文化身份的确认与自省
——美剧在中国跨文化传播的影响

2016-03-02 08:24湛罗玲
新闻研究导刊 2016年8期
关键词:文化身份跨文化传播美剧

湛罗玲

(西南大学 新闻传媒学院,重庆 400700)



文化身份的确认与自省
——美剧在中国跨文化传播的影响

湛罗玲

(西南大学 新闻传媒学院,重庆 400700)

摘 要:美剧在网络上的热播已经受到越来越多的人的关注,这个过程中伴随着美剧的跨文化传播活动。本文将从跨文化传播与文化霸权理论的角度,对美剧在中国的跨文化传播的影响进行分析和研究,认为美剧在中国的跨文化传播中被误导进入文化霸权的语境,并认为这种跨文化传播反而能促进中国文化身份的确认与自省。

关键词:美剧;跨文化传播;文化身份;文化霸权

一、美剧在中国的跨文化传播

媒介传播的文化都打上了本民族或本国家的文化烙印。即便地域、民族和语言不尽相同,但不同的民族还是有着生而为人的共同性,而这些也正是跨文化传播得以实现的基础,美剧具有这样的属性。关系系统包括帮助某人在整个关系范围内提高能力的所有因素。文化差异归根结底是不同的价值观、世界观所引起的差异。美剧在传播过程中真正起到作用,实现融合交流的是“文化”。深层次的文化是我们在整个关系系统中需要讨论的关键。然而,我们发现这些深层次的文化与中国本土文化存在着巨大的差异,无法与中国文化接壤并茁壮成长。

例如,美剧中折射的家庭观念。《老友记》中莫妮卡和父母的关系,莫妮卡父母对莫妮卡的忽视和冷嘲热讽,对深深熟悉中国父母护犊情节的中国观众来说,简直是难以接受。尽管电视剧中用戏谑和幽默对这一家庭观念做了一个隐晦的表达,可仍有很多网友表示不解,而且产生强烈的排斥。中国人的家庭观念很浓厚,孩子对父母的依恋很深,父母对孩子的付出和投入都是无可比拟的,尽管这种付出被抨击为略带牺牲性质的溺爱,但在中国人心中这才是家庭关系的正确打开方式,美剧试图传达的与这种观念截然不同,势必会遭到排斥和无意识的抵制。

再如,美剧中折射的社会等级观念,美剧最大的特点就是对一切都可以戏谑。例如,在《生活大爆炸中》对精英的解构和对科学的生活化无疑是该剧的亮点,也是美剧所一直追求的,但这种观念真的在中国着陆了吗?当然没有。在竞争激烈的社会中,精英所代表的不仅是高品质的生活还有令人尊敬的社会地位。所以,中国观众虽然乐于欣赏精英们的被嘲弄和被戏谑,但在内心深处,科学和研究科学的人仍然是处于高位的。人人生而平等并非说每个人都享受同等的物质财富与社会地位,而是每个人都有追求梦想的权利,平等并非不存在社会阶层,而是社会阶层的不固化,中国社会阶层具有很强的流动性,正是这种流动性保证了每个人都享有追逐梦想的权利。真正的平等不是潜意识的否认和不触碰,而是理所当然的承认与接受、坦然的包容。由此可见,美剧在中国跨文化传播并没有实现文化入侵的效果,那么为何这种活动被引入了文化霸权的语境呢?

二、文化冲击下的融合与身份觉醒

(一)民族文化的稳定性

美剧的跨文化传播之所以被引入文化霸权的语境,是基于忽略了民族文化自身的稳定性这一前提。民族文化,是在特殊的地理位置和长期的历史中形成的,常常表现出相对的凝固性和稳定性。这种稳定性表现在时间上就是惯性。也就是说,文化传统发展变化的速度比较慢,总是落后于时代的发展,具有滞后性。这种稳定性表现在空间上,就是民族文化的独特性,也就是维持着自己民族文化的发展轨迹,往往拒绝外来文化的影响,形成了一定的保守性。所以,在世界文化交流已经如此频繁和深入的今天,各民族文化仍然保持着各自的特点,从而形成了世界文化的多元性。民族文化传统的稳定性是民族文化传统得以保存的主要原因,但在某种程度上却表现出凝固性和保守性。它不仅在发展进程上落后于时代,有的甚至拒绝时代变革的要求,拒绝外来文化的渗透。不可能一下接受新事物而重新洗牌,只能接受潜移默化的影响。而往往具有潜移默化作用的东西实质或性质是相同或相近的。文化折扣理论便揭示了这一规律,人们潜意识地倾向于选择自己熟悉的东西并接受相近的东西,并倾向于按照自己特有的知识结构和文化背景来理解这些概念。地理上接近在一定程度上会导致文化上接近而人们更容易吸收文化接近的东西。反之,文化上不接近,即使表达东西的本质是一致,但仍然会导致文化折扣。真正的差异其实是很难被理解和包容的,更多的时候,文化之间的碰撞所带来的结果并不是要融合,而是由此来发现自己,人是需要有身份的,文化也是。

(二)中国文化的身份自省

文化自身具有凝固性和稳定性,在外来文化入侵时,不会马上分崩离析、反而往往会产生一种不适感和焦虑,并且这种不适感会持续很久不会马上消失,正是这种不适感使得文化得以强化自己的身份,重新确认自己的身份。所以文化冲击带来的并非完全是融合,这种融合一定程度上还带有以另外一种文化消逝为前提,带有兼并的意味。获得文化身份并非要孤立隔绝一切与之不同的文化,这种保护显然没有必要,有时候不是正需要冲击、对比才能对自己的文化身份有更清晰的认识和衍生出对这种身份的自信和保护吗?适当的冲击反而是一种有效的提醒,所谓生于忧患,死于安乐,美剧在中国的跨文化传播所传递的文化撕裂的痛楚正是促进中国民族文化自省的一剂良药。

三、结语

美剧作为一种商业产品,它的娱乐性质尤为重要,但同时作为一种文化商品,不可避免地承担了跨文化传播的职能。尽管如此,其在中国的跨文化传播过程中所产生的互动与效果似乎被过高估计了,产生的影响远远没有达到文化霸权的程度。所以,过分限制美剧在中国的网络传播就显得小题大做。美剧之所以在中国的网络传播呈现出红火的气势与其优良的制作、专业的娱乐精神、对受众的高度重视分不开。反观国产电视剧,因为制播模式的局限,投资的有限,制作往往差强人意。同时,还总有一种带着镣铐跳舞的即视感,没办法放开拳脚去娱乐,总担负着一些严肃的东西,无法满足观众的精神文化需求。特别是随着经济的发展和生活水平的提高,随之而来的民众强烈的文化饥饿感,如果不加以适当地纾解和引导,这种强大的力量势必会极力寻找缺口以求宣泄。去年热播的国产电视剧《花千骨》就因为广电审核删掉了部分情节,导致网上民怨沸腾便是最好的例证。

中图分类号:J905

文献标志码:A

文章编号:1674-8883(2016)08-0224-01

猜你喜欢
文化身份跨文化传播美剧
美剧迷群在网络社区中的身份认同研究
特定历史时期外籍译者戴乃迭之文化身份
保罗·马尔登《莫伊沙砾》中的文化身份重建
澳门:古代与现代海上丝绸之路的节点
中西文化差异下影视传播的现状与对策
都市电影中正面形象所带来的跨文化传播
美剧台词秀——House of Cards 纸牌屋
美剧Suits里的职场生存法则:不打无准备的仗
Is Watching Amerircan Se ries HeIpful to EngIish Study?