TED演讲实现的语言跨文化传播

2017-01-25 01:40孙雪瑶安红石
中国民族博览 2017年4期
关键词:演讲者跨文化交流

孙雪瑶 安红石

(深圳大学,广东 深圳 518060)

TED演讲实现的语言跨文化传播

孙雪瑶 安红石*

(深圳大学,广东 深圳 518060)

近年来,本着“以思想的力量改变世界”的宗旨,实现各国之间科技、情感、设计等领域跨文化交流的TED演讲视频,通过网络媒介风靡全球。这些演讲视频之所以能够迅速走红,除了归因于其独特的风格形式以及蕴含的智慧与思想以外,还得益于演讲嘉宾们强大的语言魅力。那么,TED演讲语言是如何有效实现并促进了跨文化的传播与交流呢?本文将从TED演讲者语言使用的角度出发,分析语言与跨文化传播之间的关系,尝试提出如何通过TED这个国际性交流平台来实现各国文化的交流与沟通。

TED演讲;语言;跨文化;传播

在当下的文化传播中,互联网毫无疑问成为最方便最快捷也最有效的平台。2006年,TED的演讲视频在网络上大热,并借助微博、Facebook、Twitter等平台被大量地分享在社交媒体上,从而引起了更加广泛的关注。在互联网技术的支撑下,来自各个国家不同行业的代表性人物借助TED演讲平台面向全世界人民分享自己对于某一领域的独到见解、独特体验,与其它网络视频相比较,TED作为非盈利组织从事资源传播的一项活动,其在不同国家、不同种族的跨文化理念、思潮的交流中反而占据了优势地位,更多元地满足着世界范围内人们精神层面的消费。

一、语言及跨文化传播

语言学家萨丕尔曾提出“文化即传播,传播即文化”的观点,由此可见,把传播当成一种共享文化的过程,已经构成将文化推向开放、互动、沟通、理解趋势的基础,文化的繁荣昌盛必然是以传播和沟通为前提。在全球文化“百家争鸣”的时代,跨民族的文化传播现象已然普遍。系统的跨文化交际研究则始于20世纪50年代,美国人类学家爱德华·霍尔在美国外派人员培训学院工作时候,首次提出了“跨文化传播”的概念,后来许多学者针对这一概念提出了自己的观点和看法。德国文化人类学的传播论派学者格雷·布尔认为:两个文化区域的距离无论是互相临近,或远隔几个大洋,都不能妨碍跨文化的传播;复旦大学新闻学院教授童兵先生在《试析跨文化传播中的认识误区》中也曾谈到:二次世界大战以来的无数事实表明,信息就是一种战略资源,谁在跨文化传播中掌握制导权,谁就在制度竞争、国家竞争和人心竞争中占有主动性。

从以上几位国内外著名学者的研究结论中我们不难看出,伴随着经济的全球化、现代信息与通讯技术的飞速发展,跨文化的传播已经成为各国文化“共存互补、共同发展”的先决条件,也是当今多元化形势下最值得商榷的话题之一。虽然各路专家学者对这一概念有自己不同的解释,但其中不难看出其共同性,即:所谓跨文化传播,即是处于不同文化背景的群体之间的人际交往和信息传播活动,其中也涉及到关于各种文化要素在全球的迁移、变动的过程,以及对不同的文化群体带来的影响。这种行为增强了文化的互动性,从而创造出更具价值的文化结晶。

语言是文化交流与传播的重要组成部分及载体。近些年来,跨国并购、学术交流、人才流动等活动的增多,对各国的语言传播需求也呈现出了前所未有的高度。在各国之间文化传播的过程中,语言作为人类交往的重要工具之一,在其中发挥着越来越重要的作用。不容忽视的是,一种语言之所以能够进行跨文化的传播,必须具备内外部诸多条件。例如该语言的发展必须是成熟的,真正代表着一个国家或民族的文化特征,从而使该国家或者民族的社会生活和交际能力已经可以率先产生与其它国家或民族交往的社会需要。从某种角度来看,不同民族之间的跨文化传播,在一定的时空下也会导致语言市场的形成,例如香港特别行政区、新加坡等地区,都秉持着双语言双文化的形式。由此可见,语言的传播是跨文化传播的关键条件。反之,语言传播的跨文化效果同样需要依靠跨文化交际来实现。

二、TED演讲产生的语言跨文化传播作用

作为一个全球性开放的教育资源运作的成功案例,TED机构在全世界引起了广泛的关注。该组织最初是在1984年由美国建筑师理查德·乌尔曼创办。2001年,英国知名传媒人克里斯·安德森加盟TED并创立了种子基金会,开始营运TED大会。2006年该组织机构做出了一个重大的决定:将录制多年的演讲资源上传到互联网上,并翻译成不同的语言传播至世界各地。经过数十年的发展,TED机构已经从最初的少数上层精英人士的“自娱自乐”,逐步发展成为了当前享誉世界的全球知识传播和文化交流的共享特区。

在演讲方面,TED采取了严苛的筛选制度及更为广泛的行业覆盖领域。借助这些来自不同行业却又愿意尝试改变教条束缚的开拓者们,来启发更多人的思想促使更多人做出积极的改变。每位演讲者必须将演讲时间控制在十几分钟内,讲述的内容也要有建设性作用。2009年起,TED开始进一步推出开放翻译计划,提供演讲字幕及互动等文字记录,使得不同国家的志愿者可以借此来翻译不同的语言,开拓更广泛的传播领域,呼吁更多学者参与其中,对各民族的跨文化交流提供了更具实质性的支撑。

虽然是一个非盈利性的机构,但是TED演讲却贡献出极其专业的态度,其演讲者大多数是多学科、跨界、前沿领域的杰出人士。目前,即便是全世界各国人民都可以从网络上看到它的视频,但每年仍有数万人希望亲临现场感受不同民族不同领域所产生的文化碰撞。创始人克里斯·安德森曾对这一现象做出这样的回答:“想要保护这个世界上黄金一般的知识,是我做过的最有价值的一件事。但是,如今全球都联系在了一起,游戏的规则自然就改变了,每个人都有所关联,一件小事也会迅速地发展。所以当知识传播出去的时候,若能够以最快的速度到达世界各地,让更多的人对其有所了解,那它潜在的价值就是无形的。”

三、TED演讲语言产生的跨文化传播表现

(一)TED的“开放翻译计划”促进的跨文化交流

2009年10月,TED正式开放了“线上翻译计划”,开始为视频提供字幕。来自全世界各国的志愿者可根据其英文字母翻译成不同的语言,以此让不同国家的人了解TED传播的知识和文化。德国功能派翻译理论家赖斯曾经指出,不同的文本类型有不同的翻译方法,其表述形式与语言风格各不相同。由此我们不难看出,翻译者不仅要具备极高的英汉语水平,也需具备许多其它的因素,例如对演讲内容文化背景的掌握程度等。在此过程中,译者不仅夯实了语言的基础,还可以丰富自身的知识储备,提高自己的跨文化交际能力。自从TED开放翻译计划实施以来,来自全国各地的志愿者积极参与其中。通过对翻译材料的自由选择、翻译时间的自主控制、翻译进度的自主把握,译者可以自由选择自己想要了解的知识文化。TED无疑为参与者提供了一个翻译合作与反馈的交汇式平台,通过语言之间的交流来实现跨文化的传播。

(二)TED演讲视频在高校英文教学课程中的应用

学生自主学习和创新能力的培养一直是国内外教育界关注的重要内容。2006年第一批放在网络上的TED视频就包括肯·罗宾森的一篇题为《学校教育扼杀创意吗?》的演讲。在如今的网络信息化时代中,全方位立体化的教学模式已经打破了传统教学平面单一化的教学僵局。自从多媒体教学在全国大范围开展以来,很多高校的英语课程教师都用一段18分钟的TED演讲视频作为课程的开场,借此来锻炼学生的听力水平,同时也可以让学生接触新鲜的知识。为了在这18分钟之内更好地阐述自己的观点,演讲者通常要花上数月的时间来准备,因为在这个过程中不仅要突出自己创新的观念,考虑受众的接受能力,同时要保持思路结构的清晰、语言节奏的把握等。这样才能增强演讲的冲击力,达到在短时间内的最佳演讲效果。所以在每一节课的演讲视频中,学生能够通过短短18分钟接触到极其精炼的知识,充分地锻炼了自己的听力水平。感兴趣的同学可积极参与TED的“开放翻译计划”,包括对演讲内容的热烈探讨、分享观后感等。如这类般的教学与学习方式,同样有效实现了不同国家、民族的跨文化沟通与学习。

四、TED演讲语言对实现跨文化交流的价值启示

(一)通过TEDx演讲的交流可有效实现文化的公开与整合

众所周知,TED演讲的官方语言是英语,演讲者大多数是一些以英文为母语的欧美人士。虽说影响较大,但仍有局限性。直到TED机构推出了一个全新的项目——TEDx。所谓的TEDx,就是指那些由世界各地TED的粉丝自愿发起和组织的、有本国特色的小型演讲会议。大多数TEDx的组织人员会邀请一些在本土领域上做出过杰出贡献的人,来分享自己的故事,演讲形式要严格遵循TED的官方模式。这些具有地方特色的演讲视频同样可在TED的官方网站下载。如今,TEDx依靠网络媒介的传播形式,被越来越多的人重视和接受。TEDx的组织者们一直以来都在坚持文化开放和文化整合的策略,创建了一个个分享者和关注者相互联系的平台,来鼓励各国文化群体的形成。这些来自不同国家的演讲者,可使用自己的语言,与他人展开交流。从一定意义上说,语言通常是带有一定的地域特色。人们走到哪里,就会自然而然地把民族文化带到哪里。由此可见,在TEDx这个演讲舞台上,不同的民族会通过语言带来其独具特色的文化,语言的交流正是实现不同国度、民族跨文化公开和整合的有效途径。

(二)通过研究TED演讲语言可有效培养跨文化沟通能力

如今,不同国家之间的交往日益增多,在日常的工作与生活中与其他国家人士交往已成常态。因此,在生活中具备一定的跨文化沟通能力更有利于顺利地开展工作和学习。学习跨文化沟通的最终目的在于让自己成为一个具备“跨文化沟通能力”的人。在美国,有许多跨文化沟通训练课程就是专门协助一些人与异文化人士建立关系,或是帮助异文化人士能够顺利地在异国工作。不同文化背景的人生活习惯也必然不同,如若不清楚其文化特征,很容易触犯到不同国家的文化禁忌。由此可见,具备跨文化的沟通能力已然成为当代人应该具备的能力之一。想要实现与异文化人士的有效沟通,必须要了解他们的语言习惯、说话方式、文化背景等。TED机构作为一个面向全世界的组织机构,越来越多地汇聚了来自全世界的不同国度、不同文化背景的演讲者,通过对这些演讲者语言内容、语言习惯和沟通方式的研究,可以更加简便、快捷地找寻出不同国家的文化差异,从而培养起学习及研究者的跨文化沟通能力。

五、结语

从2006年至今,TED的演讲几乎覆盖了各行各业。从文化知识的传播、社会问题的讨论、先进理念的交流再到全球经济形势的探讨,TED做到了缩小地球村全民思想的距离。TED演讲以其独有的方式,占据着当下世界思想的巅峰地位,在跨文化的交流中起着重要的作用。而在各国之间的文化交往中,语言是人们进行交际的最重要工具,在跨文化传播的过程中起到了不可替代的作用。由此可见,各民族的语言必然会在接触中发生碰撞、影响和融合。这是一种由语言带来的文化之间的交流,也必然会因为这种源源不断的交流,使得世界各国文化繁荣昌盛。

[1]孙英春.文化传播学导论[M].北京:北京大学出版社,2008.

[2]秦琍琍,李佩雯,蔡鸿滨.口语传播[M].上海:复旦大学出版社,2011:192.

[3]萨丕尔,陆卓元译.语言论—言语研究导论[M].北京:商务印书馆,1985.

[4]爱德华·霍尔,刘建荣译.沉默的语言[M].上海:上海人民出版社,1991.

[5]向银华.翻译的实践性特征及其对翻译教学的启示[J].重庆交通大学学报(社会科学版),2008(10):134-137.

[6]郑阳鹏,蔡钰.TED的开放哲学[J].中国企业家,2011(12):107-113.

[7]王妍,马弋飞.网络社区传播:美国TED品牌推广策略的启示[J].记者摇篮,2012(4).

H319

A

*为本文通讯作者

猜你喜欢
演讲者跨文化交流
如此交流,太暖!
加强交流沟通 相互学习借鉴
周樱 两岸交流需要更多“对画”
石黑一雄:跨文化的写作
会计时的话筒
论跨文化交流中的冲突与调解
跨文化情景下商务英语翻译的应对
阅读自然的艺术
生日快乐等2则
论词汇的跨文化碰撞与融合