吉林方言程度副词“诚”的考察

2018-03-12 19:13张静文
现代语文 2018年1期
关键词:语法化

张静文

摘 要:目前对吉林方言程度副词“诚”的研究层面过于零散,学界几乎没有对其进行具体、全面的研究。根据张谊生(2000)对程度副词的分类,将程度副词“诚”划分到“高量级”程度副词类别中,语义上相当于普通话中的“很、非常、特别、十分”,从程度副词“诚”的使用地域分布入手找寻规律,分析其语义、句法功能和语用特征,简要分析程度副词“诚”的语法化历程。

关键词:吉林方言 程度副词 “诚” 语法化

邢福义(1993)从语言学角度将现代汉语划分成七大方言区,其中吉林方言是东北方言的重要组成部分。吉林方言的程度副词非常丰富,具有独特的语言特征和话语风格,如“老、贼、咣咣”等等。在吉林部分地区还存在着一个比较有特点的程度副词“诚”,用来表示加深程度。“诚”作为程度副词在吉林地区的使用频率非常高。如“今天的天儿诚热了(今天的天气非常热)” “他诚能喝酒了(他非常能喝酒)”“今天的事他诚不高兴了(今天的事情他非常不高兴)”等。

与吉林方言程度副词“诚”有关的著作和论文相对匮乏,无论从深度还是广度上都与其他程度副词有较大差距。常纯民(1983)考察了“精、稀、老、溜、确”等9个有代表性的方言程度副词,但并未将“诚”列入研究范围中;杨松柠(2011)从黑龙江“站话”的角度分析了“诚”的语义、句法结构。还有一些论文简要提及了程度副词“诚”,但论述都很少。本文在借鉴前人研究的基础上,分析吉林方言程度副词“诚”的句法和语义特征,归纳其语法化进程。

一、“诚”的使用分布

《新编<中国语言地图集>》将东北官话划分为吉辽、哈阜和黑松三大片,其中吉辽片下分为蛟宁小片、通溪小片和延吉小片。吉林方言中的“诚”主要在哈阜片、长锦小片分布并使用。这一地区主要包括长春、吉林、四平、辽源以及白城等地。在上述地区,程度副词“诚”呈“斑点式现状分布”。

另外,在吉林省内将“诚”作为程度副词使用的上述地区在古代也多为驿站或与之相关地区,如:嫩江曾名墨尔根,阿城曾名阿勒楚喀,齐齐哈尔曾名卜魁,扶余曾名伯都纳,双阳曾名苏瓦延,法特站(今舒兰市法特镇)、金珠鄂佛罗(今吉林市郊的金珠乡)、额穆(蛟河市天岗)、拉法等都为清代的驿站。进一步研究发现,吉林地区程度副词“诚”的使用分布與京哈铁路线大致吻合,并呈点状分布。

“诚”除了在吉林方言的某些小片中可以作为程度副词出现外,现在的京哈铁路线的走向和路线与清朝时期康熙皇帝在东北设立的驿道的走向和路线大部分吻合。在这条驿道上,经过几百年的发展,其沿线地区形成了独有的方言特点,如黑龙江方言中的“站话”。

据调查,在黑龙江省西部的“站话”中,“诚”也是一个高频出现的程度副词。在辽宁中南部的辽阳、鞍山、海城,辽宁东部的本溪等地还流行着程度副词“诚”的变体“诚子”(在吉林白城部分地区也存在“诚子”这一变体)。如“诚子老实”“诚子喜欢”等。

现在我们可以确认的是“诚”的使用分布主要沿辽西经吉林中西部、黑龙江西部一直向北延伸分布,属于汉语方言分区中的东北方言哈阜片的肇阜和长锦小片。

二、“诚”的句法、语义考察

“诚”在《现代汉语词典》(第7版)中有4个义项:①(心意)真实;②实在、的确;③如果、果真;④姓。这说明在现代汉语普通话中“诚”用作副词,如“此人诚非等闲之辈”,语义上没有表达程度的意思,但在吉林方言中“诚”有程度副词的用法。张谊生(2004)将绝对程度副词分成三类:超量级、高量级和低量级。吉林方言“诚”属于高量级程度副词,意义大致与普通话中的“很、非常、特别”相同。

(一)程度副词“诚”的句法环境考察

“诚”作为程度副词,一般只作状语,修饰中心语,中心语由形容词、一些心理活动动词、比似动词“像”以及部分动词性短语充当。

(1)他的胳膊诚细了。

(2)小王诚爱运动了。

(3)他红着眼,鼓着眼泡,诚像只蛤蟆了。

1.句法成分

“诚+A+N”作谓语的现象较常见。不同于普通话中的“程度副词+A+的+N”,“诚”并未直接修饰其后的A,它与A之间有停顿且读音略重一些。A与N结合较为紧密,构成名词性短语共同受“诚”修饰。同时,在“N+诚+A”和“诚+A+N”结构中,结构末尾一般都出现“了”。例如:

(4)他诚厚脸皮/好脾气/了。(他脸皮诚厚/脾气诚好了。)

(5)今天诚热天了。(今天天诚热了。)

(6)别看他岁数大,诚好身手了。(他身手诚好了。)

除此之外,程度副词“诚”还可以后接A,充当补语。“诚+AP/VP/NP”在句中充当谓语或补语时,句尾一般有语气词“了”,构成“诚+AP/VP/NP+‘了”结构。例如:

(7)他跑得诚快了。

(8)这顿饭吃得诚饱了。

(9)我诚喜欢周杰伦了。

(10)这雪下的,走得诚费劲了。

2.句法功能

吉林方言程度副词“诚”修饰形容词(即“诚+A”结构)时可以修饰的形容词种类与其他程度副词可以修饰的种类相同,但“诚”受语气制约更倾向于加“了”构成诚+A+了”结构。例如:

(11)a.今天的天气非常好。

*b.今天的天气诚好。

c.今天的天气诚好了。

(12)a.村子里的人十分热情。

*b.村子里的人诚热情。

c.村子里的人十分热情。

“诚”修饰动词性成分(即“诚+V”结构)时,用法和程度副词“老”相似,但“老”修饰动词性成分时后面必须加“了”构成“老+V+了”结构,而“诚”可以不加“了”。

(13)a.他遇到什么事儿都诚想得开。

*b.他遇到什么事儿都老想得开。endprint

c.他遇到什么事儿都老想得开了。

(14)a.这个歌手诚有才了。

b.这个歌手老有才了

张谊生(2000)认为,程度副词修饰的兼语短语都是引起人们产生某种心理活动的“引发”类短语,动作性不强。吉林方言程度副词“诚”也是如此,后面通常接的是表达人们心理活动的词。例如:

(15)这大胖小子诚招人稀罕了。

(16)他的故事诚让人感动了。

另外,“诚”还可以与否定副词“不”构成“诚+不+AP/VP/NP”结构。例如:

(17)他写的演讲稿诚不好说了。(很不好说)

(18)老爷子诚不讲道理了。(很不讲道理)

(19)你这话说的让我诚不高兴了。(很不高兴)

通过上例可知,进入“诚+不+AP/VP/NP”结构的多数为双音节动词或形容词,动词大多表达人们积极情绪,形容词也多是表达说话人的积极评价。“诚+不+AP/VP/NP”结构整体表达出说话人强烈的主观否定态度或消极意义。而表达贬义或消极义的词则不能进入该结构。例如:

(20)a.诚不宽敞了 *b.诚不狭窄了

(21)a.诚不大方了 *b.诚不抠门了

现代汉语普通话中通常用“很+不+AP/VP/NP”结构表达较低程度的否定义,这与例(20)、例(21)中“诚”表示高程度否定义基本一致,因此这时的“很”和“诚”可以替换。在吉林方言中也可以用“不怎么”表示。例如:

(22)a.不怎么好吃。

*b.不诚好吃。

(23)a.不怎么方便。

*b.不诚方便。

(24)a.不怎么喜欢和人打交道。

*b.不诚喜欢和人打交道。

除此之外,程度副词“诚”还有一种与其他程度副词不同的特殊句法功能,即“诚”可以后接方位词表示“极其靠近这一方位”之义。这时“诚+方位词”通常置于句首充当主语,也可以充当谓语、补语或定语。例如:

(25)诚北面就是我说的那个空房子,晚上我们几个过去看看。

(26)诚东头有座山,那山上摘的果子才叫真正的“纯天然”。

例(25)、(26)中的“诚北面”和“诚东头”指的是非常靠近北面或东头的位置,可以理解为“最北面”或“最东头”。

(二)程度副词“诚”的语义考察

1.语气情态层面

使用程度副词“诚”时一般带有说话人强烈的主观色彩,是对说话人的肯定或否定态度及其对现实的确信程度的强调和凸显。在语音上常常表现为“诚”的音强变重、音长延长。同时,搭配句尾语气词“了”使说话人的语气进一步得到强调。在这一方面,“诚”与普通话中“很”相比,强调意味更加浓厚,主观色彩更为明显。例如:

(27)a.这小子办事诚不地道了。

b.这小子办事很不地道。

(28)a.这孩子一天天学习诚不用功了。

b.这孩子一天天学习特别不用功。

(29)a.他现在很忙。

b.他现在诚忙了。

很多人对东北人的评价是“很冲”“一言不合就好像要打架一样”,这与东北方言程度副词丰富有密切关系。如例(27)a句旨在强调说话人对主语的否定态度,表达其对“这小子不地道”的确信程度,主观上带有很鲜明的感情色彩。而例(27)b句中的“很”只是客观陈述“不地道”的程度。上例(29)a中只是客观地陈述“忙”这一事实,并不带有任何表扬或批评的感情色彩,而(29)b中“忙”被“诚”修饰以后,听话人可以很明显地感受到说话人的不满情绪。

2.语用倾向层面

与普通话“很”相比,“诚”的感情色彩更浓,多用于强调褒扬或贬抑的句子中,或在句中蕴含褒贬义。例如:

(30)a.这孩子诚聪明了。

b.这孩子很聪明。

说话人在表述a句时,带有强烈的表扬色彩,表达出了自己的喜好;而说话人表述b句时,在情感体现上则更倾向于客观陈述,虽然表达出对主语的赞赏,但感情色彩并不强烈。例如:

(31)a.这个班级的学生诚多了。

b.这个班级的学生很多。

例(31)中,“诚”后所修饰的中心语“多”本身并没有明确的褒贬色彩,但在具体语境中就可以明显感受到說话人的感情倾向。程度副词“诚”通常具备双重感情色彩,如果说话人认为“学生多代表老师的教学水平高”,例(31)a句就带有明显的肯定赞扬意味;如果说话人认为“学生多代表老师照顾不到每一个学生”,该句就带有明显的否定意味。“诚”的感情色彩主要取决于语境和中心词的制约。

例(31)a句中的“多”可能是客观事实,也可能只是说话人的主观臆断或有意夸张,以表达出提醒、埋怨或讽刺的语用目的。例(31)b句中,这种情感倾向则不明显,仅陈述了客观事实。

值得注意的是,黑龙江方言中也有程度副词“诚”,其句法搭配情况与吉林方言中的程度副词“诚”相似。在黑龙江省方言中还存在一种特殊用法,即表示程度加深的重叠形式“诚+AP/VP/NP诚+AP/VP/NP”。但这一用法在吉林方言中却极少出现。例如:

(32)我老公一天到晚诚忙诚忙的,根本见不到影儿。

3.语义蕴涵层面

从语义蕴含层面来看,“诚”保留了原实词的语义基础,关注听话人对所传达信息的态度,有使听话人确信的强烈愿望。例如:

(33)a.今天的天儿诚好了。

b.今天的天儿很好。

例(33)a中的“诚”保留实词“真实”义的痕迹,强调信息的真实性,关注信息传递的效果。而b句中的“很”除表程度外,并不具备这种表现力。

总之,在语义方面,相比较普通话中的“很”,“诚”所表达出的强调意味和主观色彩更加强烈,程度也相对更高。endprint

4.语义凸显层面

程度副词“诚”多出现在口语中,表达方式上有很强的灵活性,说话人有时为凸显语句的程度义会采用倒装句或省略主语的方式。例如:

(34)诚冷了屋里。

(35)诚俊了这小伙。

(36)别提了,诚贵了。

上例虽然省略了主语或采用了倒装句,但听话人仍可以通过语境理解句子的完整语义。“诚”的这一用法在吉林方言中经常出现,言简意赅的同时还增强了语句的程度义。

三、“诚”的语法化历程

“诚”在吉林方言中能够作为程度副词使用是由于“实在、的确”义项的发展演变而来的。使用者在日常表达中用“诚”强调程度,加深其“的确、实在”之义从而衍生出“很”“非常”等程度副词的意义。例如:

(37)这家店的菜诚好吃了。

(38)他们俩的事儿诚尴尬了,你就别管了。

如果“诚”的程度副词用法仅仅是副词虚化中第二阶段的发展结果,即表肯定的情态义逐渐发展,附加上程度义,那么,按语法化发展的普遍规律,在现代汉语普通话中“诚”作为程度副词的用法应该普遍存在,然而事实却并非如此。程度副词“诚”只存在于一些方言之中(如黑龙江、吉林、辽宁的部分方言),这是一个值得我们注意和研究的问题。

为了厘清程度副词“诚”的使用情况,我们通过调查发现“诚”作为程度副词在元代的用例很少,而到明代至清末时在文学作品,特别是小说中却经常出现,并且经常出现在这类作品中的“曰”“说”等人物直接引语中,具有很强的口语性特征。例如:

(39)夺我江西,心[诚]恨之,时图恢复。(明《英烈传》)

(40)今夫敌甲[诚]坚矣,兵[诚]利矣,而我人心何如?(明《练兵实纪》)

(41)上曰:“立大本之言[诚]有理,但未宜遽行耳。”(明《万历野获编》)

(42)操曰:“吾素知吕布狼子野心,[诚]难久养。”(明《三国演义》)

(43)若轻召还,前功尽废,[诚]可惜也。(明《三国演义》)

(44)说个知遇之恩,[诚]不愧也。(清《七侠五义》)

(45)其父暴兴,其子暴亡,因果[诚]不爽哉!(民国《五代史演义》)

从上面的用例可以看出,“诚”不仅具有现在东北方言中的肯定格式例(39)~例(43),还具备了现在东北方言中的否定格式例(44)和例(45)。受“诚”修饰的句子结尾通常有虚词,如例(40)、例(43)、例(44)、例(45),这与现代汉语中东北方言中的用法基本相同。

结合东北地区汉语历史上汉语使用人群迁徙特点,我们发现,程度副词“诚”其分布区域与清朝康熙年间设立的驿站的路线和区域是一致的。表程度副词的“诚”在明末清初时已经形成,并在口语中广泛使用,后随着清朝时期的驿站设立以及其带动的人口迁移被带到东北。关内在民国以后,表程度副词的“诚”用法越来越少,最后逐渐消失,而东北地区的这种用法却被保留了下来,直至今天。

为了排除其他语言接触现象对这一结论合理性的影响,我们还针对受东北方言影响的少数民族语言(如蒙古语、满语、朝鲜语等)进行了对比分析,并未发现可能引申出表程度的副词“诚”的情况。

我们在调查过程中发现,“诚”作为程度副词的用法在闽南语(主要是厦门话、泉州话)等方言中同样存在。例如:

(46)诚利眼。(非常有趣味)(厦门话)

(47)诚否势。(怪不好意思的)(厦门话)

(48)遮李子诚酸。(这个李子非常酸)(泉州话)

现代汉语中的闽南方言来源于近代汉语的北方方言,而学界在对东北方言(如“站话”)的研究中认为其来源也是近代汉语的北方方言。因此,我们可以推断,“诚”作为程度副词被使用也是由来自近代汉语的北方方言所决定的。闽南方言中程度副词“诚”的迁徙特点与东北方言相似,这也进一步印证了东北方言中表程度义的副词“诚”的语法化历程是与迁徙有着紧密关系的。

四、结语

吉林方言中程度副词“诚”主要沿辽西,经吉林中西部、黑龙江西部一直向北延伸分布,与京哈铁路线基本一致。在借鉴黑龙江“站话”的成因和发展研究成果的基础上,本文重点讨论了“诚”的句法环境,并从语气情态、语用倾向、语义蕴含和语义凸显四个方面分析了吉林方言中的程度副词“诚”的语义特征。我們认为,吉林方言程度副词“诚”不仅是副词虚化的发展结果,还受到清朝时期的驿站设立及其带动的人口迁移的影响,这一点在闽南方言中也得到了印证。

在对吉林方言的程度副词“诚”进行考察的过程中还存在很多的疑问,如程度副词“诚”和“诚子”是否如前文所说属于变体关系?如果是变体,“诚子”一词是如何形成的,又是通过何种语言接触途径进入的?为什么在吉林方言中程度副词“诚”与搭配成份共现时,一定要搭配“了” 等等。诸如此类问题,尚待今后深入地研究。

参考文献:

[1]张志敏.东北官话的分区(稿)[J].方言,2005,(2).

[2]栗学英.汉语否定极性副词研究综述[J].语文知识,2010,(4).

[3]王佳赫.程度副词“老”字在焦作方言和东北方言中的比较[J].北方文学(中旬刊),2016,(2).

[4]杨松柠.黑龙江站话中程度副词“诚”的语义考察及用法探源[J].学术交流,2011,(9).

[5]中国社会科学院语言研究所词典编辑室.现代汉语词典(第7版)[Z].北京:商务印书馆,2016.

[6]张谊生.现代汉语副词研究[M].北京:学林出版社,2000.

[7]朱红,郑婷.发展中的国内汉语与少数民族语言接触研究[J].辽宁工业大学学报(社会科学版)[J].2016,(1).

[8]常纯民.试论东北方言程度副词[J].齐齐哈尔师范学院学报(哲学社会科学版),1983,(3).

Abstract:The research level of“cheng”of the degree adverb of Jilin dialect is too fragmented,and the academic circles have hardly studied it concretely and comprehensively.We classify the degree adverbs according to Zhang Yi-sheng(2000).The degree adverb“cheng”is divided into the category of“high order”degree adverb,which is semantically equivalent to the“hen,feichang,tebie,shifen”in Mandarin,seeking the law from the use of the degree adverb“sincerity”,and analyzing its semantic,syntactic and pragmatic features.This paper briefly analyzes the grammatical process of the degree adverb“cheng”.

Key words:Jilin dialect;degree adverb;“cheng”(诚);grammaticalizationendprint

猜你喜欢
语法化
“所有”的语法化微征
清代土默特历史档案中因果连词的语法化及其动因
浅析隐喻和转喻在词义演变中的作用
介词“依据”的词汇化与语法化
汉语方言“驮”字被动句的特征及其生成机制
上古汉语“之”的词性及用法
《汉语史论集》述评
俄汉情态词语法化特征对比研究
湖南祁东话复数标记“一各”的功能及语法化