语言迁移理论在大学俄语教学中的运用

2014-06-06 13:20陈丹凤
卷宗 2014年4期
关键词:语言迁移俄语教学

摘 要:本文首先试图对语言迁移进行简要概述,然后从俄语、英语、汉语三种语言中的语音、词汇和句法方面进行比较,最后分析影响语言迁移的个人因素和社会因素,从而帮助学生在俄语学习中正确利用英语和汉语对俄语的正迁移,有效地抑制负迁移。

关键词:俄语;教学;语言迁移

1 语言迁移的基本概述

20世纪50年代语言迁移理论被提出,它是指在第二语言或外语学习中,学习者由于不懂或者不熟悉目的语规则,往往会自觉或不自觉地借助于母语的句型和交际策略来处理目的语信息的现象。随着人们认识和实践的深入,语言迁移理论已超越了最初的“母语迁移”范畴,开始关注更为复杂的认知和社会心理因素的相互影响。

语言迁移主要分为正迁移和负迁移两种。正迁移是指已经掌握的语言知识或技能对将要学习的语言知识或技能产生积极的影响,当母语的某些特征同目的语相近或者完全一致时,就会产生正迁移。负迁移是指已经掌握的语言知识或技能对将要学习的语言知识或技能产生消极的影响,当母语的某些特征同目的语不同时,就会出现负迁移。

学术界早在20世纪60年代就开展对第二语言习得的研究,此研究极大地推动了语言教学。(何静令,李伶俐,2009:49)行为主义心理学认为:在外语学习的过程中,原有语言习惯对建立和形成新的语言习惯是有影响的。用语言迁移理论来解释就是:新知识的获得是建立在原有知识的基础上的,前一学习任务会影响后一学习任务。外语教学的目的就是最大限度地帮助学生获得目标语知识,使之不断接近以目标语为母语的能力。

2 俄语教学中的语言迁移现象

目前,我国各大高校俄语专业所招收的学生大多数在中学阶段学的是英语,进入大学之后开始学习俄语。中学六年的英语学习为这些俄语生奠定了基础。根据语言类型学的研究,语言之间存在着许多共同点。这种共同的东西对学习另外一种语言给予一定的帮助。在俄语教学中,我们发现,学生表现出来的语言迁移现象主要发生在语音、词汇以及句法几个方面。

2.1 语音方面

语言迁移中语音迁移时最为突出、常见的现象。从语言的谱系上看,汉语属于汉藏语系,英语属于印欧语系日耳曼语族,而俄语属于印欧语系斯拉夫语族一支。无论是在拼写还是读音上都存在较大差异,但是三种语言之间也存在共性。在俄语、英语、汉语中有着相近或近似的音,这些音学生通常比较容易掌握。俄语中的部分元音音位与汉语中的韵母发音相似,在英语中也能找到类似的音。

另外,需要指出的是,俄语中的重音和语调非常重要。每个单词中都有一个重读音节,俄语重读音节的发音在力度、响度和时长上都更为突出。俄语具有力度美,汉语具有音乐美。中国学生受汉语语音语调的影响,在俄语发音和语调上具有明显的中国腔。这些都会使学生在学习俄语中产生语言的负迁移。因此,我们应该帮助学生把握语言的不同风格,力求其俄语的发音和语调达到完美。

2.2 词汇方面

外语初学者总是力图在母语中找到与目标语相对应的词汇,但是汉语与俄语想对应的词汇几乎很少。但是在词汇方面,英语对俄语的正迁移影响较大。因为俄语中有大量的英语外来词,这些外来词在词义方面和英语词义完全相同,读音方面比较相近,字母的拼写也是一一对应的,这对于已经学习多年英语的学生来说是一种很大的优势。学生能够更加容易、轻松地接受和记住这些词汇。

不同民族的语言反映着不同民族对事物的认知,会呈现出内涵和外延既等同又相互区别的种种关系。词汇方面的迁移现象是非常重要的,为了避免学生在俄语学习中发生负迁移现象,在课堂教学中,教师不应该孤立地讲解词汇,要把词汇的概念意义和联想意义相结合。

2.3 句法方面

在俄语教学中,我们可以利用对比分析的方法,来研究俄语、英语、汉语三种语言中的句法现象。由于俄语和汉语的句法差别较大,这对俄语初学者来说难度很大,负迁移大于正迁移。如俄语中动词有时、体、态的变化,名词有性、数、格的变化,而汉语中没有这一部分规则。但俄语和英语的句法关系比较密切,容易产生正迁移。在俄语和英语中从句具有相同的结构,一些连接词的用法也比较相似。如俄语中的说明从句就是英语中的宾语从句。这种对比使学生在心理上能够找到认同感。

在教学中,教师应使学生总打消用汉语句型习惯来表达自己思想的习惯,同时也要有意识地调动和启发学生的英语知识,这样可以消除学生的抵触、畏惧心理,从而使学生以一种更平和、积极的心态去对待新的语言知识。

3 影响语言迁移的因素

语言迁移是外语学习过程中不可避免的现象,也是一个复杂而受诸多因素影响和制约的认知过程。影响语言迁移的因素包括个人因素和社会环境因素。

3.1 个人因素

个人因素即内部因素,包括学习者的动机和个性。动机是外语学习中一个强有力的因素,动机的强弱决定着学习者实现自己学习目标的坚定程度,也决定着学习的质量和快慢。良好的学习动机能够激发强烈的学习兴趣。在教学中,教师应培养学生学习俄语的兴趣。随着俄语学习活动的展开,俄语生成绩逐渐提高,学习俄语的兴趣会越来越浓,学习动机也会越来越强烈。相应地,浓厚的学习兴趣就带起了更强烈的学习动机。这样,教师应该充分利用学生所有的语言知识,促进语言的正迁移。

语言学习者的个性在语言的学习过程中也起着十分重要的作用。在俄语教学中,我们发现,那些敢于犯错误的语言学习者掌握俄语的速度要远远快于那些不敢张口、担心犯错误的俄语生。所以,在外语学习中,是否敢于冒险、敢去犯错,是否自信是学习语言成败的很重要个性特点。只有有了自信,才会运用一切学习策略。我们在教学中,也要不断地鼓励学生,表扬学生,使学生树立自信心,激发学生的学习兴趣,这样才能取得比较理想的教学效果。

3.2 社会因素

社会文化因素是影响语言学习的重要因素之一。社会文化是贯穿于民族和国家各个历史阶段的核心精神,它影响不同文化间人们的交流。每一个民族,每一个国家的社会文化既因时因地而异,又有一定的稳固性和延续性。任何一种语言都有丰富的文化内涵,我们不应该用自己的文化标准来衡量他人的言行和思想。在俄语教学过程中,教师不应单纯地孤立地学习书本上的语言知识,还应该强调和扩充俄罗斯的社会文化,包括其历史、地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范、思维方式、价值观念等等。当然,讲解和扩充文化知识不是目的,让学生能够理解和掌握才是最终目标。那么,教师也可以采用对比分析的方法,对俄罗斯、中国以及英美国家的文化进行对比,分析其产生的根源,总结异同点,以便俄语生能够快速、系统地熟知俄罗斯文化,从而更加精通俄语。

无论是从学习者的内在的个人因素,还是从外在的社会因素来探究来研究影响语言迁移的因素,都能对俄语教学起到启发和指导作用。

在俄语教学中,我们应该采取各种方法来激发学生的学习兴趣,创造轻松愉悦的课堂氛围,帮助学生树立信心,培养其形成语感,减少汉语和英语对俄语学习的负面影响。教师也应提高对语言迁移现象的认识,在教学过程中开展俄汉、俄英在语音、词汇及句法方面的对比分析,充分利用语言的正迁移,提高我们的教学效果。但我们也更应该关注负迁移,找到影响俄语学习的不利因素,从而达到事半功倍的教学效果。

参考文献

[1] 陈彦华,第二语言习得中语言迁移研究的类型对比分析——对比分析与语言迁移[J].湖北第二师范学院学报,2010(6).

[2] 何静令,李伶俐,二语习得理论模式下的语言迁移[J].中国科技信息,2009(14).

[3] 袁丽霞,语言迁移理论在高校俄语专业零起点学生学习俄语时的运用[J].科教导刊,2009(7).

[4] 郑慧敏,剖析二语习得中影响语言迁移的各种因素[J].宁波教育学院学报,2007(2).

[5] 朱蝶,朱珊,语言迁移与基础俄语教学的优化[J].中国俄语教学,2010(4).

作者简介

陈丹凤(1981-),女,黑龙江省庆安县,讲师,黑龙江大学在读研究生,主要从事外国语言学与应用语言学。

猜你喜欢
语言迁移俄语教学
俄语歌曲在俄语教学中的应用策略探究
“自我诊断表”在高中数学教学中的应用
对外汉语教学中“想”和“要”的比较
依托文本,生成微作文精彩
基于语言迁移理论探索二外日语教学改革
法语初学者语音错误分析及语音课程教改思路
基于3D虚拟情境的俄语视听说教学
探究第二语言教学中的母语使用
跨越式跳高的教学绝招
俄语称呼语的变迁