“以输出为驱动”的高职高专英语课堂教学模式探讨

2016-03-08 03:42曹建辉
湖南科技学院学报 2016年5期
关键词:驱动教学模式语言

曹建辉



“以输出为驱动”的高职高专英语课堂教学模式探讨

曹建辉

(湖南中医药高等专科学校,湖南 株洲 412000)

“输出驱动假设”主张教学要以输出为出发点和终极目标。英语课堂教学的设计要强调输出的重要性,语言知识的学习及新材料的补充都要紧紧围绕某一输出任务来开展,这样既能满足学生课堂的求知欲和表现欲,又能通过输入与输出的有效结合提高他们的英语表达能力。

输出驱动;大学英语;教学模式

引 言

大学英语教学在很长一段时间都存在一种重输入轻输出的现象,其主要原因是受Krashen“语言输入假设”的影响,过分强调听、读技能的训练。许多教师在课堂教学中占用大量的时间进行词汇讲解、难句解释以及篇章分析,过多地强调英语知识(如词汇和语法规则)的积累。对学生而言,他们在课堂上可以掌握大量的陈述性知识(declarative knowledge),而程序性知识(proceduralized knowledge)却明显不足。也就是说,学生如何运用课堂中所学的陈述性知识进行交流并没有得到充分的重视,从而致使学生对于这种新知识的输入到底有什么用认识模糊不清。如此以来,学生慢慢地失去了对英语主动学习的兴趣和动力,英语的学习效果不尽人意亦在情理之中。那么,如何利用课堂中有效的教学时间提高学生的英语综合运用能力值得我们思考。文章将依托“输出驱动假设”理论,探索和重构高职高专英语课堂教学模式。

一 输出驱动假设

20世纪80年代初美国语言学家Krashen提出“语言输入假说”(Input Hypothesis)。他认为,可理解性输入(comprehensible input)是语言习得的唯一条件;输出只是输入的自然结果,对语言习得没有直接的作用[1]。1985年,多伦多大学Swain教授在对加拿大60-70年代法语沉浸式课程实践结果研究时提出“输出假设”(Output Hypothesis)。她认为,语言输入是实现语言习得的必要条件,但不是充分条件;可理解性输出(comprehensible output)同样是语言习得过程中不可或缺的关键环节[2]。没有语言表达和语言实践,学习者无法真正地拥有语言,只能漂浮在语言的浅表上。2008年,北京外国语大学文秋芳教授选择Swain教授的“输出假说”作为理论基础,建设性地提出了“输出驱动假设”(Output-driven Hypothesis),界定了“输出驱动假设”适用的对象、学习环境和输出的内容。该假设包括三个子假设:一是从心理语言学角度来看,该假设认为输出比输入对外语能力发展的驱动力更大。一个没有输出驱动的学习过程,即便有高质量的输入,其习得效率也有限。二是从职场英语需要出发,该假设提出培养学生的说、写、译等表达性技能比培养听、读接受性技能更具社会性。三是从外语教学角度来说,该假设认为以输出为导向的综合教学法比单项技能训练法更富有成效,更符合学生未来就业需要[3]。2014年5月文教授再次撰文将该假设修改为“输出驱动—输入促成假设”( Output-Driven, Input-Enabled Hypothesis),文中指出:输出既是语言习得的动力,又是语言习得的目标;输入是完成当下产出任务的促成手段,而不是单纯为培养理解能力和增加接受性知识服务、为未来的语言输出打基础[4]。

二 “以输出为驱动”的高职高专英语课堂教学模式探索与构建

英语教学的主要目的是培养学习者使用英语进行交际的能力,不是单纯的知识积累。因此,英语课程的实质就是让学生学会用英语做事,力求做到英语的学与用之间无缝对接。要真正达到这一教学效果,我们就有必要变革传统课堂教学方法,探索和构建新的英语课堂教学模式。

首先,教师可根据教学目标在课前设计符合学生英语水平的输出任务,因为“输出比输入对外语学习的内驱力更大,输出驱动不仅可以促进接受性语言运用,而且可以激发学生学习新语言知识的欲望”[6]。教师设计输出任务时要注意两点:第一,任务要贴近现实生活,具有交际真实性;第二,任务的难度要贴近学生语言水平的最近发展区。任务的呈现可以是口头表达或者是书面表达。学生在学习新材料前要先尝试去完成这一输出任务。通过尝试,他们会很快清楚自己输出的瓶颈所在,发现自己语言知识的不足之处,从而激发他们对新知识的渴求,在学习新材料时更有针对性。

其次,学生依据输出任务的要求再去寻找和学习新的语言材料,为语言的产出活动做准备。学生领受了恰当的输出任务同时也了解了自己输出的瓶颈所在,他们在学习新的语言材料时就有了清楚的语言和知识目标指向,他们便会主动从教材或自己寻找的材料以及教师补充的材料中尽快筛选有用的信息,用以完成规定的输出任务。教师在这一过程中除了提供有助于学生输出的视频或其他阅读材料供学生取其所需外,同时还要具体指导学生实践,随时了解学生的学习进度与任务完成情况,给学生提供适当的输出帮助,充分发挥“脚手架”的作用;如果是小组任务,教师还要注意协调小组之间以及小组成员之间的关系,督促学生如期完成任务。

最后,学生在完成新知识的学习与信息筛选后,可依据输出任务的不同用口头或书面形式呈现自己的输出成果。成果的呈现可以是有PPT的口头汇报,也可以是一段纯粹的英语陈述性短文,还可以是一段对话或访谈等之类的形式。教师在学生展示成果后一定要给予中肯的、有针对性的评价与反馈,同时注意综合多方面的因素,比如说,学生的努力程度,团队意识与合作精神以及语言应用能力等。

三 “以输出为驱动”的英语教学实践案例

文章将以新视野英语教程第一册第6单元《Celebration of Holidays》为例探讨新的课堂教学模式。

课前,教师在学生群里公布本单元的输出任务。这一单元的主题是节日庆典,所选取的阅读材料是美国的新年和圣诞节庆典活动。教师在设计这一单元是输出任务时既要考虑学生的英语水平又要考虑任务与生活实际相关联。前者是学生完成任务的基础,后者是学生完成任务的动力。本单元的输出任务是各小组(学期初确定的学习小组)充分利用网络和教师提供的相关阅读资料,结合课文中的语言知识给大家介绍中西方新年庆典的异同或者是介绍中国的新年与西方的圣诞节的异同,每小组的展示时间为5分钟左右。

课中,教师在本单元的第一次课新课导入时采用头脑风暴法让学生用英语写出自己熟悉的中国传统节日及西方重大节日的名称,然后抽取2-3个小组所写与大家一起分享点评。在正式进入新课学习前,教师要再次提醒学生本单元需要完成的输出任务。接下来的是新课学习。此处的课文学习旨在完成单元的语言知识目标,让学生学习如何用地道的英文介绍节日庆典,为完成输出任务打下语言基础。首先,学生按照之前分好的学习小组开始共同研读课文。学生研读时,教师要求各小组尝试找出与庆典活动相关的重点词汇与表达方式,因为这些词汇或结构将为我们介绍节日庆典提供很好的参考。然后,教师与学生一起小结所挑出来的关键词和句式的具体运用。当然,要想完成单元输出任务,课文中的知识信息还远远不够。教师接下来要做的是在这次课后给学生提供更多的节日相关的阅读材料来帮助学生补充完成输出任务所欠缺的语言知识;学生根据输出任务的要求在课后将继续学习和寻找新资料,完善他们输出所需的知识信息。学生学完课文及补充阅读材料后应基本具备完成输出任务展示的相关语言知识储备和其他信息储备。最后,教师给学生一星期的时间准备,要求他们在本单元的最后一次课上展示与欣赏各小组的输出成果。在准备的这一星期里,教师利用自习时间通过学生群及时解决他们在准备过程中出现的问题,让学生充满信心地去完成所给任务;同时还要注意督促学生任务的完成进度。在本单元的最后一次课上,各小组依据抽签的顺序展示自己的输出成果;学生在欣赏其他小组的输出成果时要求根据量表对其成果进行评分。量表主要包括以下指标:观点突出、内容充实、语音清晰、语速恰当、音量合适、态度端正[6]。每项指标分值段为1-5分,满分30分。教师在所有小组展示之后有针对性地对每一组的展示进行细致的评价,而不是泛泛而谈。

课后,针对高职高专学生的英语水平,教师在单元教学后进行拓展练习时只要求学生将“口头汇报”材料转化为书面作文来弥补口语活动中只关注交际流畅性而忽略语言准确性的弊端。

结 语

“以输出为驱动”的课堂教学模式充分体现了“教师主导、学生主体”的“双主体”教学理念。这一教学模式能有效提高学生学习的参与度,培养学生用英语进行交际的能力,让学生在“输出—输入—反馈—再输出”这样的循环教学流程中学会语言的运用。该模式在以后的教学实践中仍需不断充实、完善,真正使学生在接收知识的同时提升语言输出能力,提高英语综合水平。

[1]Krashen S. The Input Hypothesis:Issues and Implications[M].London:Longman,1985.

[2]Swain,M.Communicative Competence:Some Roles of Comprehensible Input and Comprehensible Output in Its Development[A].In S.Gass S & Madden C.(eds.).Input in Second Language Acquisition[C].Rowley: MA: Newbury House,1985:235-253.

[3]文秋芳.输出驱动假设与英语专业技能课程改革[J].外语界,2008,(2):2-9.

[4]文秋芳.“输出驱动-输入促成假设”:构建大学外语课堂教学理论的尝试[J].中国外语教育,2014,(2):3-12.

[5]文秋芳.输出驱动假设在大学英语教学中的应用:思考与建议[J].外语界,2013,(6):14-22.

[6]李秀清,等.提高小组课堂活动展示效果的教师行动研究[J].山东外语教学,2013,(2):62-67.

(责任编校:何俊华)

2016-01-12

湖南省教育科学“十二五”规划 2014 年度大学英语教学研究专项课题“‘输出驱动假设’在高职高专大学英语教学中的应用研究”(项目编号XJK014YYB042)阶段性研究成果。

曹建辉(1970-),女,湖南株洲人,湖南中医药高等专科学校副教授,硕士,研究方向为英汉语对比研究

G64

A

1673-2219(2016)05-0197-02

猜你喜欢
驱动教学模式语言
群文阅读教学模式探讨
基于模糊PI控制的驱动防滑仿真系统分析
屈宏斌:未来五年,双轮驱动,砥砺前行
语言是刀
轨旁ATC系统门控柜接收/驱动板改造
让语言描写摇曳多姿
累积动态分析下的同声传译语言压缩
基于S3C6410的Wi-Fi驱动移植实现
“一精三多”教学模式的探索与实践
“导航杯”实践教学模式的做法与成效