《孔雀东南飞》中称谓词的时代特征

2013-08-15 00:49巩玲玲
关键词:新妇搜神孔雀东南飞

巩玲玲

(盘锦职业技术学院 基础部,辽宁 盘锦 124010)

《孔雀东南飞》是我国文学史上第一首长篇叙事诗,全诗共1785字,最早收录在《玉台新咏》里,题名“古诗为焦仲卿妻作”,作者无名氏。关于其成诗年代,众说纷纭。如梁启超先生说:“《孔雀东南飞》向来都认为是汉诗,但我疑心是六朝的,我别有考证。”[1](P4254)胡适指出:“我以为《孔雀东南飞》的创作大概去那个故事本身的年代不远,大概在建安以后不远,约当三世纪的中叶。但我深信这篇故事流传在民间,经过三百多年之久(230~550年),方才收在《玉台新咏》里,方才有最后的写定,其间自然经过了无数民众的减增修削,添上了不少的‘本地风光’(如‘青庐’、‘龙子幡’之类),吸收了不少的无名诗人的天才与风格,终于变成一篇不朽的杰作。”[2](P70)笔者主要探讨《孔雀东南飞》一文中能够反映时代特征的称谓词的使用情况,从而推断其成诗年代。

一、新妇

在《汉书》和《史记》中,“新妇”是对新媳妇的称谓;到了晋代,则是妇女的通称。《搜神记·丁姑祠》:“淮南全椒县有丁新妇者,本丹阳丁氏女。”[3](P134)在其 下 的注 释 为:“魏 晋 时 妇 女 自 称 曰‘新妇’,人亦称之为‘新妇’,‘新妇’为当时通称。”[3](P135)可以说,“新妇”作为妇女通称的使用例证出现的,最有可能的是晋代的文献。《孔雀东南飞》中“新妇”一共出现10例,其中9例为妇女的通称,如:

(1)举言谓新妇,哽咽不能语:“我自不驱卿,逼迫有阿母。”

(2)新妇谓府吏:“勿复重纷纭。往昔初阳岁,谢家来贵门。”

“新妇”一词,在晋代除了是妇女的通称外,兄妻也自称曰“新妇”。如《晋书·王羲之传》:“羲之与宾客谈义,词理将屈,谢道蕴使婢白曰:‘新妇欲与小郎解围!’”[4]《孔雀东南飞》中,刘兰芝与小姑作别时说:“新妇初来时,小姑始扶床;今日被驱遣,小姑如我长。勤心养公姥,好自相扶将。初七及下九,嬉戏莫相忘。”从上下文看,这里的“新妇”特指兄妻自称。

二、姥

“姥”字是晋人造的字,由老女会意。梁章钜《称谓录》说:“《集韵》引《广雅》有妈字,母也。俗称母曰妈,或作姥。”[4]《搜神记·邛都陷湖》有“邛都县下,有一老姥,家贫孤独,每食,辄有小蛇,头上戴角,在床间,姥怜而饴之食。”[3](P548)可见,“姥”的使用可以作为晋代语言的证据。在《孔雀东南飞》中,“姥”共有6例。如:

(3)便可白公姥,及时相遣归。

(4)奉事循公姥,进止敢自专?

(5)阿母谢媒人:“女子先有誓,老姥岂敢言?”

三、妾

上古时期,对正妻以外的妻子都称为“妾”;魏晋南北朝时期,则有女子自称“妾”。《搜神记》中“妾”共出现16例,作女子自称谦词14例,如:“夜犹未半,有一女从楼下出,呼曰:妾姓苏,名娥,字始珠,本居广信县,修里人。早失父母,又无兄弟,嫁与同县施氏。”[3](P437)在《孔雀东南飞》中,“妾”共出现5例,均为刘兰芝的自称。如:

(6)妾不堪驱使,徒留无所施。

(7)君当作磐石,妾当作蒲苇。

(8)贱妾留空房,相见常日稀。

四、君、卿

晋代夫妇之间,妇称夫为“君”,夫称妇为“卿”。

(一)君

“君”作为敬称,上古指称对象有三:一为大夫以上的统治者(包括其夫人);二为普通人;三为父辈。《论语》中共出现了46例,《孟子》中共出现了12例,均指天子、诸侯。在《世说新语》中,“君”共出现了107例,10例指诸侯,97例指对他人的尊称,其中4例是妻子对丈夫的尊称。《孔雀东南飞》中,“君”用作称谓,共出现17例,13例是妻子对丈夫的尊称。如:

(9)君既为府吏,守节情不移。

(10)非为织作迟,君家妇难为!

(11)自君别我后,人事不可量。

其余4例中,“君”指对他人的尊称,如:“府君得闻之,心中大欢喜。视历复开书,便利此月内,六合正相应。”“君”为敬称,“府君”专指太守。《搜神记》中“府君”共出现22例,均指太守。

(二)卿

“卿”用法上接近“尔”、“汝”,有时有表示亲昵、客气的意味。在晋代,一般都是丈夫称呼妻子。《孔雀东南飞》中,有6例是焦仲卿称呼刘兰芝的。如:

(12)誓不相隔卿,且暂还家去。吾今且赴府,不久当还归。誓天不相负!

(13)府吏谓新妇:“贺卿得高迁!磐石方且厚,可以卒千年;蒲苇一时纫,便作旦夕间。卿当日胜贵,吾独向黄泉!”

但《世说新语·惑溺》曰:“王安丰妇常卿安丰。安丰曰:‘妇人卿婿,于礼为不敬,后勿复尔。’妇曰:‘亲卿爱卿,是以卿卿。我不卿卿,谁当卿卿?’遂恒听之。”[5](P548)可见在魏晋时期,用“卿”称呼同辈和自己的丈夫是不礼貌的,但用“卿”称呼却表示称呼者和被称呼者之间有着亲密的良好的关系。在《孔雀东南飞》中,没有用“卿”称呼自己丈夫的例证。

五、阿(母、兄)

“阿”最初是实词,先秦时代没有用“阿”作词头的用法,汉代开始出现“阿”加在亲属称谓词的人名前的例子。这种用法在魏晋时期比较盛行。

(一)阿母

“阿母”在《史记》中是对乳母的称谓,《史记·扁鹊仓公列传》中有“故济北王阿母自言足热而懑”。而在晋代,“阿母”用于称呼自己的母亲,是通语,这样的例证有很多。如《世说新语·识鉴》:“周嵩起,长跪而泣曰:‘不如阿母言。伯仁为人志大则才短,名重而识暗,好乘人之弊,此非自全之道。’”[5](P123)《搜神记·建康小吏》云:“阿母所生,遣授配君,可不敬从!”[3](P114)《孔雀东南飞》中,“阿母”共出现 17例,均称呼自己的母亲。如:

(14)上堂拜阿母,阿母怒不止。

(15)府吏得闻之,堂上启阿母:“儿已薄禄相,幸复得此妇。”

(二)阿兄

“阿兄”这种称谓在魏晋南北朝时也很普遍,用以称呼自己的兄长。如《世说新语·德行》:“‘阿兄,老翁可念,何可作此?’奕于是改容曰:‘阿奴欲放去邪?’遂遣之。”[5](P5)《孔雀东南飞》中亦有此种用法,如:“阿兄得闻之,怅然心中烦。”

在《孔雀东南飞》中,亦有“阿妹”、“阿女”等称谓,均符合魏晋时期称谓语的特点。

综上所述,就称谓词的使用情况而言,《孔雀东南飞》的语言在很大程度上符合魏晋南北朝时期的语言事实,从而可以推断《孔雀东南飞》中大部分内容的写作年代是魏晋时期,即该诗的成诗年代是魏晋时期。

[1]梁启超.梁启超全集[M].北京:北京出版社,1999.

[2]胡适.白话文学史(上)[M].北京:东方出版社,1996.

[3]黄涤明.搜神记全译[M].贵阳:贵州人民出版社,1991.

[4]徐复.从语言上推测《孔雀东南飞》一诗的写作年代[J].学术月刊,1958(2).

[5]张撝之.世说新语注[M].上海:上海古籍出版社,2012.

猜你喜欢
新妇搜神孔雀东南飞
《生经》与《搜神记》平比句比较研究
制造《搜神记》
基于响应面法的土茯苓中落新妇苷提取工艺研究
论《孔雀东南飞》的悲剧原因及思想意义
《孔雀东南飞》女德教化主题探析
由对立走向友善
探究土茯苓不同方法干燥导致落新妇苷含量的差异
春愁
论《搜神记》中狐的形象类型及其文化隐喻
沈阳求职竞争指数高 东北继续孔雀东南飞