PBL教学模式在医学英语翻译教学中的应用研究

2016-04-26 15:48桂念
关键词:教学

桂念

【摘 要】 PBL是以问题为导向的教学方法,目前已成为国际上较为流行的一种教学方法,也逐渐成为我国医学教育改革的新趋势。本文主要介绍了PBL教学模式在医学英语翻译教学中的应用情况。

【关键词】 PBL;医学英语翻译;教学

【中图分类号】G642.22 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2016)07-00-01

引言:

纵观我国的英语教学,我们不难发现存在着两个普遍现象:一是很多学生掌握着大量的词汇,并精通语法,却没法在实际生活中运用出来;二是很大一部分学生对英语有着强烈的厌学倾向,有的只是为了应付各种考试而勉强学习。究其原因,我们不难发现,传统的input(输入)的课堂教学模式是个重要因素之一。这种传统的教学模式,在较大程度上扼杀了学生最宝贵的学习积极性、主动性和思维的创造性,没有使学生通过学习知识形成能力,特别是创新运用能力。按照新的英语教学大纲精神,英语教学改革主要要体现为:改变以教师为中心的教学模式,突出学生的主体性,采用启发式"讨论式"发现式等教学方法;课堂教学要与学生的课外学习和实践活动相结合,以激发学生的学习兴趣;引导学生主动积极地利用现有图书资料和网上信息获取知识,并使学生在运用知识的过程中培养各种能力。因此,改革传统的英语课堂教学模式,运用PBL来培养学生的探索能力、自学能力和创造能力就显得尤为必要。

一、PBL教学模式的理论基础

PBL最初起源于20世纪60年代加拿大麦克麦思特大学的医学教育过程中,这种教学方式在更多医学院应用并很快推广到了教育、管理、工程等其他专业的教学中。PBL是把学习放在真实的大、复杂的问题情景中,通过学习者的自主探究和合作讨论来解决问题,从而深刻理解隐含在问题背后的知识,形成解决问题和自主学习的能力[1]。

二、PBL教学法的三个基本原则

(1)学习是学习者主动建构知识而不是被动获取知识的过程。这一原则是建立在认知心理学基础上的。知识是以相关概念网络式联系的形式储存在记忆中的,学习就是把新的知识概念与已有的概念网络结构建立联系[2]。因此在教学过程中,教师应该在学生原有知识基础之上提出问题使新的知识激发出来,让新旧知识之间建立相应的联系。

(2)学习应在合作的基础上才更有效。合作式学习(collaborative learning)是PBL教学的核心组成部分,它是美国Johnson[3]兄弟倡导的学习方式。合作式学习方式下,小组内各个成员都担负着不同的角色和使命,因此他们只有共同协作才能完成教师布置的任务,任何人的得失都会影响团队的利益,这种约束保证了每个个体的积极参与。合作式教学为英语学习者创造了一个轻松活跃的学习氛围,它不仅可以体现教学的个性化,提高学生的学习兴趣,还非常有利于学生的批判性思维和语言交际能力的培养。

(3)学习在(情境化)(conceptualized)的条件下最有效。只有把知识的获得放入一定的真实情境之中,才能达到对知识的透彻理解,才能促进知识在现实情景下的加以应用。在情境化教学中,教师将教学的重点置于一个宏观的情境中,引导学生借助于情境中的各种资料去发现问题和解决问题,让学生将所学知识和技能应用到实际生活中,使学习效率达到最佳水平。

三、PBL教学模式在医学英语翻译中的教学实施

(1)对学生进行分组

组建一个合作团队来共同解决问题是PBL教学模式的前提。Barrows认为团队存在的理由是,在复杂的环境下,单人的力量无法解决问题,因此越快越好的问题解决和创新靠的是团队集思广益,凝聚共识[4]。平均分配组员(一般每组6人),每一次的问题学习中都有一个组长,组长的角色由小组成员轮流进行。

(2)设计问题

设计问题是PBL教学模式的重中之重。设计的问题要力求将医学临床、生活及翻译知识联系起来,使问题具有趣味性和启发性。比如在学习医药说明书这一章节,教师可要求学生课下收集中文和英文的各类说明书,并要求学生自己进行归纳,总结出中英文说明书各包含哪些要素,各要素的用词分别有何规律与特征。学生通过自主探索和合作学习来解决以上问题,形成解决问题的技能和自主学习的能力。

(3)学习合作

这一阶段是学生解决问题的阶段。学生根据教师的问题,分组进行讨论,面对这些问题学生首先会激活头脑中与此问题相关的已有知识,并根据已有知识进行构建解释。学生在轻松愉悦的学习氛围中各抒己见,探究问题,并形成最初的解决方案。最初方案一定会有一些不足之处,这就要求学生在课后要认真学习本课基础知识,利用一切资源如互联网&图书馆等去查阅相关资料,解答问题,之后再回到小组中来汇报各自的成果,大家进一步讨论修正最初的解决方案并形成最终的书面报告。通过不断的学习讨论,学生可以获得相关领域的知识,同时提高了学生分析问题和解决问题的能力。小组讨论还为学生提供了更多的学习交流机会,增强了学生的合作意识和沟通表达能力。在整个过程中,教师不再是知识的传授者,而是在一旁引导学生完成讨论,发挥着指挥棒的作用。

(4)归纳总结

每组学生代表对上次上课所学内容制作PPT进行演示,老师和同学根据PPT内容进行提问,其他小组成员可进行适当补充。针对重点问题老师可引导性地重点讲述。

四、PBL教学模式在医学英语翻译教学中的效果

PBL教学极大地丰富了医学英语翻译教学中的教学内容,促进了学生知识的拓展、整合和转化。同时,通过合作学习提高了学生自主学习的能力和动力,使得学生在学习语言的同时,提高了人文素质,使学习具有知识性、思想性和趣味性。

参考文献:

[1]曹德明.2006年第二届中国外语教学法国际研讨会的相关发言[Z].http://www.sh.xinhuanet.com/zhuanti2006/.

[2]崔刚,顾薇.合作式教学在多媒体教学中的应用[J].清华大学教育研究,2003,(1):104-108.

[3] Johnson D.W., & Johnson, R. Cooperation and Competition: Theory and Research[M].Edina. MN:Interaction Book Company,1989.

[4] Basadur M. Head M. Team Performance and satisfaction: A link to cognitive style within a process framework [J].Journal of creative Behaviour, 2001(35):227-228.

猜你喜欢
教学
“自我诊断表”在高中数学教学中的应用
对外汉语教学中“想”和“要”的比较
跨越式跳高的教学绝招
初中50米迎面接力跑教学心得