二语动机自我系统视角下翻译硕士生学习动机个案研究

2021-12-04 21:29任登月张允
科技信息·学术版 2021年30期
关键词:个案研究学习动机

任登月 张允

摘要:本文以二语动机自我系统为理论视角,对4名翻译硕士生的具体动机类型进行了考察与分析。研究结果表明:四名受试在二语动机自我系统方面有共性,同样也存在差异,并针对研究结果提出了相关教学建议。本研究能为翻译硕士生的教与学提供启示。

关键词:个案研究;二语动机自我系统;学习动机;翻译硕士

中图分类号:G641;B844   文献标识码:A

翻译硕士(以下简称MTI)专业自设立以来一直保持强劲的发展势头,但也暴露出一些亟待解决的问题。不少学者围绕课程设置、培养模式、翻译能力、项目管理教学、实习基地等方面进行了深入探讨,指出了MTI教育中存在的突出问题,也提出了一些针对性解决方案。然而,为了更好地提高MTI人才培养质量,除了上述研究外,还需要针对学生的学习情况进行专门探讨,毕竟学生才是教育的主体。影响学生学习的一个重要因素是学习动机,因为动机不仅是外语学习的源动力,也是外语学习过程中一种持续的驱动力[1]。鉴于此,本文将通过个案研究,对MTI学生的学习动机进行研究,分析其在二语动机自我系统理论下的具体动机类型,并探讨提高或维持學生学习动机的有效途径。

一、多涅的“二语动机自我系统”理论

最近几十年来,二语动机研究主要集中于 “融合型” 和 “工具型” 两大语言学习倾向或动机类型[2],但传统的研究范式在新形势下表现出越来越大的局限性,不能解决动机研究遇到的新问题。新研究模式的出现也正是对传统研究模式挑战的结果,其显著特征在于充分利用和借鉴人格心理学和社会心理学中的 “自我” 概念,并结合二语研究的最新理论方法,形成新的动机研究框架。

Dornyei的二语动机自我系统[3]以人格心理学家 Higgins( 1998) 的“自我不一致”和理论[4]为基础,包括三个方面的内容:理想二语自我 (ideal L2 self),指与二语相关的理想自我部分。这一自我会产生强大的学习动力,缩小现实自我与理想自我之间的差距。这一方面包含了传统分类的融合性动机和内化的工具型动机。应该二语自我 (ought--to L2 self),指人们认为自己为了实现他人期望或避免负面结果而应该具有的那些特征。这一方面更多地与外在的预防性工具型动机相对应。二语学习经历 (L2 learning experience),指与具体学习情境相联系的动机,如教师、课程、同龄群体以及以往成功的经验等。

二、研究设计

(一) 研究问题

本研究拟回答如下问题:(1)在二语动机自我系统理论下,MTI学生的学习动机包括哪些?(2)如何提高或维持学生学习动机?

(二)受试

质的研究的目的是就某一个研究问题进行比较深入的探讨,因此样本一般比较小,采取的是“目的性抽样”的原则,即抽取那些能够为本研究问题提供最大信息量的人或事[5]。本研究根据有无工作经验和是否跨考将2020级新生分为了四类。为了个案具有代表性,每类随机抽样一名学生。最终选取了天津商业大学外国语学院四名2020级MTI新生东琴、西丽、南佳和北晨作为本次研究个案。研究对象的基本信息详见表1:

(三)研究工具

本次研究采用半结构型访谈的形式对4名研究对象分别进行了3次深度访谈,在访谈开始之前,研究者会深度学习二语动机理论相关内容,以便于能够列出恰当和有意义的访谈问题。在半结构型访谈中,研究者对访谈的结构具有一定的控制作用,但同时也允许受访者积极参与。[6]

(四)数据收集和分析

数据收集共历时3个月,访谈时长共计458分钟。具体数据收集步骤如下:

1.每次访谈后,将访谈录音转文本,并一一进行人工校对。

2.每位研究对象的访谈录音文件和文本会分别归类于一个文件夹中。

3.每次整理完访谈文件后,对访谈文本进行仔细阅读,查看是否有遗漏信息未捕捉,以便于下次访谈继续深入追问。

4.在进行所有访谈后,对这些文本进行解码,搜寻和动机有关的信息,比如“兴趣”、“父母的鼓励”、“来自同学的压力”、“未来工作”等等。

本研究以多涅的二语动机自我系统理论为视角,对四名研究对象进行学习动机变化跟踪研究。二语动机自我系统包含三个方面的研究:理想二语自我、应该二语自我以及二语学习体验。按照“兴趣”、“父母的鼓励”、“来自同学的压力”、“未来工作”等等对访谈文件进行解码并反复阅读。接着对重新分类整理后的文档中的这三个方面进行识别归类,最后开始分析学生的学习动机。

三、结果与分析

通过分析四位受试的语料,本文研究结果如下。

从二语动机自我系统的三个层面看,四位MTI学生的学习动机如下表2:

四、结语与启示

本研究是对二语动机自我系统和动机关系的个案研究,分析了4名MTI学生在该理论视角下的具体动机类型。本研究现阶段仅探讨了二语动机自我系统理论视角下MTI学生的学习动机具体包括哪些。今后,将在本研究的基础上,针对MTI学生的学习动机变化以及影响因素展开更多相关研究,进一步探讨MTI学生学习动机的变化轨迹、影响因素以及两者之间的联系。

现针对本研究结果,提出如下几条途径以帮助提高或维持翻译硕士生学习动机。

内在兴趣是激发学习积极性的首要因素。[7]所以对MTI学习者而言首先要培养对翻译学习的兴趣,建立融合型动机;在日常学习中要对自己的专业素养进行相应的拔高训练,构建促进型工具动机;为了满足某种期望或者防止负面结果的出现,要投入精力学习翻译知识,建立预防型工具动机; 选择良好的学习环境,带动自己的学习,建立学习情境动机。总而言之,只有形成比较全面的二语动机自我系统,才有可能充分发挥学习者对翻译学习的积极影响,帮助学习者更好地学习翻译相关知识。

对MTI教学者而言,在进行课堂教学时,要丰富教学手段,提升个人讲课魅力,选取有效、有趣的教学素材,激发学生的翻译学习兴趣并使之向长久性的学习动机转化。教师应当把提高学生的专业水平和翻译素养两者同时结合起来作为教学目标,布置一些针对性强的课后作业,培养学生的促进型工具动机。同样地,教师应当在教学过程中,以小组讨论、头脑风暴等形式营造良好的课堂环境,为学生构建学习情境动机。另外,四位受试均反映在学习过程中没有得到及时的教学反馈。学生如果一直没有得到老师指导性的反馈,久而久之,其学习动机会慢慢下降。事实上,老师的教学信息反馈能够增强学生的学习动机(DÖrnyei,2005)。因此,MTI教学者应积极给予学生相应的反馈,让学生形成积极的学习情境动机,进一步转化为学习动力,促进其努力学习。

参考文献:

[1]葛娜娜,金立鑫.二语动机自我系统与英语学习成效关系的实证研究[J].外语学刊,2016 (05):122-126.

[2]Gardner,R.,Lambert,W.Attitudes and Motivation in Second Language Learning [M].Rowley:Newbury House,1972.

[3]DÖrnyei,Z.The Psychology of the Language Learner:Individual Differences in Second Language Acquisition[M].Mahwah,NJ:Erlbaum,2005.

[4]Higgins,E.T.Promotion and Prevention:Regulatory Focus as a Motivational Principle[J].Advances in Experimental Social Psychology,1988.

[5]Patton,M.Q.Qualitative Evaluation and Research Methods.2nd Ed [M]. Newburyport Park:Sage,1990.

[6]陳向明.质的研究方法与社会科学研究[M].2000.北京:教育科学出版社.

[7]高一虹,程英,赵媛,周燕.英语学习动机类型与动机强度的关系——对大学本科生的定量考察[J].外语研究,2003 (01):60-64.

猜你喜欢
个案研究学习动机
铸牢中华民族共同体意识的实践理性研究:基于民族团结进步示范创建的西南边疆个案
影响学生学习动机的内外因素及其作用
如何培养和激发学生学习动机
学生学习动机的激发与培养研究
Analysis on the motivation of students in English learning
Factors Influencing Language Learning Motivation for Non—English Majors
云南省高职院校体育资源校企合作视角下开发个案研究
用爱引导幼儿乐学的个案研究
企业参与现代学徒制的发展样态研究
农村教师生存困境分析