中高职院校英语教学衔接的现状及对策

2015-03-20 21:30李小宁
广西教育·C版 2015年1期
关键词:教学衔接现状英语教学

【摘 要】以广西农业职业技术学院为例,调查分析对口生源或“3+2”生源的英语学习状况,针对目前中高职英语教学衔接中存在的问题,分析原因并提出对策。

【关键词】中高职英语 英语教学 教学衔接 现状 对策

【中图分类号】 G 【文献标识码】 A

【文章编号】0450-9889(2015)01C-0024-03

近些年来,教育部提出了中高职教育衔接办学方向,实行“3+2”或“2+3”的改革办学模式。2011年广西就确定了在30所“3+2”试点高职院校计划招收11495中职生,且中职生源规模逐年上升。2014年5月国务院印发了《关于加快发展现代职业教育的决定》明确要推进中等和高等职业教育紧密衔接,因此,中高职教育的衔接将是职业教育发展的大趋势。据统计,广西农业职业技术学院(以下简称“农职院”)2014年招生总录取4000多人,其中区内中职对口或“3+2”招生录取人数超过了七分之一,今后还会逐步扩大,但目前中高职英语教学存在衔接不畅的普遍现象,这种现象给英语教学带来了诸多困难,也成为学生英语水平提高的障碍。如何加强中高职英语教学的整体关联及衔接, 弥补中、高职英语教学之间的断层, 使之实现顺畅衔接,形成英语教学的连续性、一贯性, 是目前中高职院校英语教学中亟须解决的问题,这对教学质量的提高尤为重要。本文以广西农业职业技术学院为例,调查分析对口生源或“3+2”生源的英语学习状况,针对目前中高职英语教学衔接中存在的问题,分析原因并提出对策。

一、对口生源学生英语学习现状

笔者相信,近两三年来从事高职英语教学的教师基本都面临着同样的一个难题:对口生源与“3+2”中职生源比例不断扩大,而这部分学生的文化知识基础普遍较差。尤其英语水平远低于社会对职业人才的要求,学生的英语词汇量严重不足,语音语法知识薄弱,听说能力差,在课堂上提不起英语学习的兴趣,课堂气氛不活跃。有资料显示:72.4%的对口生未达到初中三年级应有的英语水平,37.6%的学生未达到初中一年级应有的英语水平。有些学生缺乏学习英语的动机,无法激发学习英语的兴趣。

在新生入学之后,农职院曾对2013级和2014级的中职生源通过入学英语摸底考试、抽样调查、查阅“3+2”考试成绩等多种方式,对新生入学时的英语词汇量、阅读、听说能力进行了摸底调查。结果表明:处于20-40分(满分100分)的学生比例最大,为分数集中区域,词汇量大多在120-930之间,远远达不到初三水平,有相当部分学生连基本的语音、词汇、语法都没掌握,个别学生甚至无法正确书写26个字母的大小写。至于听说读的能力更差,大约只有1/3的学生能进行最简单的日常生活会话。

二、英语教学衔接中存在的问题及主要原因

(一)对口生源文化素质和英语基础较差。大部分对口生源是来自中职学校的毕业生,而中职学校的招生是没有分数门槛的。大量文化基础较差的学生涌入中职学校,三年或两年的学习之后成为了高职对口生源,所以这部分生源的文化知识缺乏系统性,尤其英语基础更差,学习特别困难。

(二)受传统教育观念影响,对英语学习的目的性和重要性认识不够,缺乏学习主动性。大部分选择就读职业院校的学生主要是为了学习专业技术,掌握一技之长,学习重点自然放在专业课上,英语被视为副科、闲科。同时,学校在课程设置和教学活动安排上,对英语教学的授课时间、课时等进行了限制,使英语给人留下副科、闲科的印象。

(三)教学设施投入不足,学生的课堂教学听力训练难以保证。随着国家职业教育改革的不断推进,高职院校的办学规模不断扩大,在校生人数剧增,原有的基础教学设施相对薄弱,与高职学院的发展已不相适应。语音设备投入不足,在一定程度上影响了英语教学的正常开展,导致学生在课堂上无法得到正常的教学听力训练。

(四)教材选用不当,与对口生的英语基础很难衔接。目前,农职院采用的英语教材是高教社出版的《新编实用英语》,基本各系通用,虽然该教材有较好的基础性、实用性和趣味性,较能体现时代感,但职业教育特色不够明显,而且教材处于更换与改版中,不利于教研和教学定位。通用的教材对于“3+2”或对口生源来说,内容偏难,与学生的实际英语基础不相适应,较多学生感觉到英语学习难、效果不理想,无法激发学习英语的兴趣。

(五)教师的教学观念尚未根本转变,重知识传授轻能力培养,学生被动接受知识。高职英语教学中,有的英语教师教学观念偏离了“以就业为导向、以能力为本位”的高职教育要求,存在严重的“重语法、轻交际”的现象,忽略语言学习自身的特点,以系统讲授为主,学生只能被动接受,无法较好的培养学生的英语语言交际能力,进而忽略了外语教学的主导功能——语言实践。

(六)考核评价模式单一,难以激发学生学习英语的兴趣。目前,很多院校基本都把英语定为考试科目,考试基本以笔试为主,包括全国大学英语应用能力B级考试,都是通过一张试卷来衡量学生的英语水平,致使学生只重视笔试成绩,忽视英语作为交际工具的真正意义,极大地挫伤了学生学习英语的积极性和方向性,难以激发学生学习英语的兴趣与主动性。

三、实现中高职院校英语教学衔接的途径

(一)针对对口生源英语基础差的现实,实行分层、分班的英语教学。教师必须了解作为教学活动主体的学生的英语水平差异,客观把握学生的层次,把对口生与普高生分班分层独立编班(对口生班级)进行英语授课,而不应共同混编班授课。由于中专与高中两类不同起点的学生的英语水平与基础是相差甚远的,混班授课将给英语教学带来了诸多不便。一般来说在混班授课过程中,教师基本是以普高生的水平为标准来开展教学,无论教学要求还是教学进度,两种生源都无法统一。这种典型的中职与高职英语教学的不衔接,很大程度地挫伤了英语基础较差的对口生的英语学习积极性,也严重影响了英语教学的质量。

针对学生的不同英语水平,农职院对2013级的学生实施了英语的分层教学、对2014级的对口生源进行了独立编班的分班教学的尝试。通过入学英语摸底考试、抽样调查、查阅“3+2”考试成绩等形式,基本了解了学生的实际英语水平,然后把学生划分为2个层次:低起点层次、正常起点层次。绝大多数学生能根据自己的英语基础状况,科学自主地选择相应的层次班级来进行英语学习。一年来的分层分班实践教学证明,实施分层分班教学后,同一层次的同学处于同一个授课班级内,他们感觉到压力小,特别是低起点层次的学生,克服了自卑心理,重新树立起了自信心,学生回答老师的提问也比较积极,课堂气氛较活跃,大部分同学尝到了成功的喜悦和学习的乐趣,能够在课堂中找到属于自己的学习活动,都有话可说,有话敢说,对英语产生了一定的兴趣,多数学生表现出主动学习的倾向,较大地提高了英语教学质量。

(二)合理安排和改革教学内容,补充基础知识,循序渐进,实现内容衔接,激发学习主动性。学生的认知过程是从简单到复杂,从易到难,循序渐进的。学生入学阶段英语基础普遍较差,比如,有些没掌握必要的基础的知识;有些发音不标准,甚至根本不会音标,只好用汉语拼音来记单词发音;有些没有科学的英语学习方法等等。因此在入学的第一阶段必须弥补这些不足,在中高职过渡阶段巩固基本的发音规律,掌握音标及单词的拼读规律,句子的朗读技巧,归纳基本句型、时态语态等基础知识,满足学生过渡阶段的知识需求,才能呈阶梯状循序渐进,顺利衔接过渡到高职英语的学习。

此外,英语教师要定期通过班级英语课代表,及时了解学生对英语教学的评价与感受。针对学生好奇心强的特点,教师应该根据不同教学内容采取不同教学方式,让学生有新鲜感。针对部分学生学习主动性差、应试惯性较强的特点,设置形式较多的测验环节,利用测验提高学生对课程的关注,激发学习主动性。

(三)加大投入,完善教学设施,为教学工作顺利开展提供保障。英语教学是高职教育中不可缺少的一部分,在日益重视职业教育的同时,更不能忽略高职英语教育的重要性。学院及教育部门既要重视高职英语教师的业务提升,又要加强硬件的投入,完善必要的现代化教学设施,利用现代传媒技术,充分发挥口、耳、手、脑的感知功能,提高学生听说能力,改善课堂教学效果,保证教学工作的顺利开展。

(四)科学选用合适的英语教材,是实现中高职英语教学衔接的重要保证。教材是实现教学目标的重要载体,好的教材必须具备科学性、系统性、实用性和趣味性等几大特点,可以较好的鼓励和促进学生的学习。因此高职英语教材的选择应以学生的英语基础和接受能力为出发点,够用为度,实用为主,选择与本校学生英语基础相适应的教材,以适应学生发展和需求为目标。为使教学更具针对性,任课教师需要认真研究教材,根据实际情况增减教材内容,进一步协调好语言应用能力与语言基础知识的关系,让教材更富有适应性和灵活性。教材的选择要体现三个特点:第一,根据实际需求,以基础知识为根本,以实用为主,适当延伸学习内容。第二,教材内容要贴近生活,与学生的年龄特征、兴趣特长、认知水平相适应,方能引起学生的兴趣与共鸣,激发学生求知欲望。第三,以学生为主体,体现高职教育的特色,注重实用,教材内容要紧密结合职业和专业需求,便于教师创设真实职业情景,提高学生学习英语的兴趣,着重培养学生的语言应用能力。例如,农职院本学期专门为对口生源班慎重地选用了高教社出版的《畅通英语》(基础教程)(第二版),该教材内容编排由易到难,循序渐进,贴近日常生活,图文并茂,新颖实用,注重综合能力的培养,基本满足了上述的三个特点。教材选用半个学期以来,师生反应良好。可见,合适的教材选用为实现中高职英语教学顺畅衔接提供了重要保证。

(五)更新教学理念,改革教学方法,改变教学模式,重点培养学生职业英语应用能力。英语是综合体现学生语言应用技能的一门课程,教学内容和教学方法需根据不同的培养目标而不断更新,教师应从教学实践出发,结合学生的实际,转变英语教学观念,使教学内容紧密结合职业和专业需求,在课堂教学中积极创设真实职业情景,提高学生学习英语的兴趣,体现高职教育精神,努力改革英语教学模式,把听说读写能力的培养贯穿到整个教学活动中,多采用启发式引导进行语言技能的训练及以学生为主体的任务型主题模块教学模式。只有这样,才能有最大限度地调动学生的学习积极性,从而实现培养学生英语应用能力的教学目标。

(六)完善英语教学评价,基于学生的实际水平,实行科学、多样的评价,以评促学、促教。科学的评价方法是实现中高职英语教学衔接的重要保障,也是实现教学目标的重要保证。目前不少高职英语教学评价模式仍然侧重英语语言知识的掌握程度,导致高职英语教学存在着一定程度的应试倾向,有不少学生认为英语学习的目的就是通过某些等级考试。有些高职院校在新生入校第一个学期就组织报名参加B级考试,如果学生通过了B级考试,好像就意味着英语课程已达到了标准,其实这种做法完全背离了英语教学要求与课程目标。

高职英语教学评价应围绕学生今后从事的职业所需的英语知识和能力需求,建立以促进学生应用能力提高为目的的教学评价模式,改变以考试为主的传统评价方式,实事求是地体现学生的语言应用能力。目前外语教学届普遍提倡采用形成性评价与终结性评价相结合的多元化评价方式,以保证教学目标的实现,并促进教学与教师的发展,体现评价结果的客观性、准确性、导向性和实效性,能关注学生的学习过程及学习效果,起到以评促学的作用。教师应该灵活运用这些评价方式,培养和激发学生学习的积极性和自信心,逐渐推行以考查工作情景、职业生活为主线的考核制度,同时明确每一学习层次的评价内容与标准,让应用能力成为英语学习的一个重要组成部分,使每个层次的学生真正领会英语的交际功能。

总之,英语作为教育面向世界的一门重要学科,在改革开放深入推进、国际交流日益频繁的形势下,它的作用将越来越突出。作为高职英语教师,尽管目前中、高职英语教学衔接还面临着各种困难,但只要我们在教学过程中不断地总结经验,不断地开拓创新,定能为实现中、高职英语教学的顺畅衔接探索出可行的途径。

【参考文献】

[1]代唯良,钟永发.关于中、高职英语专业课程体系的衔接[J].职教论坛,2010(7)

[2]教育部.高职高专英语课程教学基本要求[M].北京:高等教育出版社,2000

[3]韩利伟.高职大学英语与中学英语教学衔接问题探究[J].考试周刊,2010(3)

[4]冯昌艳.试论高职新生的大学英语衔接教学[J].继续教育研究,2009(2)

[5]夏中启.解飞厚. 论中、高等职业教育的衔接[J].高等教育研究,2001(6)

[6]王彩虹.初高职英语教学衔接的实施初探[J].创新,2008(3)

【基金项目】广西农业职业技术学院教育教学研究课题项目(YJJ1409)

【作者简介】李小宁(1972- ),女,广西北流人,广西农业职业技术学院高级讲师,研究方向:高职英语教育及教学改革。

(责编 何田田)

猜你喜欢
教学衔接现状英语教学
巧用“五法”激趣——以英语教学为例
如何提高英语教学的有效性
从新人教版初中生物教材探讨初高中生物核心概念教学衔接
新课程标准下中小学英语教学衔接的分析
从思维发展的视角看初一数学教学衔接问题
职业高中语文学科学习现状及对策研究
语文课堂写字指导的现状及应对策略
混合动力电动汽车技术的现状与发展分析
我国建筑安装企业内部控制制度的构建与实施的措施
Long的互动假说及其对英语教学的启示