浅析小品词OUT的翻译

2017-05-31 06:17王文霞
校园英语·中旬 2017年4期
关键词:翻译

王文霞

【摘要】小品词的存在对动词的意义具有举足轻重的影响,而他们与众多动词的组合更是让英语初学者头疼。本文以OUT为例,将小品词在短语动词中的语义进行分析、归纳及总结,使得初学者在掌握OUT的基本含义及其引申义之后,便能迎刃而解其数量众多的短语动词的意义。

【关键词】小品词 out 翻译

一、前言

提到动词短语,学习英语的我们的第一反应通常都是:动词短语太多,太复杂,太难记。这是因为在我们传统的学习方法中,我们通常把所有的短语动词作为固定组合、固定用法、固定意义,除了死记硬背别无他法。因此,我们必须记住数量巨大的短语动词,也无法理解没有背过的短语动词。

果真如此糟糕吗?当然不是。在最初的学习中,我们常常忽略了跟在动词后面的看起来微不足道的小品词。事实上,小品词的存在对动词词组意义的影响是显而易见的。本文以OUT的英译汉意义为例,在搜集大量OUT的短语的事例的基础上,解说其各个用法意义后,进行归纳总结,以期帮助初学者拓展对带有OUT的动词短语的理解。

二、实例

Meaning 1. 出,外出,出现,出来,往外

Act out 表现出

Break out 爆发(打破平静而出)、逃出

Bring out 显示出,出版,生产,带出

Come out 出现、出版、开花、发芽、揭露出,传出

Write out写出

Meaning 2. (知觉)出去,处于无知觉状态

Knock down 击倒,击昏

Pass out 失去知觉,昏倒

Meaning 3. 泄露

Get out 传出,泄露

Leak out 泄露

Let out透漏

Meaning 4. 清楚(使……出来)

Check out 查清楚

Count out 数清楚

Fight out 决出,搞清楚

Make out 分辨出

Meaning 5. 在外面

Hang out 晾晒

Miss out 错过

Order out 叫外卖

Shut out 挡在外面

Stay out 呆在外面

Meaning 6. 清除,删除,排除

Come out 被洗掉

Count out 排除在外

Cut out 删去,切去

Meaning 7. 离开

Check out 结账离开;借出

Drop out 离开,退出,辍学(离开学校)

Get out 离开

See out 送行

Meaning 8. 结束,殆尽,完

Burn out 烧尽,精疲力竭

Serve out 做到任期期满

Die out 灭绝,完全消失

Meaning 9. 干到底,彻底地

Carry out(彻底挑起)实行,执行,完成,实现

Hold out(拿出来)伸出,维持,保持

Meaning 10. 强调声音

Call out 大声喊叫

Cry out 大声哭喊

Read out 大声读出

三、分析

从以上OUT短语动词的意义分类可知,我们可以把Meaning1到Meaning10归纳为以下几类“出”:

Meaning1、Meaning2、Meaning3是“从内到外”的、或者是“远离了中心或中间”的“出”;Meaning4是“从一个状况到另一个状况”;Meaning5是“在外面”;Meaning6和Meaning7是“远离一个地方”。

其中,“从一个状况到另一个状况”的含义可以分为五个更详细的含义:存在或明显存在;进入公众;进入流通;进入观点;付诸行动。

Meaning8和Meaning9当中的例子可以归纳为这几个意义:“到最后”、“耗尽或耗尽”、“灭绝或隐蔽性”、“完成或结论”、“达到最大程度或程度”、“最大程度或最大程度的”以及Meaning10的“加强声音”。

由以上例词可知,OUT有四个统筹意义:“远离”、“结束”、“到最充分的程度”或“加強声音”。在这四种含义中,第三种含义是第二种意义的引申。

四、结语

短语动词是英语学习中最困难的一部分,尤其是掌握小品词的意义。希望本文对OUT意义的梳理归纳能对英语初学者对动词短语意义的掌握有一定的帮助。

参考文献:

[1]Allen.J.1983.Recognizing Intentions from Natural Language Utterances[M].London:MIT Press.

[2]Brown Gillian & George Yule,1983.The Role of Context in Interpretation Discourse Analysis[M].Cambridge:Cambridge University Press.

猜你喜欢
翻译
从意识形态角度对《麦田里的守望者》两译本的研究
计算机辅助翻译与教学设计探讨
浅谈英汉翻译中的望文生义现象
从句子层面浅析英汉语言差异对翻译的影响
中国文学作品外译策略研究
浅谈汉语颜色词的解析及英译
本科英语专业翻译教学改革与实用型翻译人才的培养
浅析跨文化交际
商务英语翻译在国际贸易中的重要性及其应用
小议翻译活动中的等值理论