小学英语教学中跨文化意识的渗透

2014-03-11 02:55马骥
文理导航 2014年3期
关键词:跨文化意识渗透素质

马骥

【摘 要】在英语教学中渗透跨文化意识是非常重要的。语言教学与文化意识是紧密相联的,为了帮助小学生更好地掌握和运用英语,在日常英语教学中,应注意加强跨文化意识的渗透。

【关键词】渗透;跨文化意识;素质;培养

每种语言都有其各自不同的丰富的文化背景,英语也不例外。在外语教学中,文化是指所学语言国家的历史地理、风土人情、传统习惯、生活方式、文学艺术、行为规范、价值观念等。新课程标准对如何在英语教学中渗透跨文化意识作出了要求。但是由于传统教法影响比较大,现在的英语教学还只是更注重形式及意义的教授,而很少涉及文化。由于偏向于语法的训练,使得学生的实际应用能力较差。学生虽然对英语基础知识和基本技能掌握得不错,但在现实的交际应用时,却存在太多问题,主要原因就是缺乏对英语语言国家背景和文化知识的了解和认识。

一、从教材入手,在日常语言教授过程中适当渗透外国文化的学习

好的教材是根据学生的年龄特征编排的,是符合学生学习规律的,对日常教学内容有一定的导向和限制作用。我们可以在日常教学中,针对不同的教学内容,渗透适当的外国文化。

1.平常的用语在英语教学中大多只要求学生做口头掌握。因为不是主要的学习内容,所以往往容易忽视对其中的思想教育内容和文化底蕴的挖掘。然而有许多日常用语,如Good morning. (早上好) How are you?(你身体好吗?) Thank you.(谢谢你) You are welcome.(不用谢) Sorry.(对不起) See you.(再见)等表示问候、礼貌的句子,只要在教学及日常交往中反复使用,并给予一定的引导,既能促使学生养成一定的文明行为习惯,又能形成良好的英语文化学习的氛围。

2.无论是语言知识还是语言技能都是与文化相联系的,从单词、短语、成语、句子结构、话语结构到语篇等各个层面都有着丰富的文化内涵,比如:我们和英语国家的人对“old”和“young”的理解就存在差异。在我们的文化意识中,“old”是经验和能力的象征,是令人尊敬的;而在英语国家的文化中,“old”总是和“衰老”、“无用”等词语联系起来,英语国家的人们对“old”较敏感也较排斥。“young”在我们的文化中总是和“嫩”、“没有经验”、“办事不牢”、“幼稚”等词联系在一起。而在英语国家“young”总是和“灵活”、“活力”、“创造力”等积极词汇联系在一起。

在和英语国家的人进行交流时,如果套用我们的文化,在交际中就会存在很大障碍。又比如在回答别人的称赞时,中国人往往比较谦虚。当人家赞美说:“Your English is very good.”,那些稍微懂一点英语但又不了解中西方文化差异的人往往会回答:“No, no, my English is not good.”而事实上英美人则会用“Thank you.”或“Thank you for saying so.”等来回答。如果按照中文的方式来回答,对方就会认为你觉得他刚才说得是假话。而国人之间谈话若用英美方式来回答就会让人感到不谦虚。在中国文化看来,谦虚是一种美德;而在英美文化看来,这是自卑和无能的表现。因此,和英美人对话时,在懂得对方的风俗习惯的情况下才能更好的进行交流。

二、介绍重要的节假日,让学生感受外国文化

随着我们国家在世界地位的提高,现在我们国家的节日也走出了国门,走向了世界,与此同时,很多外国节日也进入中国,人们除了欢度自己的本国节假日,对外国的节日也非常重视。特别是过圣诞节时,节前一个月内各大小商店餐厅等都已经开始布置环境,宣扬气氛了,人们也都互相赠送贺卡和圣诞。小学生也受其影响,开始互送卡片。教师可以利用这样特殊的氛围,介绍外国文化知识,一方面激发学生的学习兴趣,另一方面又能加深学生的印象,做到学以致用。在这些特殊的节日,如:Thanksgiving Day,引导学感恩。感恩是一种美德,一种情感,一种生活态度和生活方式 它源自于对生活的爱和希望。让孩子学会感恩就是让他们懂得尊重别人,对别人的给予心存感激。在Easter教师与学生一起做复活蛋——Easter eggs,还有介绍复活节的一些习俗。

三、利用多种渠道、多种手段吸收和体验异国文化

牛津教材特点贴近生活,充分考虑学生年龄特征和他们生理及心理发展的需要,如科技、音乐、文学、艺术、诗歌、媒体、自然、疾病、急救、建筑、地理、幽默等题材,内容贴近生活,学生容易产生共鸣。但仅靠一套教材是不够的,教师可以充分利用网络资源查找并补充有关的内容,如:英语国家的节日、就餐文化等资料,并做成幻灯片展示给学生并讲解,学生们感兴趣,听的进去,自然有收获。也可以运用直观的感受的一些辅助资料,如:英语录像、简单的英语动画、英语歌曲等,使学生对英语的实际使用耳濡目染。组织英语角、英语晚会、课本剧表演,创设形式多样的语言环境,也有利于加深对文化知识的实际运用,提高语言交际的能力。

四、不断提高教师自身的文化意识

随着我国经济逐步跨入世界经济的轨道,各种跨文化交流将日益频繁。文化涵盖的内容非常广,作为一位外语教师,首先自己要树立跨文化交际意识,要不断地学习和提高自己的知识水平,这样才能适应跨文化教学的要求。教师要了解跨国文化差异,减少学生语言交流阻碍。教师要拓宽教学思路,在具体教学中有针对性的培养学生的文化意识。

教师可以广泛搜集文化信息,充分考虑学生的年龄特征和他们生理及心理发展的需要,我们应分类有计划地收集有关文化信息,也可以具体分配给学生,把他们作为帮手,让学生在实践中有效地学习。

其次教师可以有效利用网络教育资源,阅读英文报刊杂志等,拓宽学生的文化视野,使其从中感受文化的魅力。把学生喜闻乐见的文化内容传授给他们。

为了实现跨文化交际,现代英语教学必须加强语言和文化的关系,提高对中外文化相同点和不同点的分辨能力,从而提高跨文化交际能力和跨文化意识,只有这样才能全面提高外语教学的效率和质量,较好地提高学生的外语应用能力。

【参考文献】

[1]《跨文化非语言交际》.外语教学与研究出版社

[2]罗少茜,龚亚夫.外语教学中的知识、能力与运用能力 [J].2005

[3]李月如.《浅谈跨文化输入是英语教学的题中之义》.滨洲教育学报,1999

[4]龚亚夫.《英语课程标准》的理论基础[J].课程.教材.教法,2005

(作者单位:淮安市武墩镇中心小学)endprint

猜你喜欢
跨文化意识渗透素质
素质培养目标下经管“专业课程链”构建研究
公关摄影师必备素质
在英语课堂教学中应培养学生的跨文化意识
大学英语教学中跨文化意识的培养思路
浅谈语文课堂的情感教育渗透
在印度佛教大会感受日本“渗透”
素质开发完全图册
数学素质浅谈