二语习得中日语写作的学习策略探究

2022-06-25 02:41黄陈林
文化创新比较研究 2022年12期
关键词:第二语言二语母语

黄陈林

(铜仁职业技术学院,贵州铜仁 554300)

目前,一方面,国内大部分高校都是在日语学习者中高级阶段开设日语写作课程,日语学习者在学习语言知识阶段没有及时通过这一课程达到综合能力的培养及提高;另一方面,课堂教学多为重视理论知识讲解,或为各类范文汇总,实操演练较少;导致了学习者的日语写作能力相对薄弱。然而,在二语习得过程中,“听、说、读、写、译”的写作技能既是二语习得学习者综合实力的体现,又是学习者下一步进行科研的基础。为提高学习者日语综合能力,进一步促进日语课程创新改革,笔者通过考察分析了遵义仁怀市第五中学(高中)、贵州大学(本科)两所学校日语的初级、 中高级学习者的写作学习存在问题及影响因素,结合自身教学实践,提出相应的日语写作学习策略。

1 日语学习者学习现状调查

1.1 调查对象及时间

该调查于2021年5月进行,对象分别为遵义仁怀市第五中学(高中)、贵州大学(本科)两所学校学习日语经历达一年以上的学生,分别为110 人、60人,共计170 人。通过问卷调查得知,所有学习者在入学时均为日语零基础的学生。之所以将已有一年学习经历的学生作为调查对象,是因为该对象既积累了深厚的中文写作经验,又有一年多的日语学习成果,基本上形成了比较稳定的日语学习策略,是策略调查的合适对象。此外,学习者正处于接触日语写作的初级阶段,通过调查了解其日语写作的学习策略使用情况,可以较快地发现其特点和不足,通过教师的指导或其他教学援助方式,使其学习策略得以改善,以促进下一阶段的学习[1]。

1.2 学习者日语写作策略调查

用于学习者日语写作策略调查的问卷根据教育心理学学习策略的分类结合实际主要分为两个部分,第一部分对学习者的年龄、性别、学历、入学前是否有日语学习基础等问题进行调查。第二部分是有关日语写作策略的一些选择题,共19 个问题。其中,有8 道题属于认知策略的范畴,7 道题属于“元认知策略”范畴,4 道题属于“资源管理”范畴。选项主要采取美国心理学家李克特(R.A.Likert)五级量表的形式进行。

2 分析

2.1 日语写作策略

根据日语写作策略问卷调查,将“总是”“较常”“有时”“很少”和“完全没有”这5 个选项的分值分别设为5、4、3、2、1,通过SPSSAU 统计两组调查对象及写作策略(见表1)。

2.2 学生写作策略分析

通过分析以上数据可知,调查对象无论是高中日语学习者还是本科日语学习者在书写过程中都较高频率地使用了一些学习策略,其使用各项策略的平均值分别为3.246 3、3.086 3。其中高中日语学习者的平均值大于本科日语学习者平均值。在19 个问卷提问中,高中学生有三项低于2.5,本科学生6 项低于2.5。根据实际情况发现,虽然高中学生累积知识及学习思维能力比本科生薄弱一些,但是由于中国应试教育的背景,使得高中学生在有限时间内更频繁地使用一些学习策略,进行写作学习。

3 存在问题

通过表1 调查得出,二语习得过程中,初级阶段高中学习者和中高级阶段本科学习者的元认知、认知、资源管理方面的学习策略都有涉及,但同时也反映出一些问题。如在复述、精细加工学习策略方面其学习策略平均值都有低于2.5 的情况,学生写作熟练度不够,学生对写作课重视程度不足;高中及本科学习者的写作应试策略平均值都高于4.5 以上,大部分学习者运用固定模板写作,应试写作痕迹明显等。笔者根据统计结果及实际教学,总结归纳其具体表现如下。

3.1 语言知识储备及课外阅读量不足

“读书破万卷,下笔如有神”。想要书写出较高质量的作文,必须具备相应的外语知识储备及阅读量。研究发现,经常阅读书籍的学习者其书写的熟练度远大于不常阅读书籍的学习者。特别是在课外,在远离教师的地方,根据自己的兴趣和关心自主地进行阅读的学习者其写作熟练度占压倒性的优势。对于二语写作,精读积累实际上可以起到很大的作用。虽然书面语和口语说的是相同的语言,但书面语自身却存在着独特的规则。例如:诗中有独特的韵律要求、评论文有独有的评论格式[2]。这些行文规则都是作者为了将其意思准确地传达给读者而忠实地使用,如日语中的同形异义的汉字、固定的语法句型和文章结构等。如果学习者经常阅读,并在阅读过程中接触这些东西,接触这些规则,那么学习者很有可能在有意识或无意识中理解并获得它们。换言之,学习者就是通过广泛地阅读来自然地学习书面语的规则,并将其转变为自己的东西。

表1日语写作学习策略

3.2 母语“负迁移”

根据“母语迁移”理论我们知道,在二语习得过程中,学习者母语的使用习惯会直接影响其二语习得,这种原有知识对新知识学习发生影响的现象被称作“迁移”[3-4]。促进新知识学习的迁移称为“正迁移”,阻碍新知识学习的迁移被称为“负迁移”。对于我们中国人来说,应用只学习了一两年的日文来写文章,一定会受到母语惯性思维的极大影响。中国的日语学习者绝大部分是上了高中或大学以后才开始学习日语,此时我们已经积累了深厚的中文写作经验。中日是一衣带水的国家,日本的文字又是由汉字、假名、罗马字组成,其中有很多同形同义字,因此,汉语在写作过程中能够正向地帮助学习者完成日文写作,对其写作形成“正迁移”。但与此同时,日语并不是所有汉字都和中文意思一致,也有很多同形异义的词汇,如日语“新聞”是报纸的意思、“手紙”是信的意思,如果学习者不掌握好词语的真正意思,就会造成误用现象,形成母语“负迁移”。

3.3 应试痕迹明显

作文写作策略中,通过使用模板完成书写的高中或本科学生平均值都高于4.5 以上,这一现象反映了学习者书写作文已经形成一种模板式的写作思维,虽说这种方式应对考试是较为便捷稳妥的方式,但应试痕迹比较明显,缺乏新颖性,限制了学生的思维[5]。实际上,日语的运用能力和表达能力的提高,不仅要求我们熟练掌握对日语语言的运用、日语写作方法和技巧等知识,而且还需要了解日本的文化背景、日本民族的风俗习惯,以及日本人的思维方法和感情表达方式。教师在教学中要介绍日本的文化背景,帮助学生了解日本文化,理解日语现象,摆脱汉语思维,培养日语语感,督促学生进行各类文章的阅读,训练提高他们的逻辑思维,促进日语写作水平的提高。

3.4 语言环境受限

通过调查发现,两所学校都有文学写作协会及日语角等活动,但是自愿参与的学生较少,没有参与分享,日语的运用及表达能力是无法提高的。此外,高中学习者的课余时间有限,时间紧张,如果无外籍教师与学生进行日常交流,受语言环境影响,学生学习写作的兴趣会逐渐降低。日语写作实践中只有通过多种形式进行写作练习,才能逐步提高学生的写作能力[6]。因此,学校应结合实际,合理安排助学活动弥补学生在语言环境方面的缺失,学生也应该在现有条件下积极参与有利于提高自己学习效果的活动,如参与写作协会、日语角、日语演讲等,每一种活动形式都会不同程度地激发学生兴趣,改善学习者对日语写作课枯燥、乏味的反感,既可以提高学习者的写作兴趣,培养学习者的笔语能力;又能训练学习者的日语思维能力和想象能力。

4 提高日语写作能力策略

4.1 针对日语初级阶段学习者

第一语言和第二语言书写作文的差异表现在,以第二语言书写作文的学习者虽然基于母语学习基础,有着十分发达的认知能力,但是却被第二语言的语法能力和词汇能力所限制,在写作时,自己想说的话与写出来的文章会出现不统一的现象。

二语初级学习者写作时,常常会出现以下情况:接触日语时间不久,不知所措,拿起笔完全不知道如何下手。笔者认为这一时期的学习者应对这样的问题应该在一个“写”上面下功夫。从日常生活中的作文行为可以看出,与写作相关的任务是多种多样的。记个简单的笔记、写日记、留言等,即使没有具备较高的语法能力和词汇能力也是可以做到的。此外,还可以通过参与学校组织的相关活动,在活动中获取可以补充实际作文中所需要的句型和词汇,也可以针对写的内容在参与活动中得到好的思路。然后,观察日常生活中的事物,思考其在书写时的作用。

写作文的时候,二语学习者经常会先用母语构思,然后把它翻译成第二语言。这种做法是否具有合理性,弗里德兰德(Friedlander 1990)以在美中国学习者ESL 为研究对象针对这种现象进行了调查研究。将实验对象分成两组,一组以中国节日为话题用母语汉语先构思一篇作文,然后再把构思的内容翻译成英语作文;另一个小组与之相反,直接用英语列提纲进行作文书写。弗里德兰德发现第一组写的作文无论质还是量上面都略胜一筹。事实证明,母语思维能够有效帮助书写者书写与母语文化相关的话题。

同样,日本研究者石桥以中国的日语学习者为研究对象,通过测试将研究对象分为初级、中级、高级学习者,然后对其的翻译作文和直接作文进行比较。结果发现,初级、高级的翻译作文效果不佳,然而中级学习者的翻译作文评分很高。也就是说,中级学习者用母语中文写出来,然后再翻译成日语作文与从一开始就用日语写的作文相比,内容上形式方面都更优异。

以上研究都为初级学习者提供了良好的学习方法。第一,如果是话题性作文,使用第二语言书写时,必须要清楚第二语言的使用环境,在第二语言的语言环境中思考,才不会产生思考的内容与书写内容不一致的情况。第二,如果话题与母语文化相关,学习者可以使用第一语言思考,经过构思然后翻译成文。

4.2 针对日语中高级阶段学生

中高级阶段,部分学习者写作时不自主会偏向写一些抽象晦涩难懂的内容。与初级阶段学习者一样,增加中高级阶段学习者阅读量是前提,可以集中阅读一些与自己想表达的内容相关的内容。

中高级阶段的学习者在自己的专业领域写论文或报告时,第一,要仔细阅读自己专业领域内的先行论文,在习惯其论文风格的同时,还要标记其独特的词汇和表达方式。第二,实操书写。调查报告中反映学生在书写方面比较被动,除课堂练习以外,主动进行实际操练的学习者偏少。谢尔辛恩提出,作为非母语者在书写二语作文时,在最初的草稿中,比起各个语法、词汇等的正确性和恰当性,更注重自己的思路及逻辑。因为人的瞬时思维能力是有限的,如果注意到语法和词汇的恰当性,那么用于构思论点的能力就会相应地减弱,有可能会造成内容匮乏。

在写作文的过程中,教师的反馈十分重要,学习者自主反馈修正更重要。有研究将日语学习者作为试验对象,调查了教师反馈、对等反应(学习者之间的反馈)、无反馈这三个反馈对重新写一篇作文有怎样的影响。报告指出,在语法等语言形式方面及内容方面的影响,学习者自身的反馈有显著的作用。教学作文的教师需要从正确、恰当的观点出发,竭尽全力修改并返还学习者写的作文。但是,像这样利用教师时间反馈的方式只是一方面,绝大部分学习能力的提高还要依靠学习者自身。学习者应当积极自主学习自主查看教师的反馈意见,只看结果不看过程是难以进步的。一般来说,学习者很难重新审视自己写的东西的倾向。部分学习者书写一篇文章已是煞费苦心,很多情况下都认为写完后作文就结束了。

综上所述,第二语言写作是学习者思维活动与语言活动交汇的复杂过程。对于学习者来讲,日语写作能力的提高关键还是自主加强自身日常写作行为,增加阅读量,提高表达及运用能力,了解第二语言的文化背景及第二语言使用者的思维方法和情感表达方式。日语教师要了解学生的学习困难,帮助和支援学生在实际学习中面对的问题,改进课程教学中的不足之处,努力创新,提高日语学习者的写作兴趣,帮助学生提高日语写作水平。

猜你喜欢
第二语言二语母语
二语习得理论对初中英语课外阅读教学的实践探索
脑与第二语言学习
An Analysis Study of how social school differs from cognitive school
The Application of Interaction from Sociocultural Perspective in English Teaching Classroom
母语教育:从美出发
分析母语在高校英语教学中的地位
Critically assess the use of Contrastive Analysis as an aid to second language teaching
Improving Vocational School Students’ Ability of Speaking English by the PPP Model
The Role of Native Language in Second Language Acquisition and Pedagogical Implications
第二语言词汇附带习得研究30年述评