论电视画面编辑

2012-08-15 00:49文丨德
中国传媒科技 2012年14期
关键词:电视片字幕电视节目

文丨德 雍

论电视画面编辑

文丨德 雍

电视编辑是电视节目制作的主要组成部分。简单的说就是以一定的顺序安排视音频素材,达到预期的效果。编辑是艺术性和技术性相结合的工作,节目编辑直接影响节目质量的好坏,通过编辑节目的顺序过程来探讨怎样做好编辑工作,总结经验促进今后更好地工作。

电视; 画面; 编辑

电视画面的编辑工作是电视编辑的组成部分,电视编辑工作是贯穿电视节目生产过程的始终。诸如节目、栏目的设置、编排,素材、主题的选择、提炼,对各类人员的组织、协调,与电视观众的沟通、联络,以及文稿解说的组选、编写,图像画面的剪辑、组合,音乐、音响的选配、编辑等等,都可以纳入电视编辑业务的范畴。涉及面广是电视编辑业务的一大特点。在这里着重围绕怎样做好电视画面编辑,也就是通常说的如何“编片子”进行分析探讨。

1 把握好受众心理是电视编辑工作者的必修课

在编辑一部电视片时,不管它是哪种题材类型的片子,作为一名编辑都应该站在观众的立场上,将自己看成这一电视节目的观众来编辑片子。只有编辑将自己设在观众的立场上编出来的片子才会被大多数观众接受。因此编辑在平时应多注意受众的反映和心理,多了解观众的喜好和感受,用心编出来的片子才会受大家所关注。如编一条会议新闻,如果编辑不考虑观众的感受,会议新闻全是千篇一律,全是开会的镜头组接在一起,那么会给观众一种厌烦、乏味的感觉。如果编辑想法插入一些与新闻本身有关的其他画面,或会议背景资料等,那么这样编出的新闻信息量也大,节目形式也丰富,容易被大家接受。

2 选取画面是电视编辑的一项繁重而细致的工作

在制作电视节目时,编辑的主要工作是:依导演的总体构思对于所拍摄片子的内容进行编排,其中有画面的剪辑、配音、配乐、合成以及其他诸如字幕的处理等。编辑是要对于所拍摄的素材进行艺术组合,最简单的编辑是按照适当的顺序,简单地连接各素材上的镜头,以及节目的各个部分。编辑要对素材进行调整和剪裁,选取有用的内容,淘汰无关的枝节,对拍摄的素材进行更正和补充,以此来完成作品的创造。大量的编辑工作是要从众多的不好或不太好的素材中选择出最好的画面来,这个工作说起来很简单其实操作起来却是一个费时费精力的一件极为复杂的过程。

其中要用编辑的思想贯穿其中,最困难的就是从很多的素材中找出要的内容,选择出最为满意的镜头,使它们串成一部完美、理想的电视作品[1]。

3 电视画面编辑首先要掌握好电视画面的特性

电视画面的最小单位是镜头,镜头与镜头的不断组接形成了电视的句子。也就是成为一种具有表意功能的视觉语言。比如:表现鲜花的镜头使人感到心情舒畅,使人联想到春光明媚、鸟语花香的美景;表现阴云密布的天空,让人感觉到山雨欲来的压抑感等。如果吧若干个镜头组接来,每个镜头除了表达自身的意义之外,镜头之间的连贯会产生画面以外的思想意义。而且一个画面与不同的画面相互配合,所表达的意义就不同,甚至截然相反。如果两组画面表现一个人先哭后笑的镜头,这就表现为高兴;如果画面表现为先笑后哭,这就表现成该人悲痛[2]。

从上述镜头组接顺序的不同,所表达的意义大相径庭,甚至是相反的。这说明镜头组接在影片构成中的重要性。然而镜头的组接方式绝不是唯一的。不同编辑会按不同的思路和方式组接镜头,从而使镜头阐述不同的画面意义和思想内容。优秀的编辑,应在镜头组接上下工夫,用镜头语言表现事件、过程、现场、人物之间的关系,表述事态的发生和发展,用镜头语言来传达意念和思想感情。

4 切实作好镜头的衔接

这是编辑电视节目的最大的工作。电视所有的镜头一般都可以划分为两大类:一类称作固定镜头,另一类叫运动镜头。所谓固定镜头是指摄像机的机身、机位、镜头焦距都不发生变化所拍摄的片断。画面内的主体,有可能是静止的,也可能是运动的。所谓运动镜头是指摄像机的机身、机位、镜头、焦距都有一定的变化所拍摄的片断。最常用的运动形式有:推、拉、摇、移、升、降、甩、跟。在考虑镜头衔接时,必须讲求和搭配好动与静二者关系。在剪接时,就要从镜头的特点考虑,寻找一个比较适合电视观赏的剪辑点。比如表现一个人吃饭的动作过程,可以用三个动作片断:手端饭碗、吃饭、放下碗筷三个镜头来组成。这些不同的动作片断可以是不同的景别,不同的角度拍摄的,选择剪辑点时要考虑动作是静止还是运动的。所以在表现主体的运动时,剪辑点应该选择在运动的瞬间停顿处或动作中间,也就是平常说的动接动,静接静,这是镜头衔接的基本原则。只有这样才能使一个动作用最短的时间表述清楚,并且流畅不间断,观众看起天衣无缝,避免了画面出现跳跃感。

5 关于电视画面与声音的剪接合成

电视语言运用画面和声音造型,呈现给观众视觉和听觉的多层次的信息,所以声画的综合效果是电视语言的优势所在。在一部电视片中除了画面还包括声音,编辑还要对声音进行剪接合成,声音里又有同期声、解说声、音乐、音响。解说声在一部电视片中担负着重要功能:延伸画面,扩大信息含量,补充画面不足,挖掘画面内涵,渲染气氛,提炼升华主题,顺利过渡转场,协调电视片的综合艺术效果等。在编辑解说声时,首先要注意不能让解说声出现得过多过满,否则会干扰观众对画面的理解和品位,也会让人觉得很突兀。其次要注意解说与画面的配合是否准确到位,是否符合节目的整体设计要求。

在电视片中同期声也是一个重要组成部分,它可以陈述事实,交代事实发生的背景和气氛,增强节目的真实感和现场感。如在新闻类节目中,大量运用同期声会给观众以真实的感觉也使观众产生参与感。对于同期声总的要求是真实、连贯、语言精炼、简短而通俗易懂。如果要剪辑同期声时要慎重选择剪辑点,避免上下两段内容跳跃感太强反差太大。还要注意语句之间的连贯及意思的完整。一部电视片特别是专题片中经常会用音乐来深化内容,烘托气氛。不同风格、不同题材的电视节目,配乐也要分门别类区分对待。比如纪实性的节目中,采访同期声和环境音响较多,那么音乐所占的分量就要少。风光性、艺术性比较强的片子,音乐的分量可能就要大一些。

6 做好字幕与画面的相互配合

字幕在电视片的内容表达和画面构成中是一个十分活跃的元素。字幕是电视屏幕上具有独立表意功能的视觉元素,可以说每部电视片都有字幕,随着字幕机功能的完善,字幕在画面整体构成中的意义和作用也日益提高,进而引起人们的关注。它已成为电视整体艺术构成的重要组成部分,是电视片风格样式的一部分,也是一部电视片的门面。我们必须精心设计和认真处理画面中的字幕。字幕运用的好坏直接影响到全片艺术质量的高低。如果画面中字幕大方得体,清新活拨,会使全片陡然增色。在画面中设置字数的多少、字体、字型的设计、字体色彩的配置,一组字构成什麽样的图形、字分布在画面的什麽位置,字幕如何进入画面等都必须经过认真的思考和斟酌,以适应内容的需要和屏幕的特点,使文字取得最佳视觉效果。

中国的字体在电视节目中常用的有隶书、楷体、行书、宋体、魏碑、草书、姚体等等,字幕的字体应根据电视作品的题材、内容、风格来确定。比如新闻节目字幕通常用黑体字,给人以浑厚有力、朴素大方、庄重醒目之感。儿童片及少儿节目多用美术字显得活泼可爱。

7 结束语

我们每一个人都是电视节目的受众,对于每个电视节目都有着自己的感受。通过简述电视节目的制作过程,提出以受众为中心的原则,旨在能给目前的电视编辑们提供一些实际的建议和参考。电视编辑只有与普通观众感同身受,时刻把受众的需求和满意放在最重要的位置,努力揣摩探索,才能编出精彩的作品,更好地为大众服务。

[1]石长顺主编. 电视编辑原理.2006.

[2]何苏六著. 电视编辑艺术.2010.

(四川省少数民族译制播出中心,成都 610041)

猜你喜欢
电视片字幕电视节目
电视片《零容忍》观后
电视剧字幕也应精益求精
一眼千年
简单快捷提取视频文件中的字幕
周日广播电视
周五广播电视
周三广播电视
电视节目
整合适应选择度下的动画电影字幕翻译——以《冰河世纪》的字幕汉译为例
试论电视语言在电视片剪辑中的作用