Island of the Blue Dolphins(Ⅱ)

2022-11-23 06:46ByScottDell
疯狂英语·初中天地 2022年5期
关键词:卡拉斯阿特乌拉

◎By Scott O’Dell

海豚岛的平静被外来捕猎海獭的人所打破,少女卡拉娜的父亲及很多族人在与这些人的冲突中死亡,留下的族人继续在岛上生活,生活上的负担重,但心里的想念更重。

Life in the village should have been peaceful,but it was not.The men said that the women had taken the tasks that1)rightfullywere theirs and now that they had become hunters the men looked down upon them.There was much trouble over this until Kimki2)decreedthat the work would again be divided—henceforth the men would hunt and the women harvest.Since there was already3)amplefood to last through the winter,it no longer mattered who hunted.

But this was not the real reason why autumn and winter were unpeaceful in Ghalas-at.Those who had died at Coral Cove were still with us.Everywhere we went on the island or on the sea,whether we were fishinɡ or eatinɡ or sittinɡ by the fires at niɡht,they were with us.We all remembered someone and I remembered my father,so tall and strong and kind.A few years ago my mother had died and since then Ulape and I had tried to do the tasks she had done,Ulape even more than I,being older.Now that my father was gone,it was not easy to look after Ramo,who was always into some4)mischief.

1) riɡhtfully [ˈraɪtfəli ] adv.正当地;合适地

2) decree [dɪˈkriː] v.规定;颁布

3) ample [ˈæmpl ] adj.充裕的

4) mischief [ˈmɪstʃɪf ] n.淘气

It was the same in the other houses of Ghalas-at,but more than the5)burdenswhich had fallen upon us all,it was the memory of those who had gone that burdened our hearts.

After food had been6)storedin autumn and the baskets were full in every house,there was more time to think about them,so that a sort of sickness came over the village and people sat and did not speak,nor ever laughed.

5) burden [ˈbɜːdn] n.负担;责任

6) store [stɔː(r)] v.储存

村里的生活按理说应该太太平平,但实际并非如此。男人们说妇女们担当了理所当然属于他们的任务。尽管现在她们变成了猎手,男人们还是瞧不起她们。这就常常惹出很多麻烦,后来克姆基下令重新进行分工─从今以后还是由男人打猎,妇女收割。当时已经有了充足的过冬食物,由谁来打猎实际上无关紧要。

但这还不是卡拉斯-阿特村秋冬时不平静的真正原因。那些在珊瑚湾战斗中死去的人还活在我们心里。我们到岛上或海上任何地方,也不管是打鱼、吃饭或者晚上坐在簧火旁边,我们都会想起他们。我们全都怀念着某一个人,我怀念的是我父亲,他是那样高大、强壮和仁慈。几年以前我母亲就死了,自那以后,乌拉帕和我都一心想承担起母亲的担子,乌拉帕比我大几岁,操劳得就更多。现在父亲又去世了,照顾拉莫更不容易,况且他经常调皮捣蛋。

卡拉斯-阿特村中别的人家也是如此,我们怀念死去的人。落在我们心上的负担要比落在我们肩上的负担沉重得多。

秋天食物储存了起来,家家户户篮子里都是满满的,这样就有更多的时间去思念他们,于是我们村子传染了一种病,人们坐在那里,不说也不笑。

猜你喜欢
卡拉斯阿特乌拉
扫院子的男孩
卡拉斯,为什么是20世纪的歌剧女神?
回归的梦想
花之舞,舞之韵
影子回来了
认真王国奇遇记
寻找影子
纪念卡拉斯,是纪念一种精神——听黄英致敬卡拉斯音乐会
那尼!怎么就开学了