特征,从项目背景、学情特点、学习竞赛、人才培养的共性特征上探析“教学模式迁移”可研究出“混合教学模式下+N项双语教学”的高等体育复合型双语人才培养模式。

猜你喜欢
专业术语双语专项
看懂体检报告,提前发现疾病
美国航空中英文官网隐私政策翻译对比分析
丢弃“正确的废话”
快乐双语
快乐双语
快乐双语
单项选择专项训练(四)
同义句转换专项练习50题
双语秀