中外茶文化差异比较在英语教学中的应用研究

2017-02-04 18:30屈俊玲
福建茶叶 2017年9期
关键词:中西跨文化茶文化

屈俊玲

(陕西职业技术学院基础课部,陕西西安 710038)

中外茶文化差异比较在英语教学中的应用研究

屈俊玲

(陕西职业技术学院基础课部,陕西西安 710038)

尽管西方茶文化源于我国,但是西方茶文化与中国传统茶文化在语言和非语言层面却存在着较大差异。我国社会应该正确认识、挖掘、利用中西茶文化之间的差异,从提高英语学习者跨文化交际意识和能力的高度,将中西茶文化比较导入到英语教学实践中,丰富英语教学内容、方法和手段,并以中西茶文化差异比较为基点,切实提高英语学习者跨文化交际意识和英语应用能力。

中西;茶文化;跨文化;英语

随着经济全球化的发展,英语在国际交流中的地位和作用日益凸显,以英语为媒介的跨文化交际也日益频繁。我国英语教育界也一直在探讨如何寻找到合适的跨文化元素,通过中西文化差异和比较,来培养学生西方文化意识,以提升英语学习和应用效果。而随着全世界对中国传统茶文化的追捧,茶文化不仅成为联系中西文化的重要桥梁,而且还恰好满足了英语教育对跨文化元素的需求。因此如能将中西茶文化差异比较引入英语教学中,学习者就能形成对中西文化的直观而形象的认知,对于激发起英语学习兴趣,提高我国英语学习者英语交际能力具有非常重要作用。基于此,文章以中西茶文化差异比较为切入点,探究跨文化差异在英语教学中的意义,旨在探讨如何将茶文化导入英语教学中以提高英语学习者跨文化交际能力。

1 跨文化视阈下中西方茶文化的比较

自300多年前,茶及茶文化传入西方世界,茶文化就逐渐与西方文化元素迅速结合,在新的环境下发展为与中国传统茶文化截然不同的文化形态。具体来说,中西茶文化之间的差异主要表现为以下方面:首先,茶文化语言层面差异。文化以语言为载体,语言的差异不仅能反映出异质文化之间的差异,而且还能为探究不同社会文化内涵起到巨大的帮助作用。而中西茶文化在语言方面的差异主要表现为:一方面中西茶文化在词汇的应用范围与文化底蕴不同。中国传统茶文化的历史悠久,茶文化相关词汇涉及了我国社会文化的不同领域,如“明前茶、茶舞”等词汇与社会活动的联系非常密切。相比之下,西方的茶文化由于仅有数百年历史,其与西方社会文化的接触时间较短,导致西方茶文化相关词汇无论在数量上还是影响上都非常有限。同时由于西方茶文化最早尽局限在宫廷等上流社会,因此很多茶相关词汇带有典型的阶级性,常与“royal、queen、king”等词发生联系。另一方面,中西茶文化相关词汇的词性与词义存在差异。中国传统茶文化词汇大多为名词,而且自古以来词性变化不大,而西方语境中,茶相关词性的变化较明显,经常表现为动词形式。同时中国茶文化词汇的词义较为简单质朴,语义质朴,而西方茶文化相关词汇大多发生“喻义”、“转义”等变化现象,词汇的内涵与词语本身关联性较小,成为特定时代的符号。例如,红茶“black tea”则摆脱了东方茶文化的关联,花花公子“tea hound”则直接以茶暗示资产阶级糜烂生活方式,这些词汇带有极强的阶级与时代烙印。其次,中西非语言层面差异比较。在非语言层面上,中西茶文化之间的差异主要体现在行为方式、精神内涵和物质层面。在茶文化的行为方式方面,中西茶文化在饮茶习惯和茶礼方面存在着明显的区别,一方面我国传统茶文化受到儒道哲学影响,重视饮茶行为中对其自然品性的保持,极为尊重茶之自然属性,通过清茶保持茶之单纯简单,以探究人与自然之联系。西方茶文化中茶饮者常常推崇茶的复合口感和饮茶个性,将糖、牛奶等其它原料加入茶水中,通过“混饮”探寻个性化生理感受。另一方面,茶礼方面,我国茶文化重视茶道中的“敬”,遵循我国传统天地君亲师这一自上而下礼仪方式,而西方大都遵循宫廷的礼仪传统。而在精神内涵方面,我国传统茶文化长期以来遵循封建哲学思想,是我国社会价值观培养的重要途径,尤其与儒释道天人合一及自然中庸等观念让茶文化升华到更高的精神及道德层面。相比之下,西方禅文化并没有完全与西方传统哲学结合,只是在工业革命和资产阶级革命的营销下,形成了实用主义的哲学理念,茶的物质属性要大于其精神属性。最后在物质文化层面的差异。物质层面差异是中西茶文化中最直观和最明显的表现形式,主要表现在:一方面茶叶的选择差异。我国作为茶叶种植大国,在茶叶种类和选择上要更加丰富,无论是白茶、绿茶、红茶还是黑茶、黄茶等都具有较大应用基础,但由于不经发酵绿茶的天然、自然特点而更受青睐。相比之下,西方由于受到地理和气候影响,较为青睐发酵性的红茶。另一方面,中西茶具方面的差异。中国传统茶具由于深受道家和儒家思想影响,重视茶具之自然淳朴,同时讲究茶具之雅趣,讲究形神兼备,而西方的茶具大都讲究奢华,并不重视茶具之内涵,尤其接近宫廷贵族风格的瓷器、金属茶具备受青睐。

2 中西茶文化差异比较对我国英语教学的意义

尽管在语言层面和非语言层面上中西茶文化存在着较大的差异,然而这种文化差异恰恰成为我国英语教学及英语学习者重要的跨文化交际资源,能够提高我国英语学习者对中西文化的认知能力具有非常重要的作用。具体来说中西茶文化跨文化比较的意义表现为:首先,中西茶文化差异比较能够提升英语学习者的跨文化思维。中西茶文化差异的比较和引入课堂,能够让英语学习者建立中西文化的比较思维,进而通过文化对比让英语学习者形成对英语国家语言习惯、社会行为习惯直观形象的认知和判断,以西方文化视角接受西方文化传统和语言传统,养成英语使用思维和英语国家行为习惯。其次,中西茶文化差异能直接扩充我国英语教学内容。通过中西茶文化的对比和导入,英语教师和英语学习者能由此及彼,将茶文化作为学习基点进一步探究中西方文化之间的异同,弥补我国英语教学资料匮乏的实际问题,同时也让我国英语教学内容更加直观具体,有利于英语教学知识性、兴趣性的养成。最后,中西茶文化差异比较能够创新我国英语教学的方法。茶文化蕴含丰富而又充满趣味的学习元素,这些形象生动的文化案例如能引入英语教学中,不仅能激发英语学习者学习兴趣,而且让英语教学最大程度摆脱纯粹灌输式的学习方法,有利于教学方法的充实和拓展。同时茶文化现象相较于纯粹英语语言知识,更加容易与现代教学手段形成结合,为英语教学手段的丰富也具有一定的作用。

3 英语教学中西方茶文化差异的应用策略

要想通过中西茶文化差异比较推动我国英语教学发展,激发英语学习者对异质文化的认知能力及跨文化交际能力,英语教师必须要根据中西茶文化特点和英语学习规律,主动选择合适的内容和视角,将中西茶文化引入英语教学中。而要想实现这一目标,可以从以下方面入手。首先,将茶文化比较视为基点,树立中西文化比较的教学思想。在实际英语教学中,英语教师应当积极引导英语学习者对中西茶文化进行全方位比较,同时将这种差异导入到英语教学实践中,让学习者能意识到文化差异对英语学习的作用和影响,进而建立西方文化思维方式。同时在强调中西茶文化的差异基础之上,英语教师还应该引导学习者建立对其他文化的认知,将茶文化作为文化学习基点,既以中西茶文化为基础引导学生形成对西方语言习惯、句法词法规则及语法规则的认识,提高学习者英语学习能力与跨文化交际的能力。如教师在讲述英语词汇时,可以通过中西茶文化词汇在词义、词性方面的差异,并由此延伸至英语与中文语言表述方面的规律,形成举一反三的教学。其次,选择中西茶文化代表性内容,拓展我国英语教学的知识范围。中西茶文化典型性内容导入英语教学中,对学习者来说可以让其领略中西文化的不同魅力,调动学生语言学习兴趣,尤其可以提高其英语阅读能力。而对于教师来说,中西茶文化代表性典籍,最大程度拓展了现有教材的知识范围,让其拥有更多的教学案例对英语语法、句式、词汇进行直观描述。例如我国英语教师可以将西方涉及茶文化内容的文学作品引入课堂教学中,以茶相关文学作品展示不同的社会形态及文化现象,帮助英语学习者在真实和唯美的氛围中感受西方语言和文化特点,提升其对英语应用条件、环境的认知能力。最后,立足跨文化交际的学习规律,尊重英语学习者的学习习惯与认知能力。英语教学实践与中西茶文化接轨过程中,英语教师必须要重视中西茶文化的发展规律、跨文化交际规律及英语学习者认知能力,切忌生搬硬套,而要循序渐进,潜移默化。这就要求英语教师自身首先要掌握茶文化及英语语境的相关知识,尤其形成跨文化对比意识,只有这样才能找到适合的契机将茶文化对比导入到教学中,与原有教材、教法形成密切配合。同时英语教师必须要根据现代英语学习者的心理特点和学习特定,以丰富多彩跨文化主题活动来吸引学习者兴趣。例如课堂教学中可采用任务式教学、案例教学、情景教学等方法,引导学习者参与到中西茶文化比较过程中,获得最直观的文化体验。同时教师应该充分利用中西茶文化直观形象的特点,将其与现代多媒体技术进行结合,满足学习者现代学习习惯,例如英语教学中可以通过PPT、影视等现代教学媒体对中西茶文化进行展示,让学生在现代视听多媒体环境和氛围下,感受中西茶文化在语言及非语言层面的不同,进而形成对中西文化直观的认知和领悟。

4 结语

总而言之,尽管中西茶文化之间在语言和非语言层面上存在着较大差异,但这种文化差异恰恰成为我国英语教学中最需要的跨文化资源,对丰富英语教学内容,拓展英语教学方法具有非常重要的意义。因此在实际英语教学中,英语教师应充分挖掘有利于英语教学的茶文化元素,形成培养英语学习者跨文化交际意识,将中西茶文化与现有英语教学资源进行充分结合,提高英语学习者对异质文化的认知能力和语言能力。

[1]杨勇.茶文化在英语专业教学中的运用研究 [J].福建茶叶,2016 (7):255-256.

[2]毕文静.浅析中英茶文化内涵的差异[J].大众文艺,2012(4):128-129.

[3]包婉玉.中英茶文化的内涵一从物质、精神、语言三个层面来看茶文化的内涵[J].学园,2013(25):192-194.

[4]张进军.中英茶文化比较及对中国茶文化传播的启示[J].世界农业,2014(8):175-176.

屈俊玲(1966-),女,陕西丹凤人,研究生,副教授,研究方向:跨文化、文学翻译及英语教学。

猜你喜欢
中西跨文化茶文化
强基固本汇中西 立德树人铸师魂
Cosmetea新型美妆茶文化品牌店
中国茶文化中的“顺天应时”思想
茶文化的“办案经”
影響中西的波希戰爭
超越文明冲突论:跨文化视野的理论意义
世界各地的茶文化
“双栖”画家孙志纯 行走风景 融会中西
石黑一雄:跨文化的写作
跨文化情景下商务英语翻译的应对