基于跨文化交际视角的法语教学方法分析

2016-06-17 07:11刘欣
亚太教育 2016年18期
关键词:法语教学跨文化视角文化身份

刘欣

摘 要:随着我国经济的发展,同外国的经济活动和贸易也越来越多,这对我国的外语文化掌握程度提出了更高的要求。而跨文化交际教学则是一种针对经济全球化趋势的新型人才培养模式,其对国家化人才和国家竞争力的培养具有非常重要的作用。在本文中对当前跨文化交际视角下文化身份定义进行了简单的介绍,并对其在发育教学中的应用等进行了简单的分析。

关键词:跨文化视角;文化身份;法语教学

中图分类号:G64文献标志码:A文章编号:2095-9214(2016)06-0123-01

对于跨文化视角下的法语教学,其主要是为了衡量一个外语人才对法语的掌握和应用能力,通过了解两个国家之间的文化差异从而掌握吸收外国文化中的精髓,并将本国文化进行宣传,因此,在法语教学中,既要对学生的语言基本知识进行强化,同时还需要对两国的文化不同进行对比,帮助学生培养文化差异的敏感性和宽容性等。而文化身份则是一种对其他企业文化具有较强的认同感,且能够准确处理两种不同文化之间差异性,本文对跨文化交际视角下的文化身份对当前我国的法语教学的启示进行了简单的研究。

一、文化身份定义

所谓文化身份又叫做文化认同,指的是对于一些外国文学和文化经过研究后得到具有自身民族文化的本质特征,通过对两种文化的对比和分析,能够对两种不同文化的语言环境具有不同的认知,并通过本质寻找两种文化之间的异同点。对于某一特定文化的民族性和特征,人们一般会将其看做文化身份的一种主要体现,但同时文化身份又是一种结构主义的特征,其将两种不同的文化特征进行对比,寻找两种文化之间的关联性和特征,将个人的主观能动性进行了很好的发挥。

二、跨文化法语教学的重要意义

首先是语言的沟通方式,对于语言,不是掌握了这一能力就能够进行有效的沟通和交际,因为语言本身是不能够进行交流的,其只是对交流双方的交流进行表达。由于人们的生长环境和成长经历等的不同,在进行交流的过程中往往会在语义上存在着较大的差异性,因此,跨文化交际首先需要对两种不同文化之间的差异性进行了解,像时间这一名词,不同的文化背景下对其有不同的认识,像德国人,其主要是根据直线式的时钟进行生活工作等,而意大利人和希腊人等则对时间没有过于严格的控制和计算,其认为相同时间内能够同时进行过重活动。而亚洲人则认为时间具有轮回特征,在运用时间时更加关注通过认真的思考在进行任务的进行。

然后是语言和文化,对于两种不同的语言,在进行学习时往往是为了能够对其文化的使用群体有一个更加全面的了解,学习法语的最终目的是为了了解一个国家的思维方式,对其了解的越深刻,在交际的过程中才能更好的掌握法语的表达方式。

而对于法语教学,随着我国同法国之间的经济贸易和文化交流活动越来越多,我国的法语人才需求也越来越大,但由于我国对法语教学的重视程度不足,导致我国的法语人才在培养方法和教学内容等方面存在着较大的差距。尤其是同英语相比,法语没有一个相对应的影响力和,这对我国的法语教学效果具有较大的影响。

三、跨文化交际视角下的法语教学启示

(一)对本国文化有较深刻的研究。对于跨文化交际视角下的法语教学,其首先需要对本国文化有一个较为深刻的理解,能够通过他人的角度去看待另一个文化世界,并通过自身的认知来对其中包含的内容有一个全面的了解。在进行法语教学的过程中,教师应该首先帮助学生更好的对自身的文化有一个全面的认识,并引导学生通过他人视角来对本国文化进行研究,寻找其中的特征和个性点。然后在法语教学的过程中通过这一认知能力来对法语文化中包含的文化内涵进行深入的分析和了解。此外,通过对本国文化的人同来意识到法语文化中包含的独特之处,通过这种教学方法能够对学生的跨文化交际能力进行良好的培养,同时还能为学生树立良好的形象,将本国文化中的精髓发扬光大。法语教学中,包含着对法国文化内涵的理解,在进行教学时,教师应该对法语文化中的精华进行重点的描述,通过文化的描述和传播带动法语语言的教学。像La vie est comme un oignon, on retient toujours ses larmes en l'épluchant中,其讲述的是生命过程中存在着艰辛,我们需要通过忍受艰辛来生活,这同我国文化中的“天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其体肤”相似,通过两种文化的对比能够更好的进行法语学习。

(二) 开放的学习态度。对于法语文化教学,其中最大的问题就是种族的中心主义,这一问题在当前的所有文化中都存在,且在认知的过程中往往对文化现象的表面过于看重,而对思想上的内容和因素则很少涉及,这是由于人们对文化的认知程度不够所导致。而对于开放的学习态度,其要求学生在学习的过程中打破传统学习态度的影响,通过理解和接受的方式来对法语文化进行接受。对于法语文化中的内涵,不能通过好坏来对其评价,而是应该站在法语使用者的角度来对当地的文化进行理解,然后通过对比本国文化来对两者之间的异同点进行分析。

(三)个性和共性。对于文化之间的差异性,其在任何两种文化中都是存在的,而通过对两种文化的差异进行分析,结合两者之中的优势来促进自身的发展才是最佳的学习方式。向两国文化之间的园林建筑等,法国曾经也对我国的园林设计进行模仿,取中国文化中的精髓来促进当地的文化发展。对于东西思想文化,其在某些方面是非常相似的,因此,在进行跨文化交际视角下的沟通和交流时,需要先对两种文化有一个良好的认知,然后通过文化的对比选择其中对自身发展有利的内容进行学习。

总结

对于法语,其是当前世界上最主要的语言之一,在世界上应用非常广泛,而法国作为一个拥有丰富历史文化的国家,使法语的应用价值得到了有效的提升,而在进行法语教学的过程中,法语教师应该通过自身的文化身份认同来对学生的法语教学进行有效的培养,同时帮助学生创造良好的跨文化交际环境,这样才能更好的促进学生的法语学习。

(作者单位:中国海洋大学外国语学院)

参考文献:

[1]肖菲菲.法语口语教学中学生跨文化交际能力的培养[J].晋中学院学报,2011(1):101-103.

[2]高菊敏.文化背景知识与法语教学[J].烟台师范学院学报(哲学社会科学版),2001(3):100-102.

[3]杨燕丽.对外法语课堂的跨文化交际[J].湖北经济学院学报(人文社会科学版),2010(3):151-152.

猜你喜欢
法语教学跨文化视角文化身份
特定历史时期外籍译者戴乃迭之文化身份
跨文化视角下的中国菜名英译
浅析歌曲在法语教学中的应用
中法联合办学本科阶段中法语课教学方法与教学实践
ESP理论中教学方法对中法联合办学法语教学方法优化的探析