翻译硕士研究生就业前景和现状研究

2017-04-19 22:08沈万莉高圣兵
卷宗 2016年12期
关键词:就业能力培养模式

沈万莉+高圣兵

摘 要:近年来,翻译硕士研究生日益增多,MTI毕业生面临严峻的就业压力。研究往届MTI毕业生的就业现状对于今后MTI学生择业选择和职业规划意义重大,能避免出现更多“知识失业”状况。本文以4所江苏高校MTI 毕业生为研究对象,以往届5年毕业生的就业现状实证数据为依据,分析MTI毕业生就业情况,并基于调查研究结论对MTI人才培养的模式提出一些建议,能有益于相关培养单位调整相应培养模式,更大程度上促进学生积极性,增加就业竞争优势。

关键词:翻译硕士;就业能力;培养模式

项目来源:江苏省普通高校专业学位研究生科研创新计划项目

项目编号:SJZZ16_0031

1 引言

英语翻译硕士(MTI)是2007获国务院批准成立的专业学位,旨在为我国培养高层次、应用型、专业性口笔译人才。在国务院学位委员会第十四次会议审议通过的《专业学位设置审批暂行办法》中第二条规定:“专业学位作为具有职业背景的一种学位,为培养特定职业高层次专门人才而设置。”(1996)专业硕士和学术型硕士存在很大的差异,“前者重在理论与实践相结合,以市场为导向,重在实践,而后者以理论培养为主”[1]。由于专业硕士设置的特殊性,翻译硕士是一门以学术研究为导向,更侧重于翻译实践和应用的学科,因此这就要求翻译硕士的培养应设定明确的目标定位,更侧重培养学生在翻译技巧和翻译实战中的实用能力。

近年来,随着高校翻译研究生的扩招,翻译人才涌入社会,这带来了翻译专业的就业压力增大;另一方面,越来越多学校开设翻译硕士课程,而有一些学校的教学模式和课程设置不够合理,也缺乏实质性的翻译实践,这一现状也加剧了如今翻译领域中存在的一大矛盾,即:翻译人才培养与社会实际需求之间的矛盾。如何缓解这一矛盾,需要翻译人才培养单位负责人、翻译从业者和翻译研究者共同探讨和努力。因此,深入了解往届英语翻译专业毕业生的真实的就业状况有其必要性和重要性。

2 实例研究

1.研究对象

本文以江苏省具有翻译专业硕士招生资格的4所高校为研究对象,选取4所高校往届5年翻译专业硕士生为此次研究的调查对象。所选取的4所高校中,2所是综合性的高校,另一所是师范类院校以及一所偏重理工科高校。因为翻译专业硕士课程的特点,各高校在课程设置中存在普遍的共性,而学校性质的差异带来了翻译专业硕士课程设置以及培养模式上的差异。正是由于这4所学校包含了翻译专业硕士课程所具有的共性和特性,此次基于这4所高校的研究在一定程度上能够能够反映江苏省翻译专业硕士的培养模式,以及毕业生的就业现状。

2.研究思路与研究问题

鉴于该课题选取的研究对象是江苏地区设有MTI的4所高校,在实践过程中,以选定范围内的4所高校往年5届MTI毕业生为调查对象。在调查过程中,本文选用“线上”“线下”问卷调查相结合的方法。在调查结束后,将通过Foxtable软件进行数据统计集合,再对其进行分析,对MTI毕业生的就业状况进行总结。

在收集了以往年5届4所高校MTI畢业生毕业后的就职情况,进行数据统计,再对其进行分析,拟解决的主要问题: MTI毕业生就业现状透明化,即:MTI毕业生就业现状如何?MTI毕业生就业问题集合化:即:MTI毕业生择业就业过程遇到哪些问题?MTI发展及人才培养模式优化,即:研究MTI毕业生就业现状调查对于今后MTI发展和人才培养模式有何意义?

3.实例数据分析

由于英语专业本身具有的特色,MTI毕业生在毕业时则因为范围较广,可选择的范围大。

经过调查,如表一所示,MTI毕业生的就业领域主要有以下几个方面:国有企业( 包括国有超大型企业或国有银行、国资委大型国企、研究院或国有银行总行) 、三资企业( 包含中国境内设立的中外合资经营企业、中外合作经营企业、外商独资经营企业三类外商投资企业) 公务员和事业单位、其他企业(民营企业)以及自主创业等。通过Foxtable软件进行数据统计集合,再对其进行数据分析。清晰明了的数据让翻译硕士人才毕业生就业状况明晰化。从下表可以看出,江苏4大高校往届5年来,毕业生的就业率高达92%(统计到4校5年461名毕业生中,在毕业时有36人处于待就业状态,待就业率约为8%)。

从此表可看出,江苏4所高校往届5年的毕业生毕业后从事公务员和事业单位的比例相对稳定在30%至36%之间,比例相对较高;毕业生在国有企业就业的比例相对稳定在3%-6%之间;毕业生在三资企业任职的比例波动比较大,由12届1%上升到13届的13%,到14、15、16届比例又有所下降;另外,在往届5年毕业生中选择比例最高的是其他企业,多为民营企业和私营企业,特别是在12届和15届毕业生中有半数以上的毕业生选择了民营或私营企业;从整体看往届5年毕业生自主创业、升学或是出国深造及定向培养的比例是较低的,这说明MTI毕业生在就业时,趋向于选择企事业单位这一类相对稳定的职业。

本次研究也对江苏4所高校近五年来MTI毕业生就业信息来源渠道进行了调查,调查结果如下表所示:

通过调查,可看出江苏4所高校往届5年来毕业生的就业信息来源主要是通过校园招聘、

网络信息、就业指导中心、人才市场招聘以及其他途径。其中有通过人才市场招聘及网络招聘就业的毕业生比例高于通过就业指导中心以及校园招聘就业的学生的比例。这表明,在毕业生就业方面,毕业生求职主要还是通过自己参加人才市场或校园招聘会以及网络信息渠道。因此,学校相关部门如:就业指导中心应充分发挥其职能,利用有效资源给毕业生就业提供更多渠道和机会。另外,从参与调查的毕业生通过其他途径选择职业的比例较低,说明毕业生应充分利用学校和网络提供的就业信息资源,把握就业时机。

3 影响近5年江苏高校MTI毕业生就业现状原因分析:

针对本次研究,本文对MTI专业毕业生的就业环境和影响毕业生就业现状原因进行了分析,主要集中在三个方面。

第一,从外部环境来看,一方面,随着全球化的深入,社会对翻译人才需求更加旺盛;另一方面,我国开始加快培养专业型人才的步伐,并实施专业人才培养的鼓励政策。在这样的背景下,MTI毕业生人数逐年上涨,增加了就业压力;然而,翻译市场需求混乱,部分翻译企业急功近利、盲目压价、无序、恶性竞争严重损害了行业的可持续发展能力; 翻译从业人员的业务水平、职业道德也存在参差不齐的问题,导致翻译质量得不到保障。译者特别是对于毕业生而言,就业竞争力剧烈;小语种翻译需求增加,英语译者竞争力下降[2]。因此,很多社会及用人单位对MTI毕业生的工作能力持审慎态度。

第二,从培养模式来看,很多高校对于翻译专业学位硕士的培养仍然处于发展阶段,MTI作为一门新兴学科,其在发展过程中也必然会遇到一些难题。通过调查研究,本文发现,虽然江苏这4所高校在MTI课程设置方面涉及面较广,课程涉及范围广,包含中国语言文化、中国特色社会主义理论与实践研究、翻译理论与实践、口笔译研究、交替口译、高级翻译、中级口译、高级口译、科技翻译、视译、文学翻译、专门用途翻译、翻译导论,中文,传媒翻译、法律翻译、商务翻译、机辅翻译、英汉对比研究、典籍英译等。职业化的翻译教育需要专门化的教材[3]。而由江苏的4所高校MTI课程设置可以看出,翻译专硕暂时没有统一的教材,各校很多课程主要是提供偏理论性指导,缺乏实际操练;在培养方式上,其中一所高校采取与国外大学联合培养方式,其他3所高校采用校内培养辅之以校外实践的培养模式。在课程开展方面,4所高校中,其中两所理工科类学校只开设了笔译专业,另外两所高校同时开设了笔译和口译专业;只有两所学校采用小班制课堂,且小班课堂上课人数多于10人。社会急缺高水准翻译人才,特别是口译员,然而,专业素养高的口译员不仅要具备双语传译能力还需要有极佳的抗压能力和应变能力,这些都需要通过小班化指导和强化训练才能实现。

第三,从毕业生角度来看,对他们而言,从高校向劳动力市场转化涉及一个积极的过程,预示着学生对于劳动力市场的理解和采取的路径[4]。而MTI专业毕业生在择业时,选择具有开放性。因此,毕业生在毕业时优选翻译岗位的人数比例并不大。一方面是由于社会急缺高级翻译人才,而很多毕业生在毕业时并没有达到要求。另一方面,毕业生趋向于追求自身多元化发展需求,但是又缺乏其他领域的专业背景和优势。

4 思考与建议

通过针对江苏4所高校过往5届MTI毕业生就业状况的数据调查分析,结合以上的原因分析,本文针对学校MTI培养提出几点思考。第一,有关培养方向,各高校应明确培养方向,很多高校以培养符合社会需求的高水平高级翻译人才为目标。事实上,高级翻译人才的需求量远远满足低于每年高校MTI的人才输出,很多毕业生并不能达到高级翻译人才的要求。因此,各高校应在充分了解市场需求的前提下,实行多元化或定向培养,如培养机器翻译、商务翻译、法律翻译等特定领域翻译人才[5]。第二,增强实用型翻译人才培养的意识,发挥学员的主观能动性要想培养适合市场经济发展需要的合格的实用型翻译人才[6];在培养模式上,深化校企合作,联合培养翻译人才,让学生能够提前接触到翻译市场;鼓励学生在校期间多进行一些翻译服务,如翻译志愿者、在线翻译、科技翻译等。第三,学校有关就业指导部门应充分发挥其作用,提供给毕业生更多就业信息和渠道。

对于MTI在读或者即将毕业的应届毕业生,本文提出以下几点建议。第一,首先要加强对翻译专业的重视,增强人们的专业意识。应该利用学科优势及校园资源,扎实自己的专业背景,力求在日后激烈的求職竞争中不处于劣势地位。第二,明确自己的定位及目标,若想从事翻译相关的职业,一定要与时俱进,明确社会对于翻译人才的新要求,密切关注翻译市场动向;若想寻求多元化发展,则需增强自身其他方面的能力培养,拓广自己的知识面,以增大将来的求职范围。

总之,改善MTI毕业生的就业现状,提高MTI毕业生的就业质量,是一项艰巨的任务,任重而道远。希望本文有关MTI毕业生的就业现状研究,能为今后MTI教学设置及人才培养模式优化提供借鉴意义。

参考文献

[1] 文军;穆雷. 翻译硕士(MTI)课程设置研究[J];外语教学;2004.(4)

[2] 周业峰. 我国翻译人才的现状调查及对策研究[J].《出国与就业(就业版)》, 2011.(2)

[3] 谢天振.中西翻译简史 [M].北京:外语教学与研究出版社,2009.

[4] 王云多. 大学生可雇佣性研究——基于职业定位与态度视角[J].河南理工大学学报(社会科学版),2014. 15(4):484-485

[5] 柴明颎.对专业翻译教学建构的思考——现状、问题和对策[J].《中国翻译》, 2010.(1)

[6] 闫伟. 如何培养实用型翻译人才[J].《吉林省教育学院学报(中旬)》,2013.(8)

猜你喜欢
就业能力培养模式
高校视角下的大学生就业能力提升机制研究
外语能力与高职毕业生的就业能力研究
青年农民创业人才培养模式研究