宋玉对楚王问

2017-03-12 00:29战国
领导月读 2017年3期
关键词:巴人宋玉阳春

[战国]宋 玉

宋玉对楚王问

[战国]宋 玉

楚襄王问于宋玉曰:“先生其有遗行与?何士民众庶不誉之甚也?”

宋玉对曰:“唯,然。有之。愿大王宽其罪,使得毕其辞。

“客有歌于郢中者,其始曰《下里》《巴人》,国中属而和者数千人;其为《阳阿》《薤露》,国中属而和者数百人;其为《阳春》《白雪》,国中属而和者不过数十人;引商刻羽,杂以流徵,国中属而和者不过数人而已。是其曲弥高,其和弥寡。

“故鸟有凤而鱼有鲲。凤凰上击九千里,绝云霓,负苍天,足乱浮云,翱翔乎杳冥之上;夫藩篱之①,岂能与之料天地之高哉!鲲鱼朝发昆仑之墟,暴鬐②于碣石③,暮宿于孟诸④。夫尺泽之鲵,岂能与之量江海之大哉!

“故非独鸟有凤而鱼有鲲也,士亦有之!夫圣人瑰意琦行,超然独处,世俗之民,又安知臣之所为哉?”

(原文据北京大学出版社2001年版《古文观止注》)

【注释】

②鬐(qí):鱼脊。

③碣(jié)石:渤海边上的一座山。在今河北昌黎北。

④孟诸:古代大泽名,在今河南商丘东北、虞城西北。

【译文】

楚襄王问宋玉:“先生难道有什么不好的行为吗?为什么那么多人都说您不好呢?”

宋玉回答:“嗯,是的。有这么回事。希望您能宽恕我的罪过,让我把话说完。

“有一位在郢都唱歌的客人,一开始唱《下里》《巴人》,都城里聚集起来跟着唱的有数千人;接着他唱《阳阿》《薤露》,都城里聚集起来跟着唱的有数百人;后来他唱《阳春》《白雪》,都城里聚集起来跟着唱的不过几十人;最后他时而用商音高歌,时而以羽声细吟,其间杂以婉转流利的徵音,这时都城里聚集来跟着唱的不过数人而已。这说明他唱的歌越是高深,能跟着唱的就越少。

“所以说,鸟中有凤凰而鱼中有大鲲。凤凰拍击空气,直上九千里的高空,贯穿云霞,背负青天,在高渺的天空展天地的高远啊!鲲早上从昆仑大山出发,在碣石晒背曝鳍,晚上在孟诸大泽投宿。那处于小小池塘之中的鱼儿,怎能与大鲲一样测知江海的浩瀚啊!

“不只是鸟中有凤鱼中有鲲,在士人中也有出类拔萃的人物啊!那些高洁的人物有如美玉一般的品行,超世独立,世上的凡夫俗子又怎能理解我的行为呢?”

【赏析】

面对他人的恶评以及楚王的责问,宋玉不得不为自己辩护,从而诞生了这篇《宋玉对楚王问》。宋玉的整篇应对之词,没有一句直接为自己申辩,而是引譬设喻,借喻晓理,体现出高超的论辩技巧与出神入化的写作能力。

宋玉的辩词可分为三个层次。一是讲一位音乐家在郢都唱歌,唱《下里》《巴人》这类低级通俗的歌时,应和者数千人;唱《阳阿》《薤露》这类较高级的歌时,应和者数百人;唱高雅的《阳春》《白雪》之歌时,能跟着唱的不过数十人;最后唱高难度的变化无穷的歌时,能和者只有几人。“曲高和寡”这个成语正是出自于此,暗示高洁之人不为人所理解。二是以凤凰、大鲲与雀、小鲵的对比,说明雀、小鲵之类的谗佞小人不会理解如凤凰、大鲲一类大智者的胸怀与能力。三是以圣人与世俗之民的对比,说明凡夫俗子不会理解圣智之人的所作所为。

在这三重对比中,宋玉自比为高雅之乐曲、鸟中之凤、鱼中之鲲、人中之圣,与那些鼠目寸光的谗佞小人有天壤之别,遭到他们的诬陷也就不足为怪。可见,尽管宋玉没有对“遗行”进行辩解,但“故事”讲完,“遗行”之诬却不攻自破。

在这则辩词中,宋玉体现出了高洁的情操与高超的论辩技巧,值得我们细细品味与借鉴。

猜你喜欢
巴人宋玉阳春
英勇善战的巴人
又是斑鸠闹阳春
人见人爱的“子”
英勇善战的巴人
这是个什么字
阳春三月 春风十里
巴人:一个不能忘却的文化战士
阳春画面石欣赏
朱梅朵朵,妆点寿阳春
说“看”不用“看”