论英语同形异义词与多义词的区别

2013-04-06 06:46巩方园
关键词:缩略多义词区分

巩方园

(山东大学,山东济南 250100)

词汇是语言的重要组成部分,是人类进行信息交流的渠道,所以词汇的掌握是语言习得的基础。但是词汇中多义词和同形异义词的现象普遍,英语也不例外。两者在语义学领域是一对容易混淆的概念,这不仅为英语学习者在语言理解过程中制造了麻烦,而且为语言研究者带来了难题。本文试从同形异义词和多义词的概念、形成原因以及区分原则等三方面进行分析,从而进一步明确两者之间的区别。

一 同形异义词和多义词的概念

同形异义词和多义词的区分是语义学领域的一大难题,相关的书籍和术语只是对两者的区分做了简单的解释却没有具体说明两者的区别。虽然同形异义词和多义词关系紧密,但是毕竟是两个完全不同的概念。所以区分二者,首先要明确两个概念的不同。

1.同形异义词。

同形异义词的传统定义是“不同的词具有相同的形式”。(Lyons,1995:55)更具体来讲是指两个或两个以上的词具有相同的形式不同的意义。它是指两个或两个以上不同词条间的关系。同形异义词往往是词汇演变和语言发展的结果,因为大多数同形异义词是英语原有词汇与新词在发音或拼写上的巧合。例如,英语中mug(易受骗之人)和mug(炊具)意义上完全没有联系,纯属形式上的巧合。

同形异义词可分为完全同形异义词、同音异义词和同形异音词三类。首先完全同形异义词是指发音和拼写完全相同,意义不同的词。这类词出现在单句中,很难区别其意义,成为英语学习过程中的一个难题。比如fair有名词含义“集市”,和形容词含义“公平的”;sole有名词含义“鞋底”和形容词含义“唯一的”;sound有名词含义“声音”和形容词含义“健全的”等等。其次同音异义词是指语音形式相同但义项没有任何明显联系的词。例如sun和son同音,前者是“太阳”的意思,后者是“儿子”的意思;meet和meat前者是“遇见”,后者是“肉”的意思。再次是同形异音词,这类词是拼写相同但发音和意义完全不同的词。如digest既表示名词“文摘”又表示动词“消化”,表示的词义不同时,读音也不一样。

2.多义词。

多义词指的是一个词“已获得两个或两个以上的义项,而这些义项由一个基本的意义派生出来并具备共同的特点”(Bussmann,1996:371)。多义词还定义为“在语义分析中用来指一个词条具有一系列不同的意义”。(Crystal,1997:178)综上所述,多义词就是指“意义的多样性”(Gove,1976:266)“并具有单一词条的特性”。(Lyons,1995:58)如flight就是一个多义词,各个词项间有比较明显的联系flight:(1)passing through the air;(2)power of flying;(3)air journey;(4)unit of the Air Force;(5)volley;(6)digression;(7)series of steps.

3.同形异义词和多义词概念区别。

针对同形异义词和多义词的区别,很多语言学家发表了自己的不同观点。例如语言学家John Lyons在Linguistic Semantics一书中提出了以词性为标准来区分同形异义词和多义词,但这一标准不够全面。例如division作为名词,有不可数名词“除法”和可数名词“师(军队编制)”的意思,按照以上标准应属于多义词。但是这division所表达的两个含义没有任何联系,尽管属于同一个词性,却应该归为同形异义词。因此,John Lyons进一步完善了区分标准,即同形异义词不仅在拼写和发音上一致,而且词性和句法特征上也一致。但如果按照修改后的标准来识别同形异义词的话,就很难在英语中找到这类词了。

语言学家Chapin从比较的角度来区分同形异义词和多义词。如果想从A语言中确定一个同形异义词和多义词,需要参考B语言。表达两个不同的含义在B语言中是两个词,而在A语言中是一个词,该词在A语言中是同形异义词。但是这个标准显然不够缜密。语言学家Geoffrey Leech从关联的角度区分同形异义词和多义词。关联就是历史上的联系和心理上的联系。如果词的含义之间有关联,则该词为多义词。由此可见,语言学家对两者的区分标准众说纷纭。

二 同形异义词和多义词的形成原因

同形异义词的形成遵循语言经济原则,不仅受词语的缩略和词义的分化等因素的影响,而且受外来词和多义词的影响。而多义词的形成则与社会的发展息息相关,同时也遵循语言的经济原则。可以从社会学角度和认知学角度来分析多义词的形成原因。

1.同形异义词的形成原因。

同形异义词的形成是综合因素作用的结果。随着社会的发展,英语受许多外来词交错影响,同时也受到了方言的影响,形成了同形异义词。另外,英语语内的不同词类的变化发展也促使了同形异义词的形成。总的来说,同形异义词的形成原因主要分为以下三种。

(1)词语缩略因素。

在英语的发展过程中,缩略是一种重要的产生新词的方式。英语中有些同形异义词就是通过词语缩略在读音和拼写方面造成的巧合。例如tec[tek](decective的缩略)指“私人侦探”,tech[tec](technical的缩略)指“技术的”和 Tech[tek](technical college的缩略)指“技术学校”;pop[pap](popular的缩略)指“通俗的”,pop[pap](poppa的缩略)在美国俚语中是爸爸的意思,pop[pap]还表示人口,是population的缩略。随着社会的发展,缩略词为英语增添了不少同形异义词,如SPOT和spot就是一对同形异义词,前者是satellite positioning and tracking的缩略词,后者则是表示“斑点”的固有词汇;还有add和ad也是同形异义现象,ad是advertisement的缩写,add则是“添加”的意思。像SPOT和advertisement都带有社会发展和科学进步的烙印,这将会持续不断地为同形异义词壮大数量。

(2)词义分化因素。

词义的分化是指同一个词的两个或两个以上意义在英语词汇的发展过程中逐渐分离,一个词就分成了两个或多个意义不同的词,也可以称为同义词变体。以下这组例子可以充分说明词义分化所造成的同形异义。英语中 flower[fl aua]是名词“花”的意思,flour[fl aua]是名字“面粉”的意思,前者来源于中古英语flour,后者来源于古法语flor。Flor在古法语中代表“花”,古法语的这种形式来源于拉丁语flos,指“麦子中最精细的部分”。由此可见,拉丁语flos借入古法语flor,flor又借入中古英语flour,flour分化成了现代英语flour和flower,在英语中形成了同形异义词。

(3)音变汇合因素。

许多同形异义词有这种现象,即词源不同、读音不同、词义没有联系,随着词汇的变化发展,形成了音变的巧合,这是形成同形异义词的一个重要因素。以下例子体现了外来词和本族词的音变汇合,英语中race既表示“种族”,又表示“赛跑”,这是因为race表示“种族”时源自古意大利语razza,表示“赛跑”时源自古斯堪的纳维亚语rās。同时还有不同语言外来词的音变汇合,如often(经常地)通过音变汇合与orphan(孤儿)同音。often是中古英语oft,orphan来自希腊语orphanos。此外也存在本族语音变汇合形成同形异义的现象,如meal表示餐食时,源自古英语meel;表示粗粉时,源自古英语melu;表示“盆”时,源自古英语 mēle。

除了以上三种主要的因素以外,同形异义词的形成还跟地名、人名、商标名和民族名称以及委婉语的使用息息相关。首先是地名对同形异义词的影响,如Waterloo指的是世界上十七个不同的地名,但因哥伦布大败于比利时中部城镇的滑铁卢,Waterloo不再只是代表地名了。在词典中waterloo以小写形式代表了“惨败,致命打击”的意思。再者英语中的人们和普通词汇构成同形异义,这是因为英语的很多姓名跟家族从事的行业有关。比如叫Weaver的跟从事织布的有关,叫Smith的跟从事铁匠的有关等等。这就形成了 Weaver表示人名“韦弗”,weaver表示“织工”,weever表示“鲈鱼”,这三个词是同形异义词。再次,随着商业的发展,许多商标名影响了同形异义词。如Ford是“福特汽车”,ford表示“浅滩”;Maxim是“马克沁机关枪”,Maxim表示“格言”。此外,表示民族的词汇也壮大了同形异义词数量。例如Soloman是梭罗人,solo表示“独奏曲”,Moor是摩尔人,moor代表“荒野”的意思。最后,委婉语的使用也影响了委婉语的形成。如bull指“公牛”也指“废话”,当bull指“废话”时是bullshit的委婉说法。

同形异义词的形成既有语言内部作用的结果,也有社会发展的影响。这些因素也将会不断地更新同形异义词数量,促进新的同形异义词的产生。

2.多义词的形成原因。

多义词的形成是历史演变的过程。词义具有高度的概括性,在演变的过程中,原来的词义产生分化,形成新的词义。新的词义产生后,旧的词义会存在或消亡,新旧词义共存于一个词内形成一词多义。关于具体的词义变化原因,有的学者甚至列举出31种,但大致可以归纳为以下几个原因。

(1)使用范围转移因素。

许多词义存在使用范围转移现象,例如mouth本义是“嘴”,后来也表示“河口、山洞入口”的意思;handsome本来形容男子英俊,随着词义使用范围的转移,又用来形容健美的女子。词义使用范围转移还包括不同领域中专业词汇相互转化。如mouse的普通词义是“老鼠”,随着计算机技术的应用,mouse也代指了鼠标。反之亦然,有些专业术语转化成了普通词汇,如software专指计算机软件,后来也可以指事务上的软件设施。

(2)使用语言省略因素。

词汇的使用受语境的制约,存在词汇之间搭配使用的现象。一个词的含义可能会转移到与其搭配的词语上,如capital可以搭配capital city,capital fund,和capital letter。Capital在三个词组中的词义不同,在语言的使用过程中,与capital使用的词逐渐省略,capital存在了多种意义。

(3)修辞因素。

一词多义的产生,主要是隐喻和借代修辞手法的运用。隐喻的手法是指本体和喻体之间存在相似之处。如fox本是指狐狸,后来人们用它代表“狡猾的人”,这也是通过隐喻形成多义词。另一种方式是借代,用一种密切相关的事物来指代另一种事物。如the foot of the mountain,foot指的是山脚,这是用foot本义“脚”来指代的“山脚”。

(4)同形异义词演变因素。

英语中的一些多义词是由同形异义词演变过来的。在演变过程中,一些形式的偶然相同产生了同形意义,在使用者的心理作用下,同形异义词又演变成了现代英语中的多义词。例如ear是“耳朵”的意思,但是在the ear of corn时,表示的是麦穗。表示耳朵的ear和表示麦穗的ear分别来自拉丁语auris和acus,后来因为音变的巧合演变成了同形异义词。在现代英语中,却成为了多义词。

根据传统的语义理论,语言是概念和指称关系反映的客观世界,其中概念不受认识事物的方式的干预。但是认知语言学强调了认识对概念的作用,这一观点不容忽视,以下是以认知语义学角度来分析多义词形成原因的简单介绍。认知语义学是用原型的理论分析多义词的。词的多义化呈现出三种主要的模式:一是辐射,指的是词的基本意项向四周扩散形成派生意项,各意项间相对独立。例如hand的本义是“手”,由这个基本意义派生出了“手艺”、“帮助”、“指针”的引申意义。二是连锁,指的是基本意义演变产生派生意义,派生意义都是在基本意义基础上产生的。如cheater基本意义是“管理充公财产的官员”,后来派生出“管理充公财产不诚实的官员”,逐渐演变成今天的“骗子”。三是综合型,这是辐射和连锁相互作用的结果。

形成多义词的原因众多,主要是从外部因素和内部因素方面分析其原因。外部因素主要是社会历史因素,内部因素主要是认知方面。总的来说多义词的形成和发展是词义概念化和分化的过程。

三 区分同形异义词和多义词的方法

多义词和同形异义词的区分主要分情况来定,如果多义词和同音异义词或同形异音词区分,差别很明显,但如果多义词跟完全同形异义词区分,就容易产生混淆。一般区分完全同形异义词主要使用以下两种方法。

1.词源原则。

区分多义词和完全同形异义词主要依靠词源学,由于多义词是一个词的多个意义之间存在着必然联系。“如果涉及到得那些多种的意义历史上是有关联的,我们就确认为一词多义”。(胡壮麟、刘润清、李延福,1988:149)有时一些演变使得义项之间的联系没有那么明显,这正体现了多义词的各个意义是逐渐衍生来的,同时也是区分完全同形异义词的显著特点。

2.相关原则。

如果词的义项之间是相互关联的则该词为多义词。这一“相关性”解释多样,可以指来源相关。来源相关跟词源原则有重复之处,即义项间有词源联系。“相关性”也可以指心理上的相关。心理相关是指如果语言使用者根据直觉判断两个意义有关,就假设这两个意义是同一个词的不同用法,这就形成了两个意义心理上的相关性。“相关性”还可指语义成分上的相关,如果一个词表示的两个意义在大部分的语义成分上重叠,那么该词就是一个多义词。

但是以上区分原则也存在一些不足,比如许多英语词汇的历史无从考究,这就没法使用词源原则来作区分。还有相关原则中心理相关是凭借语言使用者的直觉来确定,并不是每个使用者的直觉是相同的;还有语义相关性中有多少语义重叠才算是多义词,语义成分的主次也很模糊。所以,多义词和同形异义词的区分原则并不是绝对的。

四 结语

同形异义词和多义词的区分需要考虑多方面的因素,要从两者的概念入手,结合它们的形成原因和区分原则进行识别。但是随着社会历史的演变和语言自身的发展,一些同形异义词转化成了多义词,一些多义词变成了同形异义词,这为二者的区分增加了难度。本文从同形异义词和多义词的概念入手,分析了同形异义词是不同的词,但形式相同。多义词是一个词,但意义不同;又具体归纳二者形成的原因,最后提出了区分同形异义词和多义词的传统原则,文章也指出了区分原则的不足之处。同形异义词和多义词的区分需要放到语境中,同时也要借鉴认知语言学的相关理论对二者综合分析。

[1]Bussmann,H.1996.Routledge Dictionary of Language and Linguistics[Z].London:Routledge.

[2]Crystal,David.The Cambridge Encyclopedia of Language.Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2005.

[3]Gove,P.B.1976.Webster’s Third New International Dictionary[Z].Springfield:G.&C.MerrianCompany.

[4]Leech,Geoffrey.1981.Semantics:A Study of Meaning.(2nd edn).Harmondsworth:Penguin.

[5]Lyons,John.1995.Linguistic Semantics:An Introduction[M].Cambridge:Cambridge University Press.

[6]Saeed,J.I.1997.Semantics [M].Oxford:Blackwell Publisher Itd.

[7]邓万勇.英语同音异形异义词探源[J].外语与外语教学,2001(9).

[8]范方芳.试论英语多义词与同形异义词的识别[J].张家口职业技术学院学报,2006(3).

[9]龚放.论英语同形异义词与多义词的识别-与曹务堂先生商榷[J].外语教学,1998(2).

[10]胡壮麟,刘润清,李延福.语言学教程[M].北京:北京大学出版社,1988.

[11]林承璋.英语词汇学引论(修订版)[M].武汉:武汉大学出版社,1997.

[12]陆国强.现代英语词汇学[M].上海:海外语教育出版社,2007.

[13]束定芳.现代语义学[M].上海:上海外语教育出版社,2000.

[14]吴小晶.论一词多涵[J].外语与外语教学,2002(4).

猜你喜欢
缩略多义词区分
你能区分平衡力与相互作用力吗
体认原型范畴视域下多义词延伸及对学科英语研究生培养的启示
多义词
你知道IL Y等缩略式的含义吗?
教你区分功和功率
怎祥区分天空中的“彩虹”(一)
浅议多义词在语境中的隐喻认知
罪数区分的实践判定
这些词语你看明白了多少
论当下缩略形式的网络流行语