英汉语法对比研究在英语教学中的应用

2017-10-08 06:50王妮
世界家苑 2017年10期
关键词:对比研究英语教学

摘 要:因为民族的文化差异、风俗习惯、地域差异等导致两个民族在思维方式上出现了非常大的差异,英汉两种语言在语法上出现了较大的差异。因此本文重点分析英汉语法的不同特点,分别从以下角度分析差异:英汉构词差异、句子成分差异,语序差异以及英汉句子时态差异来探究英汉在语法上的差异,通过英汉语法差异对比的研究,希望能够给英语教師在进行英语教学时提供有益的参考。

关键词:英汉语法;对比研究;英语教学

一、引言

英语和汉语是两种不同的语言,它们之间既存在一定的差异,也存在一定的联系。在国内,众多的学者讨论了英汉比对在语音,词汇,语法等方面的差异,加深了人们对这两种语言的理解。其中,潘文国的《汉英对比研究一百年》[1]中详细阐述了众多学者对于汉英对比的研究。潘文国在英汉对比中做出了非常大的贡献,他的《汉英对比纲要》[2]也是许多英汉对比研究者的重要参考文献,该书中提供了众多英汉对比的的点,为后人研究英汉对比提供了可靠的依据。

二、英汉语法对比

因为汉语是我们的母语,大多数的英语教师和学生对待汉语还是比较熟悉,如果能够通过对比英汉两种语言在语法上的相同和差异,相信会更好的帮助学生理解英语语法。

(一)英汉构词对比

英语和汉语都会通过一定的构词方式来扩展新的词汇。汉语的构词法有:转化法、缩略法、合成法,重叠法等。英语构词法多种多样,常见的主要有:派生法、转化法、复合法、缩略法等。[3]其实,英汉在上述构词法中存在一定的差异和相似之处。例如,英汉构词法中的相似之处:英语构词法中的复合法和汉语构词中的合成法。

英语中的复合法是指把两个或两个以上的词按照一定的次序排列构成新的词语的方法。例如:deadline,handbook,word-famous等就是利用两个独立的词语进行重新排列组合后,构成一个新的英语词语。汉语的合成法和英语的复合法有相同之处。例如:关闭,价值等。但是汉语中有许多词语可以通过两个相同的词根叠加的方式来构成一个新的词语。例如:姐姐、刚刚、仅仅、大大小小等。

(二)英汉句子中各成分对比

例如:在主语和谓语中的英汉对比。首先是主语,我们都知道在汉语中多数的实词和短语都可以作为主语来使用。例如:胆小是他最大的弱点。这里的胆小就是形容词,而在英语中是无法用形容词做主语。其次是谓语。在汉语的使用过程中,动词和形容次都可以在句子中作谓语。例如,他品德高尚。但是在英语的句子结构中,只有动词才能够作谓语。例如,He likes playing basketball.

(三)英汉语序对比

汉语的语序一般比较固定,一般都是:主谓宾结构。例如,我们都喜欢吃苹果。这是在汉语中是正常语序。当然也很少会有人说“苹果我们都喜欢吃。”因为这在汉语中是病句。但是在英语中,语序一般比较不固定,在英语中语序颠倒的情况还是很多的。为了突出强调或者为了引起听着的注意,英语中的语序通常会颠倒,成为倒装句。例如,Here comes the bus.

(四)英汉时态对比

英汉在时态方面还是会存在较大的差异。在汉语中,通常会用一些虚词来表达句子的时态。例如:“我们已经吃饭了。”“他们要去旅行。”其中的“了”就是表示了汉语中的过去的状态,而“要”就表示了将来要做的事情。但是在英语中,时态的变化通常都是根据动词的变化来判断的。例如:“We played football yesterday.”“We are going to play football tomorrow.”

综上所述,我们可以看出汉语和英语在语法结构上有很多的差异,他们是在不同的文化体系下形成的语言,因此各自有独特的风格。

三、英汉语法对比研究对英语教学的启示

(一)对英语教师的意义

1.英语教师可以提高自身的专业素养

通过英语教师自己去研究和发现英汉对比中的相同之处和差异,能够帮助教师迅速提高专业知识的储备。从而更加清楚的了解到英汉在转化过程中应该注意的问题,这样就方便了教师了解英语体系和特点,能够根据英语自身的特点,编写教案,找出教学中的重难点,同时也能够更好的预见在英语学习过程中汉语的干扰因素,设计出更好的教学方案。

2.减轻英语教师的负担

因为英语语法是英语教学中的重难点,因此英语教师不得不花费大量的时间和精力在英语语法的教学上。但是,通过英汉的对比分析,教师能够很快掌握英语语法的规律,熟悉英汉语法差异,从而能够选择更加适合学生的教学方法进行语法教学。这样一来,就不会不自觉得提高英语语法教学的效果,减轻了教师的教学负担。

(二)对学生的意义

1.加深对英语语法的理解

大部分的学生对于英语语法的学习都是靠死记硬背,对于英语语法中有些规律完全不知。例如,大多数的学生只会死记硬背英语单词,不了解英语中的构词法的规律,这就导致越背越烦,越烦越不想背。甚至是背了忘,忘了再背。通过英汉对比的差异,了解英语构词法的规律,学生就能够理解的去背单词,也加深了记忆。

2.增强学习语法的兴趣

如果教师利用英汉对比的手法进行语法教学,学生不仅对于自己熟悉的汉语语法有了新的认识,而且能够更好的去找到两种语言语法的共同点和差异点,从而加深对英语语法的理解。根据二语习得理论,给学生输入可理解性的知识,能够帮助学生更好的习得语言知识。让学生去发现学习,提高了学生学习的主动性和积极性,大大提高了学生学习语法的兴趣。

四、总结

本文通过四个方面,即英汉构词差异、句子成分差异,语序差异以及英汉句子时态差异,对英汉语法的进行对比后发现,英语教师和学生都能够从中得到很大的帮助。英语教师不仅可以对自己所教的英语这门语言有着深刻的理解,对汉语也有了更加深刻的理解,这样就能够轻松地找出教学中的重点和难点,更好的选择教学方法。不仅能够增强学生学习语法的热情,也能够使学生更加轻松自在的学习英语。

参考文献

[1] 潘文国.汉英对比研究一百年 [J].世界汉语教学,2002(1).

[2] 潘文国.英汉对比纲要[M].北京:北京语言文化大学出社,1997/2002.

[3] 修婷婷.浅谈英汉构词法对比[J].科技信息:2010(10).

作者简介

王妮(1992—),女,汉族,山东省潍坊市潍城区人,研究生,教育硕士,单位:鲁东大学 学科教学(英语)专业,研究方向:中小学英语教学。

(作者单位:鲁东大学)

猜你喜欢
对比研究英语教学
英语教学中对任务的几点思考
将“课程思政”融于小学英语教学实践
Cultivation of independent learning ability in English teaching英语教学自主学习能力培养
英语教学设计——词汇教学
英语教学中的文化因素
英语教学案例分析
诗歌里的低诉,苍凉中的守望
模因论视角下的英汉网络语言对比研究
汉藏数词对比
传统中药学与生药学的对比研究