阿拉伯语比喻手法与汉语比喻手法在中阿修辞中的比较
——比较与分析研究

2018-10-15 02:29NazriAtoh
山西青年 2018年20期
关键词:喻体中阿文化背景

李 颖(Nazri Atoh)

(马来西亚苏丹依德里斯教育大学)

一、阿语比喻()与中文比喻构成的比较

(一)阿语比喻()的构成

(二)汉语比喻的构成

中文的比喻由三要素组成:本体、喻体、喻词。

(三)中阿比喻构成的相似点

中阿比喻都有本体、喻体、喻词的概念,且它们在各自修辞中的意义也都相同。本体和喻体是不可或缺的,而喻词有时却可省。

(四)中阿比喻构成中的不同点

中文修辞中虽有相似点的概念,但却不将其作为比喻构成的必要因素。

二、阿语比喻()与中文比喻分类的比较

(一)阿语比喻()与中文比喻分类的相似点

出洋相好比出痘子,非出不可。(钱钟书。1980)

(二)阿语比喻()与中文比喻分类的不同

三、阿语比喻()与中文比喻目的的比较

虽然阿语和中文在表达方式,文化背景方面有很大不同,修辞方面的使用方法也有区别,但其比喻的目的是一致的:肯定本体状况,美化或丑化本体形象,加强句子语气,增加语言生动性。

四、结语

虽然阿语和中文的文化背景,风俗习惯,语言习惯各不相同,但在比喻这一手法的表达当中,两者的相似之处还是有很多。虽然两种比喻的划分方式不同,但两种比喻的目的都是为了更好的表达情感,加强语气。

猜你喜欢
喻体中阿文化背景
数学文化背景下的计数原理试题赏析
《窄门》中阿丽莎的爱情悲剧探析
地域文化背景下的山东戏剧
试析杭州方言词中的喻体
《红楼梦》比喻的喻体类型研究
中阿关系
基于陕西地方文化背景下的动画创意人才培养研究
喜马拉雅
中阿再携手 硕果满枝头
英语中的明