亲历与原苏联加盟共和国建交谈判

2022-05-19 09:12
新传奇 2022年16期
关键词:副外长爱沙尼亚公报

当时,中国政府代表团中没有人懂当地语言,对方也不懂中文。爱沙尼亚副外长开玩笑地说:“爱沙尼亚文本你们也许看不懂,但我们不会骗你们的。中文文本我们也看不懂,彼此彼此。不过,中国人诚实,全世界的人都知道。”

1991年12月,苏联解体震惊了世界。早在苏联发生动荡之初,邓小平就指出,不管苏联怎样变化,我们都要在和平共处五项原则的基础上发展关系。在变幻莫测的新形势下,根据中央决策及外交部领导的指示,本文作者周晓沛所在的外交部苏欧司苏联处未雨绸缪,做好各种应急预案。一旦苏联政府公开承认某共和国独立或正式宣告解体,便立即按“承认、建交、设馆”的步骤,一举解决与原苏联各加盟国的关系问题。

最先同波罗的海三国建立外交关系

1991年9月6日,由苏联总统和各共和国领导人组成的国务委员会决定,承认已宣布脱离苏联的波罗的海三国(爱沙尼亚、拉脱维亚、立陶宛)独立。9月7日,钱其琛外长致电三国外长,通知他们中国政府承认其独立。9日,田曾佩副外长作为中国政府代表前往与对方谈判建交事宜。代表团一天访问一个国家,会见各国领导人,商定建立外交关系并在三国开设大使馆。在会谈中,田曾佩表示,中国愿意在和平共处五项原则的基础上同三国保持和发展友好合作关系,支持他们为民族独立和发展经济所作出的努力。三国政府对此没有异议。作为新独立的国家,他们希望得到国际社会的承认,特别是大国的承认,以便尽快加入联合国。

三国政府官员都懂俄语,但当时均不愿讲俄语,尤其不同意用俄文写建交公报。中国政府代表团出发前已预计到这一情况,事先准备了建交公报草案的中文、俄文及英文文本。最终,建交公报一式三份,中文一份、三国各自文字一份、英文一份,三种文本具有同等效力。当时,中国政府代表团中没有人懂对方的文字,对方也不懂中文。爱沙尼亚副外长开玩笑地说:“爱沙尼亚文本你们也许看不懂,但我们不会骗你们的,每个词都与你们的俄、英文本一样。中文文+本我们也看不懂,彼此彼此。不过,中国人诚实,全世界的人都知道。”

9月11日,在中国政府代表团访问爱沙尼亚的当天,双方签署了建交公报。12日,中国政府代表团和拉脱维亚签署建交公报。13日,中国政府代表团抵达立陶宛,14日签署建交公报。中国这次外交动作之神速,令国际社会瞩目,也使在该地区活动并企图钻空子的台湾方面惊慌失措。据悉,台湾官员曾允诺以重金换“建交”,但最终并未得逞。

中俄不存在重新建交的问题

1991年12月25日,当戈尔巴乔夫宣布停止履行苏联总统职务时,中国政府代表团恰好抵达莫斯科,准备与新独立的国家商谈继续保持和发展友好合作关系的问题。当时,周晓沛作为苏欧司参赞兼苏联处处长随同代表团进行访问。

12月27日,李岚清团长会见了俄罗斯主管经贸的副总理绍欣,转达了中国领导人的口信,通报了中国政府决定承认俄罗斯联邦政府,支持俄罗斯接替苏联在联合国安理会的席位。俄方的反应很积极,除了表示感谢外,当即安排外长宴请,并进行副外长会谈。田曾佩指出,因俄罗斯联邦接替苏联在联合国安理会的席位,双方不存在重新建交的问题,建议签署一个会谈纪要,以解决两国关系的继承问题。

俄罗斯主管副外长库纳泽赞同中方对处理两国关系的设想,中方当即提交了《会谈纪要》草案。当天晚上,俄罗斯外交部主管局长拉佐夫来使馆与中方代表团具体磋商纪要内容。谈了不到一个小时,纪要文本的措辞就达成一致。12月29日,双方在俄外交部正式签署《会谈纪要》,圆满解决了中苏、中俄关系的继承问题。

中亚五国感谢中国政府“首批外交承认”

1992年1月2至7日,中国政府代表团前往中亚,先后访问了乌兹别克斯坦、哈萨克斯坦、塔吉克斯坦、吉尔吉斯斯坦和土库曼斯坦,一天一个国家,每天商谈签署一个建交公报。

中亚五国政府十分重视中国政府代表團的来访,都予以高规格接待。除了外长或主管副外长参与会谈外,各国总统分别接见了代表团,并进行了热情、友好的谈话。他们感谢中国政府“首批外交承认”,认为这是对新独立国家的“最大支持”,并强调与中国这样一个大国建立大使级的“最高级外交关系”感到非常高兴,普遍要求能尽快互派大使。他们有的表示已为中国大使馆物色好了馆舍,有的提议以后将中国大使馆所在的街道命名为“北京街”。谈话气氛融洽,有人还对中方使用“阁下”“先生”的称谓很不习惯,建议以“同志”相称。

在商谈建交公报草案时,对方都支持中国政府在台湾问题上的原则立场,塔吉克斯坦外长还明确表示,“我们这儿没有波波夫”(指不存在台湾问题)。唯一遇到麻烦的是边界问题,哈萨克斯坦方面提出在建交公报草案中增加一句“现存边界不可更改”,吉尔吉斯斯坦外长要求写入“承认现存边界,维持边界现状”的内容。田曾佩详细介绍了中苏边界谈判的历史、现状以及解决遗留边界问题所依据的基本原则,指出现有边界的某些地段尚存争议,只有继续通过友好协商讨论,才能最终确定下来。经一再解释说明,对方同意暂时搁置边界问题。

关于建交公报的文本,中亚五国都同意使用中文和俄文,每种文本一式两份,双方签字后具有同等效力。由于对方从未撰写过建交文件,一再询问这样是否符合国际惯例,怎样制作文本,如何进行签字等。另外,乌兹别克斯坦外交部大楼里使用的是老式苏联打字机,打字员一着急老出错。由于第二天早上就要签字,周晓沛等人便在一旁检查,返工了好几次,直到深夜才搞定。因为没有中文打印设备,加之时间紧迫,公报的中文文本只能现场用钢笔手工誊抄,这在新中国外交史上比较罕见。

中国政府代表团访问之后,经过一个多月的紧张准备,中国外交部迅速派出建馆小组,先后在独联体的所有国家设立了大使馆,并开始正常工作。

(水云间荐自《燕赵老年报》)

猜你喜欢
副外长爱沙尼亚公报
美副国务卿访韩日能否调解矛盾
十九届五中全会公报要点图解
特朗普表示美国不支持G7 公报
图解十八届六中全会公报
丛林中的爱沙尼亚狙击手