王斯文 葛东雷
从喜剧小品看东北方言词的强调功能
王斯文1葛东雷2
喜剧小品采用大众喜闻乐见的方式表现艺术。东北方言词幽默、有力,常常被融入喜剧小品,其强调功能在喜剧小品语言运用当中显示出独特的效果。从词性划分的角度可以观察喜剧小品中东北方言词的强调作用。
喜剧小品 东北方言词 强调
喜剧小品的语言是成功塑造作品的一个重要方面,巧妙的语言设置,是作品受到欢迎的一个关键因素。喜剧作品的语言是口语化的,适当采用方言表达,既能实现幽默的效果,又能起到增强情感色彩的作用。东北方言与普通话在词汇方面差异明显,一些词汇本身带有地域特色,被赋予了强烈的情感表达功能。因此,方言某种程度上要比普通话的表述更加形象有力,东北方言词也常常被借入到喜剧小品中,起到特有的强调效果。
(一)七十九了,咣当一声拍地上了(《扶不扶》)
拍,在汉语中表达轻轻打击事物的动作。在这句话中,“拍”相当于“摔倒”的意思。但“拍”的力度显然要大于一般的摔倒,给听者一种摔倒的很严重、不能起身的感觉,实际上是在强调摔倒的状态。“拍”的语言效果更能够表达出说话人所遭遇的处境,引起听者的同情与怜悯。
(二)你这是开眼了,我俩就开瓢儿了(《今天的幸福》)
这句话中的“开瓢儿”,是指人的脑袋被打破。郝建处于要求从电视机中“穿越”回去的尴尬状态,迫不得已,便拿用头撞进电视机的结果打趣。
(三)这大半夜地,要是把咱俩给逮着了……(《今天的幸福2》)
逮,东北方音读dēi,即普通话中“捉住”的意思。在东北方言中指做了不正当的事情,被别人当场抓住。说话一方有意加强言语效果以强调后果,因此用词有强调的意图。
(一)这大妈,摔的老惨喽!(小品《扶不扶》)
普通话中,“白”、“老”、“净”、“怪”等词本身兼有副词词性。东北方言对这几个词的使用更为普遍。往往这些副词出现的语句能够更深地表达出言语使用者强烈的情感状态。句中“老”放在形容词“惨”前面,加深了“惨”的程度。
(二)这心让你操的呀,操稀碎!(《今天的幸福》)
“操心”是指费心考虑和料理,在普通话中有“把心操碎了”这样的表达,“稀”在普通话中有“用在形容词前,表示程度”的意思。东北方言中“稀碎”相当于“非常碎”,表示程度深。
副词往往放在形容词前,通过加深程度和状态来实现交际目的,加深表达效果。
东北方言词汇中存在一大部分特有的形容词方言词汇。其中的部分形容词强势的情感表达,使其本身在语言中就具有不可忽视的强调效果。
(一)车圈都瓢成这样了……(《扶不扶》)
方言词“瓢”,形容车圈变形的状态。在东北方言中,“瓢”有偏离的意思,例如门、窗等事物变形,就会用“瓢”来表达。有时说话没有按照惯常的语言规则讲出来,东北方言也会称之为“嘴瓢了”。
(二)我这心呐,哇凉哇凉的啊!(《心病》)
最能表现强调范畴的形容词,多数是重叠后的形容词。“哇凉哇凉”是指很凉。
(一)吭哧啥呀,夸你呐,咋地不乐意听啦!(《今天的幸福2》)
(二)我爸这人高马大的又“咣”一脚给他蹬下去了。(《今天的幸福》)
“吭哧”是郝建在“前夫哥”以“嗤之以鼻”的方式表达出不满语气后,对对方语气状态的描述“咣”形容蹬的声音。拟声词的使用既能更清晰地再现情景,又能生动地再现动作行为当时的状态。因此,相应的拟声词的出现,在语句中会成为一种形象的点缀,同时起到强调的效果。
(一)什么玩意儿?小女朋友的事儿是编的呀!(《今天的幸福2》)
东北方言词中有些疑问代词,如啥、咋,以及延伸出的啥玩意儿、咋(个)玩意儿、咋回事儿等疑问词,在发问的同时,也能起到强调的效果。
量词的使用增加强调范畴中的量范畴。
(一)那心脏啊,一顿搭桥啊!(《今天的幸福》)
(二)我骑自行车这顿追啊!(《扶不扶》)
“一顿”、“这顿”是东北方言中的量词,一般用于表示吃饭、训斥、劝说、打骂行为的次数。(《现代汉语字典》)在这里强调程度较重。
东北方言词汇强调手段灵活,一般动词、形容词、副词主要实现强调范畴中的程度强调;拟声词主要实现程度强调、量强调;疑问代词主要实现语气强调;量词主要实现量强调。
[1]王莹雪.试论东北方言小品中的言语幽默[J].语文教学通讯·D刊(学术刊),2014(10):89~90.
[2]谢旭慧.喜剧小品语言幽默艺术研究[D].武汉:华中师范大学,2006.
(作者单位:1.中央民族大学少数民族语言文学系;2.渤海大学文学院)
王斯文(1992-),女,汉族,辽宁葫芦岛人,硕士研究生,研究方向:文化语言学;葛东雷(1991-),男,汉族,辽宁沈阳人,硕士研究生,研究方向:汉语言文字学。