分裂的诗,长草的萌

2016-01-12 03:16宋宇晟
齐鲁周刊 2016年1期
关键词:飞鸟集余秀华汪国真

2015文化观察——

作家王小峰说,一个在地上特别扎实的东西叫“文化”,在这上面漂浮的像灰尘一样的东西叫“文化现象”。“比如今天的文化现象就是空气很干净,过两天空气中可能有灰尘了,这些状态就是‘文化现象,当它们很坚实地落在地上变成泥土的时候,文化现象就变成了文化,就可以向后来者提供可借鉴的内容。”

诗·意见分裂

2015年文化圈的开头和结尾都和诗有关。年初,被冠以“脑瘫诗人”称号的余秀华因一首《穿越大半个中国去睡你》走红;年末,冯唐因“有了绿草,大地变得挺骚”“大千世界在情人面前解开裤裆”等译文遭遇译作下架。

有人认为余秀华的诗充满“文学性”,“有质感、有痛感”,但同时网上也有人将她的诗称为“荡妇体”。这种两极化的评价也出现在被认为“一直游移在主流诗坛之外”的诗人汪国真身上。4月,他的去世让关于其诗作的争议再次成为媒体上的热门话题。有人大赞汪国真“和泰戈尔有相通之处”,而朱大可则将其称为“鸡汤诗人”。

冯唐重译的《飞鸟集》,李银河认为,这是泰戈尔《飞鸟集》“迄今最好的中文译本”;但同时这部诗集也因冯唐个人化的翻译风格而被指“亵渎”了泰戈尔。

什么样的文字能够称为诗?好的诗歌的标准是什么?不同的人给出的答案还呈现出愈加针锋相对的状态。这就像,汪国真说自己的诗被盗版十数年是最好的奖牌;欧阳江河说,他完全是对诗歌的一种毒害,诗应该是事关文明的,应该为中文寻找新的可能。

萌·头上长草

8月,一款萌系豆芽花发夹从四川火遍全国,甚至还“惊动”了全球。

英国《每日邮报》报道:“这种新奇发饰老少通吃,有近百种不同设计,其中不少都是塑料花,远看像从头顶上发芽长出的植物,近看更像天线。”有人说,生活太无趣了,总得找点乐子。当然,并不是所有人都认可这种“萌物”。有媒体深挖“传统”,指出古代头上插草通常代表“卖身”。

6月,成人涂色书《秘密花园》借助微信朋友圈走红,引发成年人涂色热潮及系列图书大卖。11月,“笑cry”表情符号被评为《牛津词典》2015年度词汇,社交媒体上早已商业化了的“绘文字”成了这个时代为大家接受的交流方式。12月,故宫博物院的那些“卖萌”的文创产品预测能卖出9个亿,超过全年门票收入。此外,从好莱坞的“小黄人”到《大圣归来》中的孙悟空和江流儿,再到《捉妖记》里的“胡巴”,也无一不是“萌文化”的延伸。

2015年,不久前还被称为亚文化的现象正在被主流认可,并深刻地融入到当下的文化产业链中。

在一些像诗歌一样的小众文化领域,分裂越来越明显,圈子化还在加剧;在大众文化领域,原本非主流的亚文化正逐渐与主流文化融为一体,并通过商业化成为大众消费的热点。

2015就是这样,空气中还有尘土,但这些飞扬的文化现象终究有一天会坚实地落到地面。

(宋宇晟,媒体记者,现居北京。)

猜你喜欢
飞鸟集余秀华汪国真
雨的随想
The Poet on Earth
江 南
《飞鸟集》节选
《飞鸟集》:生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美
泰戈尔《飞鸟集》解读诸法