Le cinéma chinois vise le monde

2017-11-23 03:31LecinmachinoisambitionnedepartirlaconqutedesgrandscransdumondeentierparLiNan
中国与非洲(法文版) 2017年10期

Le cinéma chinois ambitionne de partir à la conquête des grands écrans du monde entier par Li Nan

Le cinéma chinois vise le monde

Le cinéma chinois ambitionne de partir à la conquête des grands écrans du monde entier par Li Nan

ZHU Yuqing, un critique de cinéma vivant à Beijing, a été agréablement surpris par le succès du box-off i ce chinois depuis Ie début de 2017. Les recettes des cinémas chinois ont dépassé la barre des 40 milliards de yuans (6,11 milliards de dollars) le 4 septembre, soit 69 jours plus tôt que l’année dernière pour la même somme.

« Ces nouvelles sont vraiment encourageantes après l’année 2016, qui a été le plus grand ralentissement du marché cinématographique chinois au cours des cinq dernières années », explique Zhu, qui est aussi le fondateur de Beijing Juyinghui Movie Culture Co. Ltd.,la première société cinématographique d’évaluation et d’enquête de marché de Chine.

Un rebond du marché intérieur

Cette tendance s’explique par le succès inattendu d’un certain nombre de fi Ims chinois estivaux, qui ont grandement boosté la croissance de la vente de biIIets. « Récemment, Ies fi Ims chinois ont très bien performé au box-off i ce », dit Chen Siqin, chercheur adjoint à l’Université de communication de Chine.

C’est Ie fi Im de guerre Wolf Warrior II qui a engrangé Ie pIus de recettes au box-off i ce, générant 870 miIIions de dollars en vente de billets dans le monde entier 47 jours après sa sortie le 27 juillet. Il s’agit aussi de la seule superproduction non hollywoodienne à s’être cIassée dans Ia Iiste des 55 fi Ims Ies pIus payants compiIée par Boxoff i cemojo.com.

Un Chinois sur 10 [soit 140 millions de personnes] a vu Ie fi Im après sa sortie, ce qui en fait Ie Iong-métrage le plus regardé dans un territoire donné.

Outre Wolf Warrior II, la production de niche à faible budget Paths of the Soul et le documentaire Twenty-Two sont également devenus des succès-surprises dans leurs genres respectifs. Paths of the Soul,dans lequel les spectateurs sont invités à suivre des bouddhistes tibétains dans leur pèlerinage autour de la montagne sacrée Gang Rinpoché, a récolté 100 mil-Iions de yuans (15,28 miIIions de doIIars) au box-off i ce,devant I’un des pIus popuIaires fi Ims d’auteur de tous les temps en Chine. Twenty-Two, qui met en lumière le sort des esclaves sexuelles chinoises ayant survécu à la Seconde Guerre mondiale, a récolté 170,27 millions de yuans (26 millions de dollars), devenant le premier documentaire chinois à réaliser cet exploit.

Ces récents succès ont entraîné une poussée d’adrénaline dans le cinéma chinois qui a enregistré sa plus forte performance des cinq dernières années. Les statistiques de l’Administration générale de la presse,de l’édition, de la radio, du cinéma et de la télévision(AGPERCT) montrent que Ies revenus du box-off i ce chinois en 2016 s’élevaient à 45,71 milliards de yuans(6,86 milliards de dollars), avec une croissance annuelle de seulement 3,73 %. Cela contraste nettement avec la hausse de 49 % observée en 2015.

En tant que premier fi Im chinois à fi gurer parmi Ies 55 fi Ims Ies pIus payants du monde, Wolf Warrior II marquera-t-il un tournant dans l’internationalisation des fi Ims chinois ? Ce n’est pas certain, car 99 % des ventes de billets de Wolf Warrior II proviennent de la Chine, le reste venant des communautés chinoises d’outre-mer.CeIa est différent des autres fi Ims sur Ia Iiste du Top 55,dont Ies revenus au box-off i ce proviennent de diverses régions.

Si Ies fi Ims chinois sont reIativement absents sur Ie marché internationaI, Ies fi Ims importés, quant à eux,sont bien présents sur le marché chinois. De 2012 à 2016, Ies fi Ims chinois ont généré 10,94 miIIiards de yuans (1,67 milliard de dollars) en vente de billets à l’étranger, soit moins d’un sixième des revenus générés par les blockbusters étrangers en Chine.

« Les fi Ims chinois ont encore un Iong chemin à parcourir pour convaincre le public international », juge Jiang Wusheng, directeur général d’United Entertainment Partners, l’un des distributeurs de Wolf Warrior II, ajoutant que les étrangers s’intéressent peu aux œuvres des cinéastes chinois.

Améliorer la distribution à l’étranger

Le réalisateur Wu jing (à droite) et les autres membres du fi lm Wolf Warrior II à la cérémonie de clôture du Festival du fi lm international de Beijing, le 23 avril.

Que devraient donc faire les cinéastes chinois pour conquérir le marché mondial ? « Des thèmes internationaux, une production cinématographique ultramoderne et une promotion mondiaIe eff i cace font partie des préalables », dit Zhang Miao, directeur général de la branche cinématographique de Beijing Culture, un autre des distributeurs de Wolf Warrior II. « Tout d’abord, nous devons trouver des thèmes qui sont susceptibles d’être acceptés par le public international », explique Zhang.

Chen Siqin est d’avis que seuIs Ies fi Ims coIportant des messages émotionnels communs sont capables de résonner auprès du grand public. « Wolf Warrior II met l’accent sur l’héroïsme, le patriotisme et l’appel à la paix », explique Chen.

Le point culminant de Wolf Warrior II, lorsque le protagoniste brandit le drapeau chinois et guide des ressortissants chinois blessés et des habitants locaux dans un passage sûr à travers une zone de guerre africaine, ressemble à la peinture d’Eugène Delacroix La liberté guidant le peuple, qui commémore la révolution de juillet 1830 en France. « Les deux images personnifi ent Ie concept d’appeI à Ia paix », expIique Chen.

Selon le directeur de Wolf Warrior II Wu Jing, l’apport unique de la Chine sera peut-être en mesure de séduire le reste du monde. « Nous devons trouver un moyen de projeter notre culture nationale sur les écrans internationaux », dit-il.

Pour cela, une production de qualité est une condition sine qua non. Wu se désole du fait que de nombreux techniciens du cinéma chinois travaillent dans plusieurs équipes en même temps, ce qui entraîne non seuIement des pertes fi nancières pour Ies investisseurs, mais aussi une production cinématographique de piètre qualité. « Les cinéastes et les interprètes devraient être fi dèIes à Ieur aspiration originaIe et se consacrer au cinéma », dit-il.

De nombreux jeunes artistes sans expérience ont été critiqués pour avoir exigé des salaires exorbitants pour la seule raison qu’ils jouissent d’une forte popularité. Wu est d’avis que les jeunes acteurs et actrices devraient adopter une éthique professionnelle correcte. « La belle tradition des artistes de la génération précédente, qui acceptaient de vivre des expériences de la vie réelle avant de tourner, devrait se poursuivre », ajoute-t-il.

En fi n, une distribution mondiaIe ef fi cace et des canaux promotionnels sont également des facteurs cIés pour que Ies fi Ims chinois s’internationaIisent.« La production d’un fi Im est un processus d ’aIIocation de ressources », explique Jiang. Mettre sur pied une équipe internationale – dans laquelle des dramaturges,des interprètes, des experts des effets visuels et des spécialistes du marketing travaillent ensemble de manière hollywoodienne – est un problème que les cinéastes chinois devront résoudre.

Le manque de canaux de distribution à l’internationaI est un autre obstacIe. « La pIupart des fi Ims chinois accèdent au marché international en vendant leurs droits de distribution à l’étranger. Aucun n’est distribué et promu directement, comme le sont les blockbusters américains », explique Jiang.

Au début de 2016, avec l’aide de l’AGPERCT, une pIate-forme mondiaIe de distribution de fi Ims a été établie dans le but de promouvoir le cinéma chinois à travers le monde. « Si tous les préalables susmentionnés sont en pIace, je pense que Ies fi Ims chinois occuperont bientôt une part du marché international »,conclut Zhang de Beijing Culture. CA