MOST CHINA

2022-06-19 05:49TEXTBYHATTYLIUPHOTOGRAPHYBYHUANGRUIDE黄瑞德
汉语世界 2022年3期
关键词:瑞德汉语大赛

TEXT BY HATTY LIU PHOTOGRAPHY BY HUANG RUIDE (黄瑞德)

“DESCENDANTS OF THE DRAGON WORSHIP THE DRAGON”:RESIDENTS OF PUZHAI TOWN PERFORM THEIR “FIRE DRAGON DANCE” FOR THE LANTERN FESTIVAL (MEIZHOU, GUANGDONG PROVINCE, FEBRUARY 2016)

TWOC’s new photo contest is open for submissions

《汉语世界》首届摄影大赛召集令:那些你眼中“最中国”的瞬间

Complexity and change. Land of contrasts and extremes. These are words typically invoked when China’s storytellers are pressed to come up with a definition of the country, and few people showcase these descriptions better than Huang Ruide, a Guangdong-based freelance photographer whose work TWOC has consistently featured since 2019.

Huang began taking photos in 2010, but he formerly worked in water conservation and news journalism. He tells TWOC these jobs allowed him to travel around the country and trained him to “quickly identify happenings and capture the truth.” His work focuses on folk customs and cultures in Guangdong, Guangxi, Yunnan, and other southern regions of China. In 2020, he published on his WeChat blog a collection titled “Most China,” showcasing 33 photos from his career capturing moments that he felt best represented the country.

“ENTER THE DRAGON”: DRAGON BOATS SET OFF AT THE START OF A RACE DURING THE DUANWU FESTIVAL (JIEYANG, GUANGDONG PROVINCE, MAY 2017)

“Everybody has their own understanding of what most represents China. My understanding consists of what’s traditional, unique, the earliest, most numerous, most local, most quintessential, and the best,” Huang writes in the blog post describing this series. But he concludes, “there are many more things that are ‘Most China’ that I have not yet seen, or ever thought of.”

With this in mind, TWOC has launched the “Most China” photo contest. We’ve republished a selection of photos from Huang’s series for inspiration, and invite our readers and photographers from around the world, whether you pursue photography as a hobby or a career, to send us work that you feel showcases one of China’s extremes, or simply captures your own feeling of what best represents the country.

HOW TO PARTICIPATE

A submission can consist of a single photo or a series of up to five photos that tell a single story. Please title your photo or series, and indicate the month, year, and location where each photo was taken in the file name. Each entrant can make a maximum of two submissions, and each submission can consist of five photos maximum.

A panel of experienced text and visual editors and photographers will judge each submission on its originality, technique, storytelling ability, and interpretation of the contest’s theme. No submissions with political themes, please, or commercial work advertising a business or a product.

To submit, send your photos to marketing@theworldofchinese.com in high quality (maximum 10 MB) with your full name, phone number, email address or WeChat ID, and Instagram handle (if you want to be tagged). You may include an optional caption of up to 30 words for each photo as a separate attachment. Alternatively, upload your work onto Instagram, Google Drive, Flickr, Visura, or an online photo-sharing service of your choice, and send the URL to marketing@theworldofchinese.com along with your contact information.

All photos must be taken in China or an overseas Chinese community between 2017 and 2022. By submitting, you acknowledge that this is your original work and you have the right to distribute it. Should your work be selected as one of the winners, you grant TWOC the right to republish it on all its print, digital, and social media platforms. One winner and one runner-up each will be selected in the “China” and “Overseas” categories, and they will get their winning entries published in our magazine along with a cash prize (1,000 yuan for the winner, 500 yuan for the runner-up) and one year’s subscription to our print and digital magazine. The deadline for submission isJuly 31, 2022, and the results will be announced in September.

“DIALOGUE WITH HISTORY”: A BOY INTERACTS WITH AN OPERA MASK AT THE CANTONESE OPERA MUSEUM (FOSHAN, GUANGDONG PROVINCE, MAY 2017)

“INVENTION OF PAPER”: TRADITIONAL METHODS OF MAKING PAPER, ONE OF CHINA’S “FOUR GREAT INVENTIONS,” STILL EXIST AT THE GRASSROOTS (JIANGMEN, GUANGDONG PROVINCE, AUGUST 2020)

“HOLE IN THE WALL”: DEMOLITION AND RENEWAL IS A QUINTESSENTIAL EXPERIENCE OF MODERN CHINA (GUANGZHOU, GUANGDONG PROVINCE, MARCH 2013)

“INTOXICATING TUNES”: FOLK MUSICIANS PERFORM WITH TRADITIONAL INSTRUMENTS (MEIZHOU, GUANGDONG PROVINCE, OCTOBER 2013)

“ETCHED WITH INK”: CARVING DUAN INKSLABS, ONE OF CHINA’S HIGHESTQUALITY INKSTONES (ZHAOQING, GUANGDONG PROVINCE, AUGUST 2020)

“ANCIENT PEOPLES”: A BO WOMAN, BELONGING TO ONE OF CHINA’S OLDEST ETHNIC GROUPS, PRACTICING EMBROIDERY (WENSHAN AUTONOMOUS PREFECTURE, YUNNAN PROVINCE, NOVEMBER 2018)

“WELCOMING SPRING IN WORDS”: WRITING BLESSINGS IN THE FORM OF “COUPLET” POEMS IS A LUNAR NEW YEAR TRADITION IN CHINA (FOSHAN, GUANGDONG PROVINCE, JANUARY 2020)

“TESTS OF FAITH”: VILLAGERS IN PARTS OF SOUTHEASTERN CHINA CARRY THEIR GODS THROUGH A SERIES OF BONFIRES AS A LANTERN FESTIVAL TRADITION (PUNING, GUANGDONG PROVINCE, MARCH 2018)

“MAKING FIREWORKS”: GUNPOWDER IS ANOTHER OF CHINA’S BEST-KNOWN INVENTIONS AND COMES IN ESPECIALLY HANDY DURING TRADITIONAL FESTIVALS (JIEYANG, GUANGDONG PROVINCE, FEBRUARY 2018)

“WAIT AND SEE”: ACCORDING TO AN ANCIENT CHINESE PROVERB, A TRUE GENTLEMAN IS ONE WHO CAN WATCH A CHESS GAME QUIETLY AND WITHOUT INTERRUPTION (JIANGMEN, GUANGDONG PROVINCE, AUGUST 2014)

“SHADOWS ON THE WALL”: A PLANE’S REFLECTION ON AN ANCIENT DWELLING CONTRASTS THE TRADITIONAL AND MODERN IN CHINA (GUANGZHOU, GUANGDONG PROVINCE, JANUARY 2019)

“A SHORT SNOOZE WHILE TRAVELING”: THE “SPRING MIGRATION,” CHINA’S LUNAR NEW YEAR TRAVEL SEASON, IS USUALLY CALLED THE BIGGEST HUMAN MIGRATION IN THE WORLD (GUANGZHOU, GUANGDONG PROVINCE, JANUARY 2014)

“SHARING RIDES”: THE SHARE-BIKE COULD BE CALLED CHINA’S FIFTH GREAT INVENTION (GUANGZHOU, GUANGDONG PROVINCE, SEPTEMBER 2019)

猜你喜欢
瑞德汉语大赛
学汉语
光影
Close to Heaven
轻轻松松聊汉语 后海
Market Values
Acts of Faith PHOTOGRAPHY BY
追剧宅女教汉语
汉语不能成为“乱炖”
最美证件照PK大赛
说谎大赛