商务英语邮件中的礼貌用语分析

2017-06-29 15:16罗涛涛
东方教育 2017年8期
关键词:电子邮件商务英语

罗涛涛

摘要:随着经济社会的发展,商务英语邮件作为商务沟通的一种重要媒介,在商务交流中越来越受欢迎。礼貌作为一种普遍存在的现象,在商务英语邮件中也有着十分重要的作用,对商务英语邮件中的礼貌用语分析可以让人们更好的通过电子邮件来达成商务合作。在商务人士有效的掌握商务英语邮件的礼貌用语后,可以让他们更好地进行商务合作交流。因此,对商务英语邮件中的礼貌用语的分析有着十分重要的意义,对各国的经济交流有着不可或缺的作用。

关键词:商务英语;电子邮件;礼貌用语

在经济快速发展的今天,国际间的商务合作交流也日益密切,而作为连接两国商务合作桥梁的商务英语邮件也越来越受人们的重视,对商务英语邮件中的用语分析也成了刻不容缓的事情。礼貌用语作为商务英语邮件中使用度较高的语言,也理所当然的成为人们研究的对象。而对商务英语邮件中的礼貌用语进行系统的分析可以为使用商务用语邮件的商务人士提供规范。下面将对上英语邮件中的礼貌用语进行简单的分析。

中西方礼貌原则分析。

传统的西方文化认为,个人利益、个人权利和隐私都是神圣不可侵犯的,这与欧洲社会16世纪推行的“文艺复兴”运动有关。在当时兴起的“人文主义”思潮提倡以人为中心,所以个人主义的价值观是西方社会的主流文化。这种价值观表现为尽量突出自我,尊重自身权利和自由,主张个体价值至高无上。在西方人的价值观念里,个人主义是最基本的内容。西方人有很强的个人奋斗和竞争意识,在语言表达上,西方敢于强调个人的作用,敢于承认事实,以事实为依据讲话,认为这就是礼貌的表现。所以在商务英语邮件中,西方人更喜欢用直接的表达来表现礼貌。

中国人由于受《易经》哲学影响,注重整体和谐,强调从多归一的思想,把自然与人看成是一个和谐而有机的整体,同时也把人与人和人与世界看成一个动态的和内在平衡的有机整体。从整体看,中国人的思维模式具有综合性、整体性、主体性、直观性、辨证性、模糊性;同时是精神的、内向的、直觉的和主观的。中国人虽然承认个人的力量,但往往更强调个人与他人的关系,强调集体的力量。这种价值观念反映在语言使用中,中国人往往采取贬己尊人的表达方式以体现礼貌。所以在商务英语邮件中中国人一般更倾向于用委婉的表达方式来体现礼貌。

一、商务英语邮件中正式邮件和非正式邮件中的礼貌

基于文本内容的商务英语电子邮件可以分为正式邮件和非正式邮件。正式邮件更像是书面语言,类似于商业信函。非正式邮件有点像面对面的沟通,这里讨论的是非正式和正式的电子邮件中的礼貌。

(一)正式商务英语邮件中的礼貌

有学者研究发现,不同文化背景下人们忍受不平等的程度不同。在东方,人们在面对不同社会地位的人时表现的礼貌是不一样的。这种社会背景使不同国家的人在写电子邮件时喜欢不同的风格。在东方国家中正式电子邮件使用更多。他们认为谦逊是礼貌和尊重他人的常用方法。这就是为什么他们的电子邮件往往是正式和礼貌的原因。在东方国家的邮件中,开头通常会有“Thank you very much!”这样的表达方式。一般在向别人询问什么的时候,就有一种要求别人回答的意思,这就威胁到了别人的消极面子,而为了照顾被询问人的消极面子,在东方国家里,人们在电子邮件中会使用“Could you ......?”这种比较委婉的表达方式,这让听者受到尊重,也乐于回答询问。在邮件的最后,“Looking forward to your reply!”这种礼貌程度很高的句子也会出现。所以说在东方国家中正式的商务英语邮件往往是礼貌程度很高的。

(二)非正式商务英语邮件中的礼貌

在西方人们的权力是人与人之间平等协商的结果,这意味着,在这些国家,有些人被自由贸易协定认为是不礼貌的表现,他们可以接受。在西方国家,非正式电子邮件更受欢迎,这意味着沟通者是平等的,不重视彼此的社会地位。在西方国家的商务英语邮件中,常常开头称呼之后就直接进入主题,还有可能称呼都不用直接在“hello!”之后就进入主题,想表达什么都是直接说,很少用到委婉的表达方式。在邮件的结尾也没有“Looking forward to your reply!”这样有礼貌的句子。这和西方人喜欢直来直往有关。他们的文化背景使他们认为这是一种表现平等和礼貌的方式。

不过,正是和非正式也不是绝对的,随着合作双方的交流加深,所选择的风格可能会从非正式变为正式,或从正式变为非正式。这取决于交流双方的熟悉程度。如果关系近了,语言就会更随意。

二、不同场景中商务英语中的礼貌用语

在商务活动中,有询问价格、谈判、下订单、付款、装运和表达感谢等多种场景,不同场景下商务英语邮件中的礼貌用语也是有区别的。下面将分析不同不同场景中的礼貌用语。

1.询问价格:问价将会威胁到卖方的消极面子。一般在询问价格的时候,询问方都会采用委婉而有礼貌的表达方式,这会增加卖方对买方的好感,使卖方更能接受买方的要求。所以在询问价格时邮件通常是很有礼貌的。

2.谈判:交易要达成谈判至关重要,在谈判中买卖双方为了达到要求一般都会采用很有礼貌的表达方式。格莱斯的合作原则强调会话中谈话的内容要简洁、清晰和相关。所以谈判时的邮件一般是简洁明了而有不失礼貌的。

3.下订单:经过谈判后双方达成协议,买方开始下订单。这个时候双方经过了谈判也有一定的熟悉度,这个时候的邮件只需要把订单内容表达清楚就好了,没有太多的礼貌要求。

4.付款:下了订单之后卖方会通知买方付款,付款将会威胁到买方的面子。这就好比一个人的朋友欠了他钱,他去催朋友还钱的时候尴尬的反而是他自己。所以在通知买方付款時卖方的邮件往往是很有礼貌的。

5.装运:运输和包装在国际贸易中非常重要,所有装运的细节将会影响交易成本,因此买卖双方在讨论装运时需要认真谨慎的交流,这几乎是交易的最后一步了,所以在这个环节礼貌用语尤其重要。

6.表达感谢:在完成交易后,双方会发邮件表达感谢,这有利于维护双方良好的关系,而在这种邮件中,邮件本身就是表达感谢的,所以邮件自然会很有礼貌。

三、结语

近年来,商务英语邮件在国际商务交流中的使用越来越频繁,对其进行有效了解实乃大势所趋。礼貌用语作为商务英语邮件中使用频繁的一类语言,对其的研究可以有效的帮助人们掌握商务英语邮件。也会对商务人士的商务交流起到促进作用。礼貌用语贯穿于现在人类文明社会的方方面面,在商务英语邮件中礼貌用语的使用习惯,使用策略遵循于生活又有别于生活。如西方的文化背景不同于中国,所以在礼貌用语的使用策略上中西方就有所不同。例如西方人说话喜欢直来直往,而中国则喜欢委婉的表达。商务英语邮件的礼貌策略具有越直接越礼貌的特点。在了解和掌握了商务英语邮件中的礼貌用语后,这将对商务活动有着良好的促进作用。

参考文献:

[1]陈奇.跨文化交际中的中英文礼貌用语对比分析[J].绵阳师范学院学报,2014.9:33-9.

[2]陈朝晖.商务英语电子邮件中的合作和礼貌原则[J].商场现代化,2008(558):11-20.

[3]高建路.论商务电子邮件中的礼貌用语[J].山西师大学报(社会科学版), 2014(41):9-25.

猜你喜欢
电子邮件商务英语
依托互联网实施商务英语函电实训教学
基于功能目的论的商务英语翻译教学研究
认知图式同化论与商务英语学习
The Enlightenment of UK Modern Apprenticeship on Training Courses for Business English Major in Application—oriented Undergraduate
小测试:你对电子邮件上瘾了吗?
有奖问答
有奖问答
你会选择学习商务英语吗?
手机与E-mail的亲密接触
用PDA无线收发电子邮件