基于虚拟现实技术的英语口译 教学模式研究

2022-05-13 13:56李西曹婷
黑龙江教育·理论与实践 2022年4期
关键词:虚拟现实技术人工智能

李西 曹婷

摘    要:虚拟现实技术能解决大学英语口译教学缺乏真实场景的困境。基于此,文章首先介绍了建构主义学习理论和虚拟现实技术,其次构建了基于虚拟现实技术的口译教学模式和教学空间,使虚拟现实技术赋能教育环境,提高个性化学习体验,使大学英语口译教学顺应信息化时代、人工智能时代和5G时代的需要。

关键词:人工智能;虚拟现实技术;英语口译教学

中图分类号:G642      文献标识码:A      文章编号:1002-4107(2022)04-0052-03

在5G和人工智能的时代背景下,在教育信息化推动教育现代化的指导方针下,在计算机科学技术、互联网、物联网、大数据、云计算、深度学习、神经网络、语音识别、机器翻译、虚拟现实、增强现实、混合现实等技术的驱动下,语言服务和语言教学行业发生了结构性变革,高校的

传统课堂向智慧课堂转型成为必然趋势。

信息时代外语教学范式需要重构[1],信息技术的发展为外语创新教学与研究带来机遇与挑战[2]。戴朝晖提出英语口译教学应将学习者、教师和学习资源融为一体,构建智慧学习环境和智慧教学范式[3];马武林等学者分析了虚拟现实技术应用于英语教学中的优势和挑战[4];卢信朝以北京外国语大学“高翻同声传译”课程为例,分析了基于视频会议平台的远程同步口译教学[5];张爱玲等学者探讨了抗疫背景下的远程专业口译教学[6]。可见,外语界学者有尝试将信息技术应用在外语教学中,但尚未有将虚拟现实技术应用在英语口译教学的研究。

文章旨在结合教育部印发的《2017—2020年开展示

范性虚拟仿真实验教学项目建设的通知》,构建以虚拟现实技术为支撑的英语口译教学模式,使学习者在虚实结合的环境中,采用线上自主学习和线下合作式学习、探讨式学习、启发式学习相结合的方式,实现英语口译教学的互动性、沉浸性、多模态性和创造性,实现教育信息技术赋能大学英语口译的教与学。

一、英语口译教学现状

《高校英语专业八级口试大纲》依据教育部发布的《高等学校英语专业英语教学大纲》,旨在考查学习者的英语口译水平是否达到教学大纲所规定的要求,强调口译课程在高校英语专业高年级课程中的重要性和必要性。

(一)教学材料

高等院校英语口译教材缺乏实效性、跨文化性、时政性,口译教学相关的主题、技能、知识和文化没有交叉融合。少有融音视频、微课等在线学习资源为一体的立体化、多模态教材。

(二)教学方式

教学方式为一对多的传统课堂模式,较为单一、枯燥和缺乏互动性。教师为知识的传授者,学生为被动的学习者。缺乏以学习者为中心的教学方式,导致学习者较难将所学的口译知识转化为口译能力。

(三)评价方式

评价方式采用期末考试这种单一的终结性评价形式,缺乏过程性评价,难以激发学习者的学習积极性和自信心。

二、研究基础

(一)理论基础

1.建构主义学习理论。瑞士哲学家、心理学家让·皮亚杰最早提出建构主义,强调认知是一种以主体已有的知识和经验为基础的主动建构。乔纳森的建构主义学习环境设计模型解释了技术支撑的学习环境(见图1)。建构主义者认为,认知信息加工过程就是建构的过程,学习者要通过特定情境下的学习活动,结合自身的经验背景才能真正掌握知识。建构主义者提倡社会性和情境性教学,认为知识是用语言在社会上建构的,每个人都有不同的社会经验,建构知识是一个社会语言过程。学习者通过各种不同的经验来促进学习,通过使用语言的社会来构建知识。建构主义者认为,学习者的知识是在一定的情境下,借助他人的帮助,如人与人之间的协作、交流、利用必要的信息等,通过意义的建构而获得的。理想的学习环境应当包括问题、相关的实例、信息资源、认知工具、会话与协作、社会境脉支持,如图1所示[7]。

2.具身认知理论。具身认知理论是一种诠释和重构人类认知活动的新方案,认为人的各种认知,无论是在线认知还是离线认知,都是身体、环境,以及身体与环境互动的产物,如图2所示[8-9]。认知是情境化的,是自然物理环境和社会文化环境塑造的。人在环境中不是被动地接受信息,而是行动导致知觉,知觉产生行动,由身体控制对环境的感知,因此人的认知是靠身体塑造的。具身认知理论广泛地应用于人工智能、机器人学、认知心理学、发展心理学、社会心理学等领域。

3.信息加工模型。信息加工是通过视觉、听觉、触觉、味觉、嗅觉等刺激,形成感觉记忆和短时记忆,再通过计划和策略形成长时记忆(见图3)。口译的前提是感觉记忆,关键是短时记忆,基础是长时记忆。语言学习者的学习效果受环境、语言感知和情感因素的影响。虚拟现实技术能创造虚拟口译环境,给学习者提供足够的环境、感知和情感刺激,有利于情节记忆(即某一时间和地点的特定个人经历)和程序性记忆(技能自动和认知)的形成,促进口译教学的教与学。

(二)技术基础:虚拟现实技术

2016年被称为“中国虚拟现实元年”。虚拟现实技术融合了多个领域的技术,作为多源信息融合的交互式仿真技术,通过创造教学环境中虚实融合的实时仿真和多通道感知(视、听、嗅、味、触觉)的同步呈现,拓展用户的感知空间,使用户身临其境,可用于创建学习场景、增强学习体验、促进教学创新。虚拟现实技术已经进入3.0时代,被广泛应用于各个领域,如商业、交通、地理、医疗、娱乐等。

三、虚拟现实技术在英语口译教学中的应用

(一)基于虚拟现实技术的英语口译教学模式的特点

虚拟现实技术应用于英语口译教学中,具有互动性、沉浸性、多模态性、创造性的特点,能够突破传统教学环境的局限,有利于提升学习者的学习体验感,激发其学习积极性和学习动机,为英语专业口译教学有效地教与学提供了保障。

1.互动性。在基于虚拟现实技术的三维交互英语口译教学环境中,学习者和虚拟场景中的人物进行交流互动,实现自主学习、人机交互和人人交互的混合式学习。

2.沉浸性。真实的语言使用场景对于语言的教与学至关重要。虚拟现实技术能创建出高度仿真的情境和教学生态场景(如商务场景、会展场景、会议场景等),弱化外界因素对课堂教学的干扰,使学习者沉浸在仿真的语言场景中,引发具身体验,能调动学习者的听觉、视觉、触觉等,提高口译学习效能,促进英语的实际应用。

3.多模态性。虚拟现实技术将模块化的英语知识,转化成动态的虚拟场景,将口译真实场景的素材,以多模态的形式(文档、图片、课件、音视频等)存储在云端,为师生提供立体化的口译教学和训练的材料。学习者的口译活动不是平面、静态、单一的,而是立体、动态、多元的。不断变化的交流场景会激发学习者的交流动机,从而提高学习者的口译技能和交际技能。

4.创造性。英语专业学习者的英语水平各异,对英语口译的学习也有不同的需求。在基于虚拟现实技术的英语口译教学模式中,学习者可以根据自己的需求,自主进行个性化学习。虚拟现实技术通过建立虚拟的情境,激发教师和学习者的想象力和创造力。

(二)基于虚拟现实技术的英语口译教学模式的内容

基于虚拟现实技术,作者设计出了一套个性化的英语口译教学模式。这套教学模式涵盖了英语专业口译教学的各个阶段,使各阶段之间紧密联系,如图4所示。

英语口译教学模式基于建构主义理论和虚拟现实技术打造口译的仿真物理环境、情感环境和跨文化环境,结合学习者的感知系统,通过线上多元学习,沉浸式、交互式的教与学,人机互动与多元反馈,技能内化与产出4个环节,实现高效的英语口译教与学。

在线上多元学习阶段,学习者利用移动终端学习教师制作的口译微课、口译音视频实况、口译文档(如背景知识、各个主题的相关表达),自主完成陈述性知识的学习。在沉浸式、交互式的教与学阶段,教师和学习者在虚拟仿真实验教室里,佩戴虚拟仿真眼镜,沉浸在仿真的口译环境中,进行口译练习,将之前线上所学的陈述性知识内化。同时能得到来自教师、同学和教学系统的反馈,从而实现口译技能的内化与产出。

四、虚拟现实技术在英语口译教学中的应用效果

(一)研究方法

为了考查该教学模式的效果,随机抽取成都师范学院英语专业三年级的两个班(控制班 30人和实验班 30

人),并进行了为期一年的对比教学实验。在控制班开展传统的口译教学,在实验班开展基于虚拟现实技术的英语口译教学。实验前,两个班学生的英语口译水平相当。一年后,作者对实验班进行了问卷调查,并对两个班学生的口译水平进行测试,材料来源、评分标准和评分方法与实验前相同。两个班的前测和后测数据通过SPSS 22.0进行分析。

(二)研究结果

1.问卷调查结果。为了考查该教学模式是否有效,一年后,对实验班30名学生进行了问卷调查,收到有效问卷 29 份,回收率为 97% ,结果见表 1。

由表 1 可知,问卷第1—3项从教学内容的角度,说明学习者通过课前线上学习微课,掌握了口譯笔记等技巧,拓展了背景知识,获得了更多课上练习的时间。问卷第4—7项从教学环境的角度,说明利用虚拟现实技术,学习者能感受到真实的语言环境,有利于学习者学以致用,并提升临场应变能力。问卷第8—10项从教学效果的角度,说明该教学模式能激发学习者学习口译的兴趣和积极性,从而提高口译成绩。

2.成绩数据结果。独立样本 t 检验显示,控制班和实验班的实验前测成绩无显著差别(P=0.45>0.05),说明两组被试者的口译水平无差异,具有可比性。一年后,对两组被试者的口译水平进行了实验后测。独立样本 t 检验显示,实验班比控制班的平均成绩高6.5 分,实验班和控制班的成绩有显著差异(P=0.002<0.05),说明在实施了一年的基于虚拟现实技术的英语口译教学模式后,实验班的英语口译水平高于控制班。可见,该教学模式对提高学习者的英语口译水平具有积极作用。

虚拟现实技术在英语口译教学中的应用推动了线上线下虚拟仿真金课建设,实现了个性化、智能化英语实验教学新模式;推动了外语教学的信息化和现代化;实现了在突发公共卫生事件背景下,停课不停学。如何利用5G 网络保障网络高速运行,如何配置更加人性化、协作式的虚拟现实设备保障课堂互动,如何构建虚拟现实的教学资源等问题,还有待进一步研究。

参考文献:

[1]  陈坚林,马牧青.信息化时代外语教学范式重构研究——理据与目标[J].外语电化教学,2019(1):12.

[2]  徐锦芬,刘文波.信息技术背景下的外语创新教学与 研究[J].外语与外语教学,2019(5):1.

[3]  戴朝晖.智慧教育视域下的大学英语口译教学探索[J]. 上海翻译,2019(3):68.

[4]  马武林,欧阳灵卿.沉浸式虚拟仿真技术(IVR)英语 教学中的途径分析[J].外国语文,2020,36(4):145.

[5]  卢信朝.基于视频会议平台的远程同步口译教 学——以北外高翻同声传译课程为例[J].中国翻  译,2020,41(4):76.

[6]  张爱玲,丁宁.抗疫背景下的远程专业口译教学[J].中国翻译,2021,42(1):81.

[7]  JONASSEN D H.学习环境的理论基础[M].郑太年,任有群,译.上海:华东师范大学出版社,2002:序  5-6.

[8]  KILLEEN P R, GLENBERG A M. Resituating Cogni- tion[J]. Comparative Cognition and Behavior Review,   2010(4):68.

[9]  姜孟.60年心理语言学研究范式变迁——涉身心理语言学展望[J].外国语文,2015,31(3):70.

■ 编辑∕陈晶

猜你喜欢
虚拟现实技术人工智能
我校新增“人工智能”本科专业
2019:人工智能
人工智能与就业
数读人工智能
控制计算机系统的虚拟化方案
数码绘画在虚拟现实技术下的多元表现