普通高校汉语国际教育专业硕士培养中的问题研究

2014-06-30 13:16江敏
教育界·下旬 2014年5期
关键词:第二语言汉语专业

江敏

近年来,随着中国政治影响的日益扩大与经济实力的不断提高,各国学习汉语的人数急剧增加,学习汉语的人群也从以往的大学生为主扩展到更广的年龄阶段,这就使汉语国际推广的范围不断扩大,方式逐渐多元化。在这一背景之下,国家设立了汉语国际教育专业硕士学位,其培养目标为“适应国内外汉语教育教学环境的汉语国际推广工作,胜任国内外多种汉语教学的高层次、应用型、复合型专业教学人才”(据《招生简章》)。但处于创立和发展初期,该专业硕士的培养还存在一些令我们困惑的、亟待解决的问题,而相应的解决措施既依靠政府部门的决策,也需要来自教学一线教师的意见与建议。

1 几个亟待解决的问题

目前专业硕士培养中存在的问题来自于不同方面,主要体现在:

1.1 关于知识结构与能力结构问题。这一问题与培养模式中的课程设置密切相关。应当设置哪些核心课程和选修课?每门课程中应包括哪些内容?如何做到使学生的知识结构全面合理又突出特色?如何体现“高层次、应用型、复合型人才”的培养目标?这些是不同部门、不同课程的教师一直在探讨的问题。

1.2 关于学生的知识背景和学习动机。从知识背景讲,多数学生的原专业为外语或中文,也有一些是法律、经济等专业。从学习动机讲,其中的多数学生对中国语言与文化有兴趣,有志于汉语国际推广与中国文化传播,当然也有一些比较盲从热门专业的学生。这些不同的知识背景和学习动机导致学生在听课方式、学习态度上存在很大差异。

1.3 关于评价标准。目前授课教师在评价学生时主要参考的是学生的课堂表现与考试成绩,实习机构主要依据他们在选拔面试中的表现。但这些方式能否全面有效地评价学生的综合能力?国家汉办在近年推出的国家公派汉语教师评价标准和选拔程序以及其他关于人力资源的评价方法也许可以为这一问题的解决提供一些参考。

1.4 关于实习问题。高校的国际汉语教育硕士主要面向各高校的孔子学院及孔子课堂,在当地担任教学任务或为教学做一些服务性工作。但一方面并非所有的学生都能找到这样的实习机构;另一方面在被派往海外汉语教学机构之后,是否都能上讲台真正地从事汉语教学?他们在实习中遇到教学问题时找哪些人寻求帮助;哪些部门对其实习进行指导和监督管理?凡此种种,都是目前困扰各培养学校的主要问题。

2 解决问题的办法

针对以上提出的问题,在现有基础上我们可以尝试以下方案,虽说不能解决全部问题,也请看作是对以上的问题给出的一些尝试性的建议吧:

2.1 在广泛征求意见的基础上制订相应的培养方案与课程大纲。说广泛,也就是说意见的征求应该尽可能地涉及该专业的相关部门,包括政府部门、教育部门、教师、学生、海外教学机构等等。在教学大纲的制订中,还有一个不可忽视的问题是区域特点,不同的地域所面临的教学对象特点和文化也有所不同,因此大纲的制订既要保持规范性、权威性、科学性,同时又要考虑到不同院校所培养学生拟派往国家的不同,使得在依据大纲进行教学时不失针对性和可操作性。

2.2 深入调研,根据不同地区的需求,进行多层次的师资培养。国外许多地区的中文教学已经发展为多种形式、多种层次并存,我们的教师培养也应该在对海外汉语教学情况充分调研的基础上,开展针对不同需求的教师培养。

2.3 开拓实习基地,加强实习管理。面向国外中小学的教师培养,最理想的当然是到国外中小学进行实习,但目前的条件好像达不到每年培养的数百名学生全部派出。在这种情况下我们可以在国内开拓更多的实习基地,例如许多城市的国际学校招收国外学生的中小学等。另一方面,也可将国外的实习学校从公立的中小学扩展到各个层次的中文教学机构,例如孔子学院、稳定的社区中文学校,甚至大学中文系等等。在开拓实习基地的同时,也应加强对实习教师的指导与管理,建立培养学校、实习学校、实习教师之间畅通的三方联系,保证实习教师在实习期间得到有效的指导。

3 关于培养中的课程设置

国家汉办曾于2007 年颁布了《国际汉语教师标准》,该标准中由语言基本知识与技能、文化与交际、第二语言习得与学习策略、教学方法、教师综合素质这样五个模块组成。综合比较与分析国外有关学校第二语言教师培养中的课程设置,可以发现比较明显的特点是:以教学能力为核心,突出应用特色。

3.1 第二语言习得理论课程的主要目的是帮助学生从学习者的角度研究语言习得规律,了解在汉语作为第二语言习得中存在的普遍规律与个体差异,分析这些规律的形成特点与影响因素,能更好地预测教学中的重点与难点,使教学设计更有针对性。

3.2 课堂教学方法课程直接面对教学操作,帮助学生完成教学设计、教学实施、活动设计、学习者的评价与测试、课堂观摩、案例分析等具体的教学活动。

3.3 文化与跨文化课程中由于中国文化的博大精深,可能无法以文化知识的教学为重心,主要应该培养学生从文化的视角分析语言和社会现象,将语言教学与文化教学相结合。为帮助学生更好地适应国外工作,这门课中也可以包括各国语言政策、教育制度的介绍等内容。

总之,我们的目标是培养高层次、应用型、复合型的专业教学人才,而这一目标应该也是依托于全面、灵活、针对性强、突出应用的课程设置来得以实现。

【参考文献】

[1]汲传波,刘芳芳. 国际汉语教师缴遇着研究. 国际汉语教育[J]. 2009(3).

[2]金立鑫. 教师、教材、教法内涵和外延的逻辑分析. 语言教学与研究[J]. 2009(5).

[3]林崇德,申继亮. 教师素质的构成及其培养途径 中国教育学刊[J]. 1999(6).endprint

猜你喜欢
第二语言汉语专业
学汉语
轻轻松松聊汉语 后海
第二语言语音习得中的误读
专业降噪很简单!
专业化解医疗纠纷
追剧宅女教汉语
更聚焦、更深入、更专业的数据分析
汉语不能成为“乱炖”
汉语作为第二语言学习需求研究述评
多种现代技术支持的第二语言学习