“生活戏剧”中的荒诞幽默

2011-12-28 03:26唐利芹
青年文学家 2011年16期
关键词:奥斯特洛夫斯基戏剧特色

摘 要:奥斯特洛夫斯基是19世纪俄国最著名的剧作家之一。本文从“作品是为全體人民而写的‘生活的戏剧”、“作品中贯穿着大量的民间俗语、谚语和歌谣”以及“作品中采用荒诞的幽默”这三个方面来阐述奥斯特洛夫a斯基的戏剧创作特色。从而证明奥斯特洛夫斯基是当之无愧的俄国现实主义戏剧大师。

关键词:奥斯特洛夫斯基;戏剧;特色

作者简介:唐利芹(1976-),女,山东阳谷县人,吉林师范大学大学外语部讲师,英语语言学硕士,主要从事英美文化及其大学英语教学研究。

[中图分类号]:I106.3[文献标识码]:A[文章编号]:1002-2139(2011)-16-0003-01

一.引言

奥斯特洛夫斯基是19世纪中叶俄罗斯最重要的剧作家,他一生共创作了47部剧本,塑造了700多个人物形象,被称为“俄国戏剧之父”。他笔下的人物,如贵族、商人、贫民、知识分子、演员、农民、香客等,个个个性鲜明、形象生动,具有明显的阶级特征。事实上,奥斯特洛夫斯基描写的这些阶级和职业在当时的俄国文学中从来没有涉及,是他第一次将这样的人物搬到了俄国的戏剧舞台上,充分体现了俄国资产阶级自私自利,投机取巧,唯利是图的丑恶嘴脸。他描写的这群人构成了一部生动活泼的俄国生活史诗。

二.奥斯特洛夫斯基的戏剧创作特色

奥斯特洛夫斯基创作的那个年代,正是俄国资本主义发展的年代。他的作品恰恰反映了那个年代一系列的社会变化。在他的戏剧作品中,他尽量采用传统民族戏剧中经过实践证明有用的艺术表现手法,并且在此基础之上,形成了自己的独特风格与特色。

(1)作品是为全体人民而写的“生活的戏剧”

奥斯特洛夫斯基曾经说过,戏剧更应该接近广大人民群众,描写人民群众的生活,为人民群众去创作,这样丝毫不会降低戏剧文学的价值,相反,“它可以增加它的力量,使它不致庸俗和堕落;只有那真正为人民所喜闻乐见的作品,才能永垂不朽。这样的作品,迟早总会被别的民族,而最后被全世界所理解和欣赏”。遵循这样一条“剧本应该是为全体人民而写的”原则,奥斯特洛夫斯基认为在舞台上上演的戏剧,即要有生动鲜活的人物、铿锵有力的语言,又要有巨大的戏剧性和热烈的真挚情感。因此在他的作品中逐渐形成一种叫做“生活的戏剧”的艺术形式。“生活的戏剧”中的人和日常生活中的人是相同的,他们说话、办事都是一种日常生活的还原。

(2)作品中贯穿着大量的民间俗语、谚语和歌谣

从戏剧作品的语言特色中,可以看出一个作家的文学修养和技巧。奥斯特洛夫斯基在他的戏剧中继承发扬了俄罗斯传统,丰富了舞台提示的内容,其语言更加生动活泼,并贯穿着大量的民间俗语、谚语和歌谣。例如,在作品《家庭幸福图》中,斯杰帕尼达·特罗菲莫夫娜根本不羡慕表面的奢侈豪华,她的语言非常形象生动,并充满了谚语: “要安分守己,不是自己的雪橇就不要去坐。将来你再记起我这句话时,后悔就晚了……手肘是近,可惜咬不着”,“你再涂脂抹粉也成不了贵族夫人……汤虽是汤,可就是稀点儿!”等等。这种谈话方式明显地刻画了说话人的精神面貌。另外,奥斯特洛夫斯基在戏剧中常常把他的正面角色的抒情性独白赋予民歌色彩。如《大雷雨》中女主人公卡捷琳娜的著名独白“狂暴的风哟,请你把我的悲伤的忧愁带给他吧”。在另一部作品《炽热的心》中,巴拉莎的台词与俄罗斯一首反映女人命运的民歌完全相同:“我们的碑女生活中有多少自由?我独立自由过多久?我总是属于人家的,属于人家的。当我年轻的时候,我是父母的女工,长大出嫁以后,我又是丈夫的、不折不扣的奴隶。我要把这一份珍贵的、心爱的自由交给你。” 甚至连一些剧本的标题,奥斯特罗夫斯基也使用了谚语,如《切勿随心所欲》、《非己之橇你莫坐》、《自己人好算帐》、《贫非罪》、《得来容易去得快》、《智者千虑必有一失》、《一知己胜过两新交》等。

(3)作品中采用荒诞的幽默

奥斯特罗夫斯基常常采用一种荒诞的幽默把戏剧处理成大团圆的结局。这种荒诞幽默的结局,会达到了引人发笑的目的。他是想通过喜剧中形形色色的人物形象和他们离奇的、大团圆式的结尾来展示现实的残酷,并且想通过这样的结局告诉读者一个真理:幸福圆满的结局往往是不可靠的。例如喜剧《穷人暴富》就讲述了这样一个故事:一个狠毒的继母,把丈夫前妻留下的美丽女儿娜丝倩迦无情地赶出了家门,并且没有让她带走任何东西,然而却把自己丑陋无比的亲生女儿视为掌上明珠。落在吝啬老头手中的娜丝倩迦最后幸运地嫁给了一位她喜欢的青年,变得很富有。但是这样幸福的结局绝不会长久。因为娜丝倩迦的未婚夫叫做巴克鲁辛,从词根来看就是“懒惰”的意思。实际上他本人的确是一个好吃懒惰、挥金如土的人。奥斯特罗夫斯基正是用这种不合常理的大团圆结局与意外打造出来的幽默来暗示短暂的幸福之后隐藏的莫大不幸与悲哀。

三.结论

奥斯特洛夫斯基是俄国伟大的现实主义戏剧大师。在作品中,他向读者展示了一幅俄国民间生活的广阔画卷。本着“剧本应该是为全体人民而写的”原则,奥斯特洛夫斯基为广大人民群众而写。从奥斯特洛夫斯基的“生活的戏剧”开始,俄国才真正拥有了自己的民族戏剧。另外,奥斯特洛夫斯基每写一部剧本,都要对他所描写的事物作深刻的观察和周密的思考,并搜集充分的资料。奥斯特罗夫斯基的这种准确凝练的大众化语言,曾受到许多专家学者的高度赞扬。高尔基在评价奥斯特罗夫斯基的高超的语言技巧时,称他是“语言的魔术师”。

杰出的革命民主主义者杜勃罗留波夫,高度赞扬了奥斯特洛夫斯基,他充分肯定“奥斯特洛夫斯基对俄国生活有深刻的了解,有把俄国生活的最根本方面深刻而主动地描写出来的伟大本领”,他这样说:“在我们的文学中却只有少数的人能够达到这样的高度,而且也没有一个人能象奥斯特洛夫斯基那样很牢固地站在这个高度上面”。所以,不仅俄国人民,而且全世界人民都承认奥斯特洛夫斯基是“俄国现实主义阶段最伟大的人物。”

参考文献:

[1] 常颖. 试论奥斯特罗夫斯基戏剧的民族特色[D]: [硕士学位论文]. 天津师范大学,2007(3)。

[2] 何芳. 亚·尼·奥斯特洛夫斯基(1823-1886)[J] . 俄语学习,1998(4)。

[3] 易漱泉,等. 外国戏剧选(下册)[M] .长沙:湖南人民出版社,1980。

猜你喜欢
奥斯特洛夫斯基戏剧特色
周蘩漪与卡捷林娜人物形象比较分析
有趣的戏剧课
特色种植促增收
戏剧“乌托邦”的狂欢
戏剧观赏的认知研究
中医的特色
奥斯特洛夫斯基咬唇写书
完美的特色党建
戏剧类
什么是真正的特色