跨文化视角

  • 跨文化视角下的大学英语翻译教学方法研究
    分。文章从跨文化视角出发,探讨大学英语翻译教学方法的优化,分析翻译教学的现状和问题,介绍跨文化视角的理论基础,并提出基于跨文化视角的大学英语翻译教学方法。关键词:大学英语;翻译教学;跨文化视角;教学方法一、跨文化视角下翻译教学的理论基础(一)文化的定义和跨文化交际的概念文化可以被定义为一个社会群体所创造的符号系统,包括语言、价值观、信仰、行为方式等方面的共同特征,这些特征会在社会交往中传递、共享和习得。跨文化交际是指在文化差异存在的情况下进行的交际活动,这

    知识窗·教师版 2023年8期2023-09-22

  • 跨文化视角下英美文学翻译作品的语言艺术研究
    【关键词】跨文化视角;英美文学翻译;语言艺术研究【中图分类号】H315           【文献标识码】A           【文章编号】2096-8264(2023)33-0109-03【DOI】10.20024/j.cnki.CN42-1911/I.2023.33.035一、引言古希腊和古罗马文化奠定了西方文明发展的基石,成功塑造了西方社会发展的形态,尤其对西方的艺术、文学产生了深远的影响。在文学、艺术方面,古希腊神话和古罗马文明成了英美文学发展过

    今古文创 2023年33期2023-09-19

  • 想象的流变:来华传教士“中国园林”话语体系的构建与解构
    话语体系;跨文化视角中图分类号:TU 098.4    文献标识码:A   文章编号:1009 3060(2023)03 0098 13一、引言16—18世纪的来华传教士团体创造了丰富的文本体系 , 其在华期间写给欧洲上层人士的书信、记录在华工作与生活的日记、总结见闻所撰写的回忆录与专著等 , 见证了传教士对中国的观察、理解与评价 , 几乎涵盖了中国文化与社会的各个方面。其中 , 中国园林成为传教士了解与记录中国风物的重要主体与特殊对象 , 传教士的文本也

    同济大学学报(社会科学) 2023年3期2023-07-27

  • 跨文化视角下的中外合作办学项目学生教育管理刍论
    分析,论述跨文化视角下中外合作办学项目学生教育管理策略,并就管理要点进行研究,旨在全面提升人才培养质量,促进中外合作办学项目的稳健持续发展。关键词:高校;跨文化视角;中外合作办学项目;教育管理;人才培养中图分类号:G640文献标志码:A文章编号:1008-3561(2023)18-0017-04当前,我国高等教育的国际化趋势日益凸显,中外合作办学机构和办学计划不断增多,具有出国留学意向的学生越来越多。中外合作办学项目对于培养高质量、高水平的國际人才具有举足

    成才之路 2023年18期2023-06-28

  • 跨文化视角下中国文化在大学英语教学中的植入
    此,本文从跨文化视角加以分析,重点研究中国文化在大学英语教学中的植入价值和基本策略,以供参考。【关键词】跨文化视角;中国文化;大学英语教学【中图分类号】H319 【文献标识码】A 【文章编号】1007—4198(2023)03引言在社会经济稳定发展的时代背景下,中国与其他国家的跨文化交流及沟通行为机会越来越多,然而在此情况下,如何克服中国文化失语现象、实现和谐公平的跨文化交流是当代大学英语教师需要密切关注和亟待解决的问题,这不但是当代跨文化交流的关键要素,

    中国民族博览 2023年3期2023-06-25

  • 跨文化视角下大学英语翻译教学研究
    教学策略。跨文化视角的大学英语翻译教学需要教师在教学过程中除了培养传统翻译技能外,还要注重学生的跨文化意识的培养。立足于跨文化视角,从多个方面探究大学英语翻译教学的要点与策略,期望可以为今后的大学英语翻译教学提供些许建设意见。【关键词】跨文化视角;大学英语;翻译教学【中图分类号】G240 【文献标识码】A 【文章编号】1007-4198(2022)08-120-03【本文著录格式】任俊超 .跨文化视角下大学英语翻译教学研究[J].中国民族博览,2022,0

    中国民族博览 2022年8期2022-07-07

  • 跨文化视角下文化负载词翻译分析
    对如何进行跨文化视角下文化负载词的翻译进行探讨。关键词:跨文化视角;文化负载词;翻译作者简介:常海漫,曹妃甸职业技术学院;董海琳,华北理工大学。前言自全球化的浪潮涌现以来,东西方文化就不断在冲突与碰撞中走向融合,近年来随着我国领导人“人类命运共同体”的提出,我国也开始深化改革开放,一方面将外国的优秀文化“引进来”,另一方面积极推动中国传统文化“走出去”。在这个过程中人们发现各个文化背景下的文化负载词在文化交流中具有重要作用,要提高不同文化之间的交流效率与交

    校园英语·上旬 2022年2期2022-03-23

  • 基于跨文化视角的英语阅读教学与翻译研究
    文主要研究跨文化视角的英语阅读教学与翻译。关键词:跨文化视角;英语阅读;教学;翻译语音因文字而行远,让形形色色的口头文学得以流传下来;语音因文字而升华,即席发言,经过梳爬整理更有层次性与条理性,更有说服力与感染力。日常生活中我们发现,用口头表达不甚方便甚至不太合适的事是常有的。例如邀请外籍教师来华授课,除了使用电子邮件外,还要签署一份合同;布置教学任务,口头说过之后,还要下教学任务书;邀请他人参加婚礼,为表示郑重其事,拿着请帖登门邀请等等。语音形式与书写符

    中学生学习报 2022年3期2022-03-21

  • 跨文化视角下日语语言文学中的语言艺术解析
    。关键词:跨文化视角; 语言艺术; 日语文学引言日语文学具有鲜明的文化表达倾向,在正确认识日语文学彰显的语言艺术时,需要以日语的文化特征为基础,以跨文化视角为导向,通过将日语的语言规律与日语文学创作相融合,以独特的语言艺术风格,以多元化的文化理念与认知视角,领悟日语文学中彰显和表达的语言现象,生动解读日语文学的创作规律。一、跨文化视角的语言艺术解析原则及意义根据跨文化研究的相关文献可以知道,在进行跨文化的语言文学的研究中,需要考虑文化之间存在的差异性,避免

    文学天地 2021年10期2021-11-29

  • 英语翻译中跨文化视角转换及翻译技巧
    英语翻译中跨文化视角转化既翻译技巧的有效策略,来供相关人士交流与参考。关键词:英语翻译;跨文化视角;转换;翻译技巧引言当前,英语作为国际通用语言,在世界交流中起到相当重要的作用。为保证交流的通畅,国家对英语翻译人才的专业水平要求也越来越高。并且,中英之间的文化差异也导致了语言文化间的差距,不利于我国文化的交流哈经济的发展。因此,翻译人员在进行工作时,应当根据场景以及两国间的文化差异灵活进行翻译,万不可根据书面词汇知识进行呆板地翻译要培养一定的跨文化视角转换

    文学天地 2021年10期2021-11-29

  • 跨文化视角解读中西文化
    分析法,在跨文化视角下,运用霍夫斯泰德的文化维度理论,对中西文化下的脱口秀节目进行对比分析,深入剖析中西文化的异同点。通过进一步分析其中蕴含的文化因素,增进对中西方文化差异的了解,增强文化自信,为跨文化研究提供新思路。【关键词】跨文化视角;脱口秀;中西文化;文化维度理论;文化自信【作者简介】张紫玉,白乙彤,杜亚婷,北京邮电大学。社会现象与产业发展相互影响。综艺节目作为一种综合多种艺术形式并带有娱乐性的电视节目,在带给观众欢乐的同时也能够反映不同时期、不同地

    校园英语·下旬 2021年9期2021-10-30

  • 中英翻译中跨文化视角转换及翻译技巧分析
    英翻译  跨文化视角  翻译技巧为了让不同国家的人与人之间能够更好地交流和融合,让文化能够在国际间更好地传播,跨文化语言的翻译在文化传播的过程中扮演着至关重要的角色。随着经济全球化的不断发展,我国在国际上的地位和实力也不断展现出来,目前我国与世界其他国家的联系越来越紧密。作为世界通用语言,英语也是在交流中必不可少的用语,但是中文跟英文本身在表达方式以及内涵上存在着一些差异,站在不同文化的角度来看,英语翻译工作实际上就是对中文语言的另一种整合过程。因此,在翻

    家庭教育报·教师论坛 2021年35期2021-10-16

  • 跨文化视角下语言文学中的语言艺术解析
    。關键词:跨文化视角;语言艺术;文学;物哀之美对日本文化和日语语言文学的研究,有助于我国自身文化的发展。在对日本文学的研究中,首先可以参考其本土的研究,早期日本本土对日本文学的研究的方向是以古典俳谐以及俳谐理论等作为研究重点,并提出了写生的艺术特征。后续研究者则是确立了日本的现代思辨美学,并利用西方的美学和西方文学来对日语语言文学进行分析,并划分出多个含义。而国内研究中,大多是从日语语言文学存在的特征出发,对整体的日语语言文学的特征进行研究,最后进行升华,

    中学生学习报 2021年11期2021-10-15

  • 跨文化视角下的英语文学翻译研究
    。关键词:跨文化视角 英语文学 翻译在人类社会的发展过程中,为了传播外来知识,翻译是一项必不可少的工作[1]。无论是在民族文化的延续,还是促进民族文化的更新和发展,翻译的地位都是非常重要的。季羡林提出了这样的观点:中国文化就像一条长河,在这条长河中,水可能或多或少会减少,但不会枯竭,因为它会不断注入新的水源,而这种注入的主要方式就是翻译[2]。在跨文化背景下,英语文学作品的翻译会受到很多不同因素的影响,使得英语文学作品的翻译具有独特性。一.跨文化视角下英语

    文学教育 2021年9期2021-09-27

  • 跨文化视角下高职英语课程思政教学改革研究
    【关键词】跨文化视角;高职英语;课程思政;优化对策【作者简介】冯晓莉,董娅丽,甘肃农业职业技术学院。【基金项目】本文系甘肃省高等院校外语教师发展研究项目一般项目13号“跨文化视角下高职英语课程思政教学改革探究”的研究成果。作为一门语言,英语科目考察的不仅是学生对知识的掌握,更对学生的文化认知能力有较高要求。教师若想全面提升学生的英语水平,需从文化层面入手,以知识教学为辅,全方位、多角度优化教学流程。跨文化交际的本质在于异种文化下的人际交流,其具有较强的特殊

    校园英语·中旬 2021年8期2021-09-17

  • 跨文化视角的英美文学作品语言特点探析
    语言特点;跨文化视角语言是人们交流感情的方式,人们通过语言表达自己的观点,加强人们之间的联系。优秀的文学作品是一个时代的象征,代表了独特的地域文化和时代背景。只有学习和鉴赏文学作品,才能深入理解那个时代的语言特点。随着经济全球化进程的加快,各国之间的合作越来越多,各国之间的文化交流活动也越来越多,学习其他国家的文学作品,了解其他国家的的语言特点,具有重要的现实意义。一、跨文化视角下英美文学作品的语言基础独特的地域文化是文学作品创作的基础,很多优秀的文学作品

    文学天地 2021年3期2021-09-10

  • 跨文化视角下日语语言文学中的语言艺术解析
    。关键词:跨文化视角;语言艺术;日语文学;物哀之美对日本文化和日语语言文学的研究,有助于我国自身文化的发展。在对日本文学的研究中,首先可以参考其本土的研究,早期日本本土对日本文学的研究的方向是以古典俳谐以及俳谐理论等作为研究重点,并提出了写生的艺术特征。后续研究者则是确立了日本的现代思辨美学,并利用西方的美学和西方文学来对日语语言文学进行分析,并划分出多个含义。而国内研究中,大多是从日语语言文学存在的特征出发,对整体的日语语言文学的特征进行研究,最后进行升

    中学生学习报 2021年9期2021-09-10

  • 跨文化视角下民族高校英语专业教学改革研究
    研究着眼于跨文化视角下民族地区高校英语专业(师范类)教学改革问题,通过整合前期研究成果,解析基础教育英语教学特点,构建基础教育英语教师教学能力结构框架和能力基本标准,以嵌入式教学模块(Embedded Teaching Module)为工具,以综合英语课程和课堂活动设计实践课程为试点,进行高校教学改革研究。研究旨在将基础教育和区域社会对人才的实际需求融入高校科学研究和人才培养过程中,为师范类专业认证提供助力,也为培养区域经济社会发展急需人才提供多样化的解决

    赤峰学院学报·哲学社会科学版 2021年7期2021-09-09

  • 跨文化视角下大学生英语阅读能力培养初探
    笔者主要从跨文化视角下如何培养大学生英语阅读能力出发,并结合当下大学生阅读实际进行阐述说明。笔者认为:应根据学生实际逐步增加学生阅读量,引导学生构建英语和汉语两种知识体系并注意二者的区别和联系;引导学生在阅读过程中注意运用阅读技巧,培养学生的跨文化意识并培养学生的语篇阅读意识,让学生从整体把握作者的写作意图,从而不断提高学生的阅读能力。【关键词】大学生阅读能力培养;跨文化视角;问题及解决办法【作者简介】宋艳,唐山师范学院玉田分校。引言大学英语课程教学中,英

    校园英语·月末 2021年2期2021-06-28

  • 关于英美文学作品语言特点的探讨
    解析时,从跨文化视角出发,总结语言特色,分析语言特点的成因,可深化对作品的艺术解读,了解艺术内涵。本文说明了研究英美文学的必要性,分析了其跨文化背景,总结了艺术解析的原则,并重点探讨该类作品的语言艺术特点。关键词:文學作品语言;英美文学;语言特点解析;跨文化视角作者简介:冯涛(1977.12-),男,汉族,大庆人,研究生,东北农业大学副教授,研究方向:英美文学。[中图分类号]:I106  [文献标识码]:A[文章编号]:1002-2139(2021)-05

    青年文学家 2021年5期2021-04-06

  • 英语翻译中跨文化视角转换及翻译研究
    语翻译通过跨文化视角转换进行翻译,可以提高文化与文化之间的交流,使各国之间的文化交流更加深入。本文从英语翻译的跨文化视角转换出发,通过文献参考等方法对英语翻译如何更好的通过跨文化视角转换进行翻译进行研究,并提出了将正反词互相转换和将词类进行转换两种方法,对英语翻译工作的顺利进行提供建议,为国家与国家的顺利交流提供保障。关键词:英语翻译;跨文化视角;翻译;文化视角前言:英语翻译的工作并不像看起来那样简单,实际上,英语翻译是十分繁琐,且需要经过大量理论研究与实

    文学天地 2021年11期2021-02-18

  • 跨文化视角下的汉语国际教育研究
    。关键词:跨文化视角;汉语国际教育;应对策略;引言2019年国际中文教育大会在长沙召开,2020年中国国际中文教育基金会成立。从时间上看,国际中文教育还是一个较新的名词,它既可以用来指国际中文教育事业,又可以指称学科,既涉及国家语言治理能力,又涉及中文的国际影响力,具有重大意义。国际中文教育大会指出,国际中文教育是各国民众学习中文、了解中国的有效途径,能够促进中外人文交流、文明互鉴和民心相通,中国也在扩大开放中深度融入世界。我们应该以系统的观念引领国际中文

    文学天地 2021年11期2021-02-18

  • 跨文化视角下的汉语新词翻译策略探析
    汉语新词;跨文化视角;翻译策略1. 引言语言承载着国家的文化和精神面貌,是社会发展的一面镜子。著名的社会学家陈原认为:“社会生活的变化必然引起语言(特别是语汇)的变异;反之。语汇的变异也必然反映出社会生活的变化。”[1]随着我国对外开放程度的不断扩大,中国的国际地位不断提升,国际形象也日益突出。很多新事物、新思想迅速地出现在我们的生活中。在语言的变化体现为新词、新语的产生。在国家政府重视外宣工作和跨文化交流的大环境下,与时俱进的对外做好汉语新词的翻译就显得

    科技信息·学术版 2021年8期2021-01-10

  • 跨文化视角谈高中英语教学方法的创新策略
    【关键词】跨文化视角;高中英语;创新策略【作者简介】范祥红,甘肃省临夏县中学。现代科学技术的发展促进了世界各国的文化交流,各国文化实现了相互融合、渗透、移植和利用。在这种趋势下,英语教学应积极承担起培养跨文化交际外语人才的责任和使命,使其熟练运用各种语言进行知识交流,实现国家间的友好交往,从而促进互利共赢的国际交流。因此,加强教学观念和手段的创新,促进高中英语教学改革势在必行。一、在高中英语教学中引入跨文化教学的意义1.改变思维习惯。每个国家都有各组的语言

    校园英语·上旬 2021年11期2021-01-01

  • 跨文化视角下商务英语翻译探究
    依据。提出跨文化视角下的商务英语翻译策略,即不同文化语境的动态顺应翻译策略、关联理论视角下的商务英语翻译策略、商务英语翻译的归化和异化策略。认为在商务英语翻译过程中,翻译者要立足于中西方文化的差异,从跨文化的视角选择适宜的商务英语翻译策略和方法,使原文的翻译尽量精准、到位,使译入语与原文的文化语境相契合,更好地促进商务交流和融合。关键词:跨文化视角;文化差异;商务英语;翻译策略引言商务活动以商贸交流为背景,以语言交流为载体。在商务活动交流中,应确保英语翻译

    锦绣·下旬刊 2020年7期2020-12-23

  • 跨文化视角下的英美儿童文学翻译策略
    主要是对在跨文化视角下的英美儿童文学翻译策略进行有效的研究。关键词:跨文化视角;英美儿童文学翻译;实施策略作者简介:靳亚铭(1978-),女,汉族,河南安阳人,硕士,现为河南工业大学外语学院副教授,研究方向:语用学、文体学。[中图分类号]:H315.9  [文献标识码]:A[文章编号]:1002-2139(2020)-30--02儿童文学是指一些专门为儿童准备的、非常适合儿童读的,有一定的独特的价值的文学作品。在跨文化视角下,对教育的水平以及受教育的程度给

    青年文学家 2020年30期2020-11-18

  • 英语翻译中跨文化视角转换及翻译技巧分析
    语翻译中从跨文化视角开展教学活动,重点对学生的跨文化翻译技巧进行培养,能突出英语翻译教学综合效果,促进学生翻译能力得到显著的增强。本文从英语跨文化视角入手,对视角转换以及翻译技巧进行了探究,仅供英语翻译教学改革参考。关键词:英语翻译;跨文化视角;翻译技巧在社会发展水平不断提升,不同地区文化差异明显的情况下,在跨文化沟通交际方面,语言的翻译转化往往会出现问题,甚至出现翻译偏差、交流障碍等方面的问题。因此在英语翻译教学中,要注意从跨文化翻译视角对教学活动进行改

    文存阅刊 2020年19期2020-11-09

  • 跨文化视角下中英茶文化的比较分析
    :茶文化;跨文化视角;中国:英国一、历史渊源(一)中式茶的发展历史茶叶源于中国,至今已有几千年的历史。中国最早利用茶叶可以追溯到神农时期,分别经历了食用和药用的过程。《神农本草经》中曾讲到:“神农尝百草,一日遇七十二毒,得荼而解之。”张仲景也曾在《伤寒杂论》中提及:“茶治便脓血甚效。”饮茶习惯普及大概在西晋时期,《广陵吾老传》曾记载,“晋元帝时,有老姥每旦独提一器若,往市留之,市人竞买”,这说明茶正逐渐成为一种普通饮料。南北朝时期,佛教传入、道教盛行,茶叶

    青年时代 2020年23期2020-11-03

  • 跨文化视角下的高校英语教学及人才培养
    象本文则就跨文化视角下的高校英语教学及人才培养工作进行了分析。关键词:跨文化视角;高校英语;人才培养在经济、文化全球化进程不断加剧的环境下,各个国家之间的沟通与交流也开始变得越发的便利,英语作为世界上最常用的广泛语言,在不同国家交流与互动中起着十分重要的作用。现如今,学生跨文化交际能力已经成为学生英语学习成效重要衡量标准,所以高校英语教师在教学期间也应该要及时融入跨文化意识,在教学的同时为学生渗透、灌输英语使用国家文化以及基本国情,这样才能有效强化学生对于

    科技风 2020年27期2020-10-20

  • 中西方漫画里的警察形象对比分析
    文化差异:跨文化视角警察形象是指社会公众对警察组织的视觉标志、行为特征和工作理念,经过综合认知后所形成的总体印象和普遍评价(魏小龙2005)。一般包括三个方面,即客观形象,媒介形象和公众评价。伴随信息化时代的发展,警察形象的塑造在警察现代化建设中占据了重要地位。受政治文化,法律制度,社会发展等因素的影响,中西方警察在实践中的执法活动和服务存在很大的差别,构建了不同的警察形象。漫画是用简单而夸张的手法来描绘生活或时事的一种艺术形式,是一种具有视觉传播效果的、

    视界观·下半月 2020年3期2020-10-19

  • 跨文化视角下英美文学作品语言特点分析
    的分析。在跨文化视角下,英美文学作品的语言特点十分鲜明,更加注重独白等语言表达方式,同时开展了高效的经典引用与传承,借助语言来进行文化意识的展现。通过分析跨文化视角下的英美文学作品语言特点,能够更好地实现阅读广度与深度的拓展,实现文学作品鉴赏能力的提升。因此,在当前的英美文学作品赏析中,需要从跨文化视角下进行分析,针对其语言特点进行论述,感受其中所蕴藏的语言魅力,让读者能够对英美文学作品形成更为深刻的理解。关键词:跨文化视角;英美文学作品;语言特点[中图分

    青年文学家 2020年27期2020-09-29

  • 跨文化视角下分析外国文学作品鉴赏
    化内涵,在跨文化视角下,学者就要进行深入的研究,尽可能地以中和的方式消除其中的差异,才能有效地增强文化之间的交流。研究外国文学作品时,掌握文学方面的技巧是非常必要的。本文从外国文学作品的价值进行分析,对跨文化视角下外国文学作品的传播予以研究,并提出了一些鉴赏的方法,以供参考。【关键词】 跨文化视角;外国文学作品;作品鉴赏【中图分类号】I046          【文献标识码】A          【文章編号】2096-8264(2020)20-0028-0

    今古文创 2020年20期2020-09-10

  • 基于跨文化视角的英美文学作品语言艺术鉴赏研究
    。文章基于跨文化视角,先分析英美文学作品的创作渊源,再分析英美文學作品鉴赏原则,最后总结出英美文学作品语言艺术的特点,目的是使读者在深刻理解英美文学作品的语言特点的基础上理解作品内涵,进而对英美文学作品作出客观的评价。【关键词】英美文学;跨文化视角;语言艺术;鉴赏对策【中图分类号】I106            【文献标识码】A          【文章编号】2096-8264(2020)38-0029-02语言是人们表达情感的最基本方式,是人与人沟通的载

    今古文创 2020年38期2020-09-10

  • 基于跨文化视角的英美文学作品 语言特点的研究
    ,之后基于跨文化视角探讨英美文学作品的语言特点,為广大读者的通俗理解提供支持。【关键词】 英美文学;跨文化视角;创作背景;解读原则;语言特点【中图分类号】I106           【文献标识码】A          【文章编号】2096-8264(2020)27-0028-02语言是艺术,是人们沟通的方式,也是人们表达情感的最基本的方法。文学作品是以时代发展背景为依托进行创作的艺术语言形式,是能将语言深奥化的艺术形式,是一个时代一个地域的语言文化的体现

    今古文创 2020年27期2020-09-10

  • 跨文化视角下高职英语翻译教学策略分析
    。本文基于跨文化视角,对高职英语翻译教学存在的问题进行分析,从提升教师翻译素养、营造英语翻译环境、结合中西方文化和翻译知识积累四方面进行高职英语翻译教学提升策略的探讨。关键词:跨文化视角;英语翻译;高职英语教学引言:跨文化指对文化存在差异的风俗习惯等予以充分的认识,并在此基础上用包容和接纳的态度对待。随着全球化进程的推进,中西方不同文化发生碰撞,不同国家、民族之间的交流沟通程度越来越大,对于翻译人才需求逐渐增加,为更好的推进社会经济发展,进行跨文化英语翻译

    看世界·学术上半月 2020年3期2020-09-10

  • 跨文化视角下商务英语翻译研究
    。关键词:跨文化视角;商务英语;翻译一、商务英语翻译的特点(一)商务英语专业性词汇商业英语专业性词汇包括很多方面,例如商务英语的专用词汇、普通词汇组成的专业性词[1]。由此看来,大量的专业词汇只是对商务英语翻译者提出的基础要求,结合语境特点和文化差异进行翻译也是翻译者需要具备的能力,包括风俗文化、地理环境和文化背景等,从而得到更加准确合适的翻译结果。(二)商务英语的句式特点现如今,当进行国际贸易的交易双方达成了共识,并进行合同签署时,为了防止合同纠纷情况的

    看世界·学术上半月 2020年1期2020-09-10

  • 基于跨文化视角下英美文学作品的语言特点研究
    基础上,从跨文化视角出发,探讨英美文学作品的语言特点并明确跨文化视域下探究英美文学语言特点应遵循的基本原则,旨在提供具备一定借鉴意义的参考。关键词:跨文化视角;英美文学作品;语言特点世界各个民族在发展的过程之中,均有着集中反映其民族文化与民族精神的文学作品。對世界不同民族的文学作品展开阅读、分析与思考,是实现文化视野拓展、丰富个人知识体系的重要途径[1]。通过从跨文化视角对英美文学的语言特点进行研究分析,有利于形成对于英美文学的全面认知,深入把握英美文化的

    北方文学 2020年12期2020-09-06

  • 基于跨文化视角下的英美文学翻译探讨
    简单分析了跨文化视角下英美文学翻译的基本原则,并从掌握基础翻译方法、构建英美文学翻译思维、采用动态对等的翻译概念等方面,对跨文化视角下英美文学的翻译方法展开探讨。关键词:跨文化视角;英美文学;翻译部分英美文学作品被翻译为中文后不能有效传递其文学魅力,很大一部分原因在于跨文化背景下文化背景的巨大差异,使得汉语读者不能准确理解这些作品中的内容、文化内涵乃至思想情感,严重影响文学性的有效表现。因此,有必要对跨文化视角下的英美文学翻译展开研究。一、跨文化视角下英美

    北方文学 2020年12期2020-09-06

  • 英语翻译中跨文化视角转换及翻译技巧探究
    益紧密,在跨文化视角的状况下,如何正确提升英语翻译精准度成为一项重要问题,无形中也为翻译者提出了更高的要求。翻译者要熟练掌握各个国家的文化特征,结合具体的翻译工作内容,巧妙运用云好用转换和翻译技巧,保证英语翻译准确性的基础上,促进各个国家之间的交流。翻译者工作期间应认识到自身工作的重要性,结合具体的翻译工作内容,运用多种不同形式的转换方式和翻译技巧,保证英语翻译有效性。关键词:英语翻译  跨文化视角  转换方式  翻译技巧语言是人们沟通交流的一项重要工具,

    新教育时代·教师版 2020年19期2020-08-18

  • 跨文化交流视角下的新闻英语翻译
    。关键词:跨文化视角;新闻英语翻译;具体方法引言现如今世界正处于多元化以及多格局的经济发展的进程,为了能够更好的进行世界文化交流,促进国际贸易的发展减少,在国际贸易当中有些语言出现的问题,更好的传播以及交流各国文化的信息,对此必须要重视发挥新闻英语翻译的作用,通过进行新闻英语翻译,能够及时全面准确的发布各国的相关信息以及文化,能够方便在商务贸易或者旅游过程当中进行文化以及经济方面的交流,从而促进经济一体化的进一步发展,由于在发展过程中由于地理因素以及人为因

    锦绣·中旬刊 2020年3期2020-06-24

  • 跨文化视角下汉语网络流行语的英译分析
    。本文通过跨文化视角分析如果正确英译汉语网络流行语的策略,为相关工作的开展提供参考。关键词:跨文化视角;汉语;网络流行语;英译由于中西方的不同文化差异,造成很多词语的翻译需要结合实际的语境和文义来进行差异化的翻译,尤其是汉语网络流行语,这些流行语是基于特定的互联网环境,随着时代的发展而衍生出的词汇和语言,因此针对网络流行语的翻译需要结合实际的语境,联系其特定的使用用途,发展联想和分析能力,从而正确理解和翻译这些网络流行语,准确表达出其含义和意境。一、针对汉

    神州·中旬刊 2020年6期2020-06-19

  • 跨文化视角下高职英语翻译教学策略分析
    。关键词:跨文化视角;英语翻译;策略分析语言是一种有效的文化载体,它实现了国家之间的文化交流,简而言之,语言翻译的发展是全球经济一体化的必然。尽管我国高职英语翻译教学取得了长足的发展,但依然存在诸多的问题,在英语翻译教学活动中,加强对文化背景的探究成为了重要的发展方向,有利于应用型英语翻译人才的培养,同时也让高职院校英语翻译教学更加符合社会的发展与时代的要求,为社会培养更多应用型的人才奠定坚实的基础。一、跨文化翻译视角下高职英语翻译教学现状(一)跨文化意识

    发明与创新·职业教育 2020年5期2020-06-19

  • 跨文化视角下英美文学作品的语言特点研究
    。关键词:跨文化视角;英美文学作品;语言特点作者简介:董艳媛(1981.8-),女,汉族,山东临沂人,研究生,讲师,研究方向:外国语言学及应用语言学。[中图分类号]:I106  [文献标识码]:A[文章编号]:1002-2139(2020)-14--021、英美文学作品中的语言艺术1.1《圣经》中的英美文学语言艺术《圣经》被认为是经典的基督教教育教义,但就文学史的发展而言,它进一步代表了希伯来文化的融合和发展过程,这极大地影响了英美文学的起源和发展。(1)

    青年文学家 2020年14期2020-06-08

  • 基于高中英语教材的跨文化交际能力培养研究
    【关键词】跨文化视角;交际能力;高中英语;教材分析【作者简介】王素菊,山东省聊城市茌平县第一中学。一、跨文化交际能力跨文化交际在很多人看来离我们的生活很远,因此不愿意去了解,但事实上在我们的生活和学习中经常从事跨文化交际。如国家领导人会晤、出境旅游、出国留学等,再如经典小说阅读、电影欣赏、新闻等,这些都是与人们生活息息相关的跨文化交际。由于不同地域文化背景的影响,各个地域之间的交流行为都属于跨文化交际。而交际能力指的是通过语言或者非语言在限定时间和环境下与

    校园英语·上旬 2020年2期2020-05-11

  • 跨文化视角下黄河生态文明建设与国际传播策略
    生态文明;跨文化视角;国际传播;国家形象构建一、问题的提出历史上,黄河曾是一条桀骜不驯、多灾多难的河流,被称为“中国之忧患”,是世界上最难治理的河流之一。新中国成立70年来,在党中央和各级政府的领导下,沿黄军民和黄河建设者开展了大规模的黄河治理保护工作,取得了举世瞩目的成就。水沙治理取得显著成效,防洪减灾体系基本建成,河道萎缩态势初步遏制,生态环境持续明显向好,水土流失综合防治成效显著,上游水源涵养能力稳步提升,中游黄土高原蓄水保土能力显著增强,实现了“人

    新闻爱好者 2020年3期2020-04-16

  • 跨文化视角下的外宣翻译策略研究
    国际交流,跨文化视角将作为探索外宣翻译策略的切入点。关键词:跨文化视角;外宣翻译;策略外宣翻译是将中国宣传资料翻译成外语,使世界了解中国的发展趋势。外宣翻译已经成为中国增强国家形象,增强国家文化软实力的重要手段。中国政府还将外宣翻译提高到国家发展战略的水平。由于中国地方发展水平的不同,外宣翻译投入的人力和财力也不同,导致外宣翻译的水平也不同。如果外宣翻译人员本身对中外文化了解不足,很难保证外宣翻译的质量。因此,为了更好地服务中国的发展战略,外宣翻译人员应提

    人物画报 2020年15期2020-03-13

  • 跨文化视角下的商务英语翻译
    界。因此在跨文化视角下,对汉语与他国语言的互译提出更高的要求,做到保护双方利益并准确无误,从而帮助我国政府和企业走向世界。【关键词】跨文化视角;商务英语;文化影响;翻译技巧一 商务英语翻译概述1.翻译特点一是商务英语是以国际商务活动为目的,其内容涉及到企业商务和个人商务。商务英语是在英语学习基础上,增加商务知识、西方传统商业理念,比普通英语更适应国际大环境;二是商务英语既富有感情色彩又运用各种专业术语,精准运用专业性词汇,文章翻译规范与严谨。商务与英语结合

    科学导报·学术 2020年52期2020-01-07

  • 跨文化视角下对英美文学作品语言特点的分析
    术魅力。从跨文化视角分析,文学作品的语言特点,是深入研读作品、感受独特地域文化和特殊艺术魅力的必要举措。关键词:跨文化视角;英美文学;语言特点英美文学作为世界文学的重要组成部分,其独特的韵味和艺术魅力,一直是推进世界文化繁荣发展的重要力量。受地域文化、社会发展的影响,英美文学有其独特的内涵和韵味。基于英美文学独特的创作背景研读文学作品的语言艺术,是深度感知作品内涵、体会作品韵味和感受英美文化的重要步骤。想要充分、深入的了解英美文学作品,需要从跨文化视角出发

    北方文学 2019年35期2019-12-24

  • 跨文化视角下的商务英语翻译路径研究
    。关键词:跨文化视角;商务英语翻译;差异心理1.影响商务英语翻译的文化因素1.1民族文化心理的差异性民族的基本特征之一就是共同文化心理。民族文化心理包括民族感情、民族意识等,不同文化的民族会对同一事物产生不同甚至截然相反的观点,例如中国人从古至今推崇的“龙文化”,龙是财富、权力和至尊无上的象征,但在西方,龙却象征着灾难、邪恶,因此对此有所忌讳。再如“bourgeois ”一词在西方资本主义国家指的是社会地位高、受过良好教育、收入可观的中产阶级,但在我国指的

    鸭绿江·下半月 2019年11期2019-10-21

  • 跨文化视角下的商务英语翻译对等功能
    。关键词:跨文化视角;商务英语;翻译对等;功能中图分类号:H315.9 文献标识码:A 文章编号:1672-1578(2019)01-0296-011.跨文化语境下的商务英语翻译原则1.1 简练性保障交流的顺畅高效是开展商务活动的关键,因此在跨文化语境下实现商务英语翻译的简练性非常重要。其中一个表现就是缩写词的出现,比如businesstobusiness可以缩写为B2B,freeonboard可以缩写为FOB等等。尤其是在当前社会节奏不断加快的形势下,简

    读与写·教师版 2019年1期2019-10-20

  • 跨文化视角下对英美文学作品中语言艺术的赏析
    。关键词:跨文化视角;英美文学作品;语言艺术;赏析作为一种艺术形式,语言为人类敞开心扉交流提供了重要方式,不同的文化背景在语言表达上不尽相同。尤其在文学作品中,语言艺术主要体现在时代特征和地域文化两个层面。对比、分析和学习不同国家的文学作品,有助于更深入地了解不同国家的语言艺术,从而对人们的思想和行为方式了解更多。随着全球经济一体化的发展趋势越来越明显,以跨文化为基础,学习和赏析英美国家的文学作品具有非常重要的现实意义。英美两国在文学造诣和国际地位上都具有

    北方文学 2019年26期2019-10-16

  • 试论英语翻译中跨文化视角转换及翻译技巧
    了英语翻译跨文化视角转换的根源,并对英语翻译中跨文化视角转换的翻译技巧做出详细探讨。【关键词】英语翻译;跨文化视角;翻译技巧【作者简介】王卓(1981-),男,黑龙江哈尔滨人,哈尔滨金融学院商务英语系副教授,硕士,研究方向:翻译,商务英语等。引言语言产生于文化中,受文化发展的制约,并得益于文化的弘扬,它是区域文化的一部分。最集中的表现形式。翻译是两种语言的巧妙转换,要求翻译者对两种语言和两个国家文化都有细致的研究。翻译者可以从不同的角度翻译成英语,从而有效

    校园英语·下旬 2019年9期2019-10-07

  • 跨文化视角下旅游英语翻译中的创造性
    【关键词】跨文化视角;旅游英语;翻译;创造性【作者简介】廖莎,广西银行学校。翻译包括了理解和表达两个过程,所以,翻译的实质就是将译者对于作品的理解与接受传达给读者的过程。译者对于原作的理解与内化是非常复杂的,而且需要翻译者对其进行创作,本质上是一种跨语言、跨社会、跨文化的交际活动,翻译过程的进行要受到众多因素的影响,有着动态性、复杂性的显著特征。而在旅游英语翻译中,还应当保证译文可以体现出本民族的特色,要保证人们可以很好的理解和接受原文化,各种文化背景的读

    校园英语·下旬 2019年6期2019-10-07

  • 英语翻译中的跨文化视角转换与翻译方法探究
    英语翻译;跨文化视角;翻译方法【作者简介】罗李傲,西安理工大学人文与外国语学院。在英语翻译中为了使翻译的内容可以准确的表达双方沟通的意思,英语翻译人员一定要充分的了解不同文化之间的文化差异,并且运用跨文化的视角来进行相关内容的翻译,因此,为了使翻译的内容更加的准确,翻译人员要根据实际英语翻译的情况,来合理的选择英语翻译的方法。一、英语翻译中跨文化视角转换的重要性分析1. 英语翻译在不同文化国家交流的作用。英语翻译人员在进行翻译工作之前,一定要对沟通双方国家

    校园英语·下旬 2019年6期2019-10-07

  • 英语翻译中跨文化视角转换及翻译技巧
    入挖掘。在跨文化视角下,充分的利用其翻译技巧,高效的完成其翻译工作。本文先对其英语翻译中跨文化视角转化所起的作用进行概述,再对其翻译背后的文化差异进行分析,具体的对其翻译技巧进行论述。关键词 英语翻译 跨文化视角 转换 翻译技巧中图分类号:G642文献标识码:A0前言语言作为一国文化中的重要元素之一,在其文化的不断发展中得到发展,是最能对其该国文化进行展示的一部分。翻译作为国与国交流间的重要桥梁,就是通过翻译技巧将不同的语言进行转换,要想高效的完成翻译工作

    科教导刊·电子版 2019年21期2019-09-19

  • 英语翻译中跨文化视角转换及翻译技巧研究
    英语翻译中跨文化视角转换以及翻译技巧的研究对于英语翻译事业的发展有着重要意义。本文就英语翻译跨文化视角转换的重要性展开研究,探究中外文化之间的语言差异,对跨文化视角下的英语翻译技巧进行研究,以推动英语翻译事业的发展。关键词:英语翻译;跨文化视角;转换;翻译技巧;研究英语翻译在当前社会经济发展中受到了广泛重视,成为了经济全球化、世界一体化发展中必不可少的重要结构组成部分,并且随着英语翻译的逐渐发展,对于英语翻译的准确性要求也更加严格,这就不仅仅只需要进行语言

    广告大观 2019年8期2019-09-10

  • 探讨高中英语仿写教学发展与变革研究
    图探索通过跨文化视角下的高中英语仿写教学发展现状,教学生在全面了解和熟悉内容的基础上以读促写,以小组合作形式实践仿写,提高学生的英语写作能力。关键词:高中英语;仿写教学;发展与变革;跨文化视角从“模因论”的角度指出,我们日常所说的语言大体上都是在对前人的模仿基础上进行改革的,如果失去了对经典的传承和模仿,就谈不上创造和创新。虽然高中生对英语的写作已经有了初中时代打的基础,但是仍然比起我们的母语来说,有较大的陌生感和欠缺感。因此,为了培养他们更加高效的用英语

    学习周报·教与学 2019年47期2019-09-10

  • 跨文化视角下赏析英美文学作品中的语言艺术
    具备良好的跨文化视角,能够更进一步了解各国之间的文化。本文主要从跨文化视角下,对英美文学作品中的语言艺术进行赏析。【关键词】英美文学作品;跨文化视角;语言艺术【作者简介】张静,阜新高等专科学校外语系。引言语言是一门艺术,在文学作品中,语言更是作品的标签,能够展现出作品独有的内涵。在跨文化视角下,学习英美文学作品中的语言艺术不仅可以给人带来美的享受,还可以进一步了解文学作品的精华,促进跨文化交流。一、赏析英美文学作品中的语言艺术的必要性随着全球经济一体化的不

    校园英语·月末 2019年1期2019-09-10

  • 浅析跨文化交际视角下的商务英语翻译
    分析讨论在跨文化视角下。【关键词】商务英语;跨文化视角;翻译;国际贸易;商务活动【作者简介】王雪洪(1982.02-),女,汉族,成都人,天津外国语学院,对外经济贸易大学英语学院在职人员高级课程研修班学员,涉外专利流程主管,研究方向:涉外专利申请代理事务,研究生。语言是交流的基础,在国际贸易活动中商务英语翻译的标准化、规范化是商务合作的交流基础。语言也是文化的载体,语言体现文化,同时文化在反作用于语言,文化背景对商务英语翻译的意义重大,翻译人员在进行商务英

    校园英语·月末 2019年9期2019-09-10

  • 跨文化视角下的初中英语课堂教学研究
    文通过介绍跨文化视角下的教学方法,对如何改进英语教学做了一定的论述。关键词:跨文化视角;初中英语;课堂教学英语不仅仅是一门语言,更是一种交往“礼仪”,透过英语的学习,我们逐渐掌握英语的学习方法和使用技巧,在以后的沟通生活中为我们增添动力。英语更是一种情感的表达和朋友之间互通有无的方法。在当前的社会生活中,各国之间紧密的联系,更是让英语的地位越发的重要。假若想更加流畅的同外国人交流,了解国外的文化知识是必不可少的。在传统的英语教学中,教师比较注重对语法和词汇

    速读·上旬 2019年5期2019-09-10