福尔摩斯性格测试

2013-11-11 08:18byRobertRunyon
疯狂英语·中学版 2013年10期
关键词:唐尼福尔摩斯罗伯特

by Robert Runyon

大侦探福尔摩斯有多热?看看英美两国相继推出的电视剧就知道了,别忘了还有前几年由小罗伯特·唐尼出演的电影版福尔摩斯呢——当然还有之前数不清的版本。你喜欢谁演的福尔摩斯?“砖家”说,你的选择能反映出你的性格呢,快来看看吧!阅读的同时,别忘了品味作者的幽默感哦。(编辑注:按习惯,文中的Sherlock均译为福尔摩斯。)

P.S.由本尼迪克特·康伯巴奇和马丁·弗里曼主演的BBC版《福尔摩斯》第三季终于在10月31号开播,真叫人望穿秋水啊——一年多的等待只换来三集~作为观众的我们除了祈求主创们大发慈悲、快点开拍第四季以外,就只有乖乖地守着电脑,等待第三季的故事了。

Sherlock Holmes is a character that has spanned[跨越] the ages, earning a place in pop culture ever since his debut[初次登场] more than 125 years ago. More than 70 actors have played him. Theres something timeless and appealing[吸引人的] about the Great Detective. Maybe its his intellect[智力]. Maybe its the relationship between him and Watson. Or maybe its just those stories. No matter what the reason, Sherlock is making a comeback today, as the character is represented[表现] on TV and in movie theaters in a major way. And you can tell a lot about a person by which Sherlock they like most. Lets see what your favorite Sherlock says about you!

夏洛克·福尔摩斯这一角色经久不衰,自从125年前初次登场后,他就一直在流行文化中占一席位。超过70位演员曾经饰演过他。这位大侦探身上有着某些超越时间、引人入胜的地方——也许是他超群的智力,也许是他和华生的关系,又或者只是故事本身而已。不管是哪一个原因,随着这个角色被再次搬上主流电视和电影院,福尔摩斯如今卷土重来。你可以从一个人喜欢哪个版本的福尔摩斯看出这个人的许多方面呢。一起来看看你最爱的福尔摩斯反映了你的哪些性格吧!

Benedict Cumberbatch: Your choice in Sherlocks is as well defined[使清楚、使明显] as Cumberbatchs cheekbones[颧骨]. Fans of the Cumberbatch Sherlock lean toward Anglophilia[亲英,英国崇拜], an obsession[强迫观念] with news and minor[较小的] clues, and they absolutely love fan art. The Cumberbatch Sherlock fan is naturally wary[机警的] of any situation, and often finds him or herself staring off into space after receiving text messages, acting as if the words are there floating in the air.

本尼迪克特·康伯巴奇版:你对福尔摩斯的选择和康伯巴奇的颧骨一样清晰分明。康伯巴奇版福尔摩斯的粉丝有崇拜英国的倾向,他们对消息和细微的线索非常执着,而且绝对钟情粉丝创作的作品。喜欢康伯巴奇版福尔摩斯的人对任何情况都不会掉以轻心;收到短信后,他/她往往会望着空气发呆,表现得好像空气中漂浮着字句。 Robert Downey, Jr.: You are a man of action, with no time for waiting and planning. Guy Ritchie注1 and Robert Downey, Jr. turned Sherlock into John McClane注2. While Sherlock remained as brilliant as ever, their version has Sherlock being as fearsome in the boxing ring[拳击场] as he is at a crime scene. Downeys Sherlock fans are notable in their preference[优先考虑] that explosions accompany[与……一同发生] witty[机智的] exchanges. Despite your impatience, you still get the job done.

小罗伯特·唐尼版:你是一个行动派,根本没有时间等待或做规划。盖·里奇和小罗伯特·唐尼把福尔摩斯变成了约翰·麦凯恩。尽管福尔摩斯还是和从前一样智力超凡,但盖·里奇和小罗伯特·唐尼版的福尔摩斯在拳击场的表现就和他在犯罪现场一样令人闻风丧胆。喜欢唐尼版福尔摩斯的人有一个明显的特点——他们认为爆炸总是伴随着机智的对话。虽然你没有耐性,但你还是会将事情做好。

Jonny Lee Miller: Youve never seen Sherlock. You should really check that out soon.

约翰尼·李·米勒版:你没看过《福尔摩斯》,你真应该快点去看看。

Basil Rathbone: You are an old-fashioned sort, but in a positive way. Youre sophisticated[久经世故的], and believe that if things are done right once, they dont need to be done again. Chances are youre not a big fan of remakes of any kind. Also, there may be a significant amount of tweed[粗花呢] in your closet.

巴兹尔·拉思伯恩版:你属于守旧派,不过是好的那一种。你经验老到,而且相信事情第一次办好了,就无需重做。你很可能对任何类型的重拍都不大感兴趣。另外,你的衣柜里可能有数量不少的粗花呢衣服。

None: You dont own a TV. You believe that books are always, always, always better than their screen adaptation[改编], and no portrayal of Sherlock could capture the genius found on Sir Arthur Conan Doyles pages.

哪个版都不喜欢:你没有电视机。你相信书永远永远比影视改编要好。你认为任何人演绎的福尔摩斯都无法捕捉到亚瑟·柯南·道尔爵士笔下这位天才的精髓。

猜你喜欢
唐尼福尔摩斯罗伯特
Looking Forward/by Robert Louis Stevenson期待
大侦探福尔摩斯
跌入谷底并不意味着要一直待在那里
勇敢与懦弱
听妈妈打电话都听成福尔摩斯了
福尔摩斯?红发会(中)
英男子当“裸体木匠” 干活时只穿靴子
小罗伯特·唐尼:我的未来叫苏珊
福尔摩斯·蓝宝石(下)
小罗伯特·唐尼不完美的天才