互联网+概念下涉外餐饮英语翻译研究

2017-12-28 15:45刘露露沈阳工学院基础课部
数码世界 2017年12期
关键词:订餐外籍英语翻译

刘露露 沈阳工学院基础课部

互联网+概念下涉外餐饮英语翻译研究

刘露露 沈阳工学院基础课部

打造一流的国际化营商环境是近年来沈阳市政府一直倡导的方向。中国古语有云,民以食为天。大量外籍工作人员的流入他们的餐饮问题也是关系到企业正常运营的关键问题。目前,沈阳市中心周边的大型购物广场内的实体餐饮场所以及传统涉外餐厅的菜单翻译虽然不是非常精准但覆盖面还是比较广泛。然而随着互联网+经济的发展,餐饮行业越来越多和互联网平台有了密切的关系。互联网+概念下的涉外餐饮英语翻译涉及到电子菜单的翻译以及外卖订餐平台中菜品的翻译。

互联网餐饮 英语翻译 国际化营商环境

随着中国经济的飞速发展,中国的国际化程度越来越高。作为中国东北最大的国际化都市沈阳经常举办国际大型活动,同时也有越来越多的外资企业也落户沈阳。打造一流的国际化营商环境是近年来沈阳市政府一直倡导的方向。基础设施的建设为外国企业提供了运营的良好基础;简洁高效的办事流程为外国企业创造了运营的便利条件;优美和谐的环境为外国企业的员工提供了舒适的生活,在设施、环境、市场方面创造了非常优越的条件。中国古语有云,民以食为天。大量外籍工作人员的流入他们的餐饮问题也是关系到企业正常运营的关键问题。目前,沈阳市中心周边的大型购物广场内的实体餐饮场所以及传统涉外餐厅的菜单翻译虽然不是非常精准但覆盖面还是比较广泛。然而随着互联网+经济的发展,餐饮行业越来越多和互联网平台有了密切的关系。互联网+概念下的涉外餐饮英语翻译涉及到电子菜单的翻译以及外卖订餐平台中菜品的翻译。

1 研究现状及研究意义

目前针对涉外餐饮英语翻译的研究主要集中在教学方面,探究的主要是翻译法的使用以及高职院校对餐饮行业人才的培养研究。互联网餐饮方面则多为探讨如何将传统餐饮行业和互联网有机结合起来。在互联网+概念之下我们要研究的是如何利用大数据分析将适合外籍人员口味的特色东北菜品筛选出来并且精准的翻译,同时为餐饮企业电子菜单翻译及外卖订餐平台提供全方位的翻译协助。

利用大数据分析筛选出适合外籍人员口味的菜品并且精准的翻译出来十分具有意义。中西方饮食习惯有着比较大的差异,身体素质和肠胃消化也有着很大的区别,甄选出适合西方人口味的特色东北菜品能保证用餐的愉悦。针对筛选出的菜品进行翻译大大提升了翻译的效率和准确程度。随着智能手机的大规模普及,手机上即可登录外卖送餐平台点餐,这样节约了大量时间。外籍人员在不精通汉语的情况下需要借助英语菜单的才能有效订餐,因此电子菜单的翻译至关重要。

2 研究基本思路与方法

经过对一些外籍人员的走访以及他们在订餐平台的点餐频率分析,外籍人员来沈工作及生活其饮食主要有两部分组成,一个是以汉堡和披萨为代表的传统西方快餐,另外就是适合西方人口味的特色东北菜。目前的研究重点集中互联网+概念下餐饮行业在网络平台的菜品翻译。在一些西方国际化程度较高的城市中,餐饮实体店内都配有英语菜单。更人性化的是一些热门地点的餐厅还借助互联网平台为用餐者提供多种语言的菜单。

位于国老佛爷购物中心附近的河马餐厅,因为优越的地理位置常年有世界各地的客人光顾,利用互联网平台制作了英、法、德、中、日等八个语种的电子菜单。这大大提升了店铺的综合服务水平,方便了顾客的同时也提升了点餐效率。电子菜单的翻译通常更加简洁、实用,侧重直接翻译食材及烹饪方式。

在更加简化菜品翻译的同时,网络订餐平台页面也应该相应的给出对应的英语版本。目前被广泛实用的网络订餐平台主要有美团、支付宝、大众点评,这些手机应用的英语配套翻译仅限于功能菜单的英语翻译。例如支付宝主页中的口碑子菜单中有美食这一选项,然而点击进入之后还是满屏的中文。外籍来沈人员大多数工作繁忙,使用网络平台订餐方便快捷且经济实惠是大势所趋。因此,将网络平台订餐的所有环节均准确的翻译出来是必须要做的工作。要做好各个环节的翻译应该注意一下几点。首先,重视网络平台的媒介作用。网络平台是外籍消费者与餐饮营业者交流的重要媒介。在平台中准确的表达美食及相关信息,对餐饮的销售有很大的影响。为了获得消费者的青睐,相关的推荐及介绍性的文字一定要重点突出且条理清晰。其次,提高翻译者的跨文化交际意识。跨文化交际强调两种以上不同背景群体之间的交互作用。在网络平台上,经营主体以外籍群体为主要对象,这些夹杂着不同文化背景群体之间的交流需要较高的跨文化意识。在运用英语表达时,不能仅仅按照中国人的思维方式简单直译,也要重视西方国家的文化习惯。重视目标群体的需求、浏览网页的习惯、文化习俗等方面来设计浏览格式及翻译方式。

3 结束语

随着全球一体化程度的不断加深,互联网产业高速发展,国际交流日臻完善,国际支付方式日益成熟,网络平台迅速发展成为全球贸易的主要形式。作为连接外籍顾客与运营主体的交流平台,其英语的界面设计中不仅要注意语言的表达,更要注意文化的交互,增强跨文化交际意识,建筑高效、便利、优质的网络营商环境,治理经营主体不断提高国际竞争力。

[1]张小兵,英语餐饮用语的理解与翻译,[J].天津职业院校联合学报,2012,1

[2]罗伯特 ,马杰 尔原 著,陈亚丽 ,傅 文漪改编 .餐饮 英语 [M].北京 :旅游教 育出版社 ,1998

猜你喜欢
订餐外籍英语翻译
第十届编辑委员会外籍编委简介
地铁站内公示语英语翻译的特点和技巧
上万外籍儿童没在日本就学
逆向思维在大学生英语翻译教育中的导入和培养
中国谚语VS英语翻译
外籍教师跨文化适应问题及对策探究
论高校如何加强外籍教师的管理
动车订餐
文化差异对大学英语翻译教学的影响分析