浅析文化霸权理论与外来语中的文化霸权

2019-04-19 04:35席超群窦付玉王鑫利孙瑜
科学与技术 2019年14期
关键词:语言发展

席超群 窦付玉 王鑫利 孙瑜

摘要:在日常用语中,可以观察到本土语言常受外来词汇的影响;语言的“纯洁性”是一个学术课题,但是其社会属性是人们广泛关注的关键[1];语言与社会的发展密不可分,它是社会发展的重要标志,反映了一个时代社会政治、经济、文化的发展变化;随着经济全球化的发展,西方发达的经济和先进的科技同时向中国传播,语言文化也面临着冲击。

关键词:语言纯净;文化霸权;语言发展

近年来,外来语滥用问题引起了各个国家的广泛关注。本文试图从文化霸权的某些观点出发,讨论外来用语被不规范使用的现实条件和危害,文化霸权理论的一个显著特征是考虑影响大众文化的因素。葛兰西作为马克思主义文艺理论的奠基人之一,充分批判了西方先进资本主义国家依托其已有势力,对民众及弱小国家、社会主义国家的大众文化进行价值观渗透的现象。

一、文化霸权理论及外来语中蕴含的语言霸权

意大利共产党领袖安东尼奥.葛兰西认为,“西方资本主义社会,不再用暴力统治,而是通过宣传,通过其道德和精神领导,使广大人民接受他们的一系列法律制度和世界观,以实现社会的和谐。这一论断被称为文化霸权理论[2]”其主要表现为西方先进资本主义国家对落后国家及社会主义国家的文化渗透。随着各国开放的程度不断加深,国际贸易的迅速发展,发达国家不仅对发展中国家进行经济入侵,更附带语言入侵(比如规定合同使用语种,谈判用语,交流用语等)这一表现最突出的就是英语。自改革开放以来,英语在中国的影响已越来越大,欧美大片,英语流行音乐,英译外来词.....。汉语的发展和汉语的纯洁性受到了极大地挑战。外来词的不断增多说明了英语对汉语的影响之大,这种影响不仅是简单的增加几个词,更重要的是影响汉语的语法规则,词语排列,同时外来词数量大幅增加也给作为最佳词音长度的双音节词以一定的冲击[3]

“霸权形态意味着边界现象”[4],“对于受过儒家文化濡染,知道‘王与‘霸的区别”[5],文化形式的霸权虽然与暴力不再直接联系,但可以窥见其形式。推广到国家层面,“颜色革命”“中东战争”无不体现文化霸权身影。以价值观输出的形式控制和殖民不发达国家的文化。

在当今日益明显的全球化中,各种文化的交融、相互碰撞更加激烈,“霸权”现象也更加突出:2014年,我国外语词的过度使用现象日趋严重,出现在正规出版物和正式文件中,引起语言文字工作者对汉语纯洁性的广泛讨论;2016年,时任俄罗斯文化部部长强调俄语被拉丁化以及本土文化氛围缺失問题;2017年,哈萨克斯坦总统纳扎尔巴耶夫下令要求政府尽快制定出哈萨克文字母拉丁化统一标准,并从2018年开始培训拉丁文字推广人员并开始编写拉丁文字的中小学教材,其政治意味浓厚。各国都认识到了保证本国语言纯洁性的重要性,有意识的规避外来词对本国语言的影响。

二、原因及危害

1840年鸦片战争伊始,大批传教士携帝国主义军队和大炮来到中国,绝大多数传教士通过出版、教堂的建立、学校的建立、利用媒体、宗教、教育等手段进行反革命反苏宣传。帝国主义的侵略美化政策,宣传“和平友爱”使青年爱国者瘫痪。

中国文化的总体否定不是这一个,日本占领了中国东三省,开设了大量的学校,强迫改变中国的教育方法,强迫中国儿童学习当时的日本和日本文化,在思想和精神上殖民了中国人,在价值观上控制了中国。达到软化和驯服的目的,削弱了中华民族的意志。

三、意义及解决方法

讨论葛兰西的文化霸权理论,清楚认识到外来词的滥用对汉语发展的不利影响。能够唤醒国人对自身文化的认同,加强对本国语言的保护意识。葛兰西认为语言就是包括世界观和意识形态的文化和哲学[6]。他的这一观点可以帮助人们意识到在文化交流过程中语言交流的重要作用,对潜在的语言霸权问题有更加清醒的认识。

那么,面对各国交流日益频繁的国际环境,外来语滥用,语言霸权问题日益突显等一些列问题,我们该采取啊些措施呢?

首先,我们要进一步培养民族文化自豪感和认同感,让国人以使用言语为骄傲,要将汉语当做民族情感的寄托,作为民族文化传承的纽带并以此作为宣传,增强国人的语言认同感。

要重视媒体的力量,尤其是网络媒体,要正确宣传汉语知识。并且持续探索像汉字听写大会这样新的宣传形式。

重视教育。要将维护汉语纯洁性融入基础教育之中,从小学开始,持之以恒。

要向全世界推广汉语,加强孔子学院的建设,增强汉语的国际影响力。我们应该将本民族语言的对外推广作为对外文化交流的重要组成部分。

现实之中的文化霸权不止一种意识形态。2017年被曝光的日本“幸福科学”邪教,也同样组织通过书籍、网络,甚至手机软件、动画等多种传播方式进行宣传,形成了实际意义上的“文化霸权”。如果邪教的价值理论也被融入影响大众文化,其危害可想而知。强调文化霸权与外来语滥用现象这些“树梢”上的东西,是为不让其“树根”深入。外来词必须能被社会接受且跟语言自身发展的内部规律相符合[7]

为了减少直接音译的使用,我们使用了纯中文的外文翻译。“零翻译”这种现象出现虽有其客观原因,但是文化是一种“生物”,文化需要特定的土壤生存。应当避免外来词滥用现象,以防受到其深含意识形态影响,因为外来词具有文化的二重性是个不争的事实[8]

一方面,我们对先进文化应该奋勇学习;另一方面,民族文化的自信心、自尊心不能丧失。否则,中英文混合程度严重后,汉语将不再能够单凭情绪化的语言系统,随着时间的推移,汉语将消亡,英语将取代汉语。这不是一个轰动的论据。蒙古语、俄语、越南语、日语的外来词汇滥用导致的后果已经显而易见是一个真实、生动的例子。例如,世界语是为了创造一种易于学习的语言,作为一种国际辅助语言,世界上所有人的第二语言。但不能发展,就不可能像英语那样,因为语言背后没有文化载体的支撑,是一个空架子。一种语言不仅是一种交流的功能,而且包含了语言使用的背景和民族历史以及语言使用的发展。我们永远不知道我们是否能看到明日的出处。

“一个不属于任何文明的、缺少一个文化核心的国家不可能作为一个具有内聚力的社会而长期存在”[9],应当做好宣传教育、守好文化阵地等工作。为多样文化的生存创造有利的营养地,做到“各美其美,美人之美,美美与共,世界大同”是最好解决方法。

参考文献

[1]姚莹.论后现代主义与汉语“纯洁性”[J].长春工业大学学报(社会科学版),2014,26(06),83-85

[2]安东尼奥·葛兰西.狱中札记[M].北京:中国社会科学出版社出版书籍,2000:130

[3]冯彬.外来词对汉语的影响[J].青年文学家2009:12

[4]Laclau and Mouffe:Hegemony and Socialist Strategy:towards a Radical Democratic Politics,Verso,1985,p136,p50,p55,p7.

[5]郭湛为,孙晶.文化霸权理论研究[M].北京:社会科学文献出版社,2004:2

[6]姚斌.通用的语言和文化霸权[J].:科技信息2008,(12)

[7]孙瑜行.现代汉语中的外来词规范研究[J].课外语文,2018,(3):178

[8]戴庆厦.汉语与少数民族语言关系概念[M].北京:中央民族学院出版社,2012

[9] [美]S·亨廷顿.文明的冲突与世界秩序的重构[M].北京:新华出版社,1999:130

(作者单位:临沂大学)

猜你喜欢
语言发展
幼儿语言发展与故事教学方式研究
在一日生活的各个环节中发展幼儿的口语
幼儿语言发展与故事教学方式研究
在音乐活动中促进幼儿语言发展
学前儿童语言创造性的发展及教育策略探讨
早期阅读对幼儿语言发展的影响
外来流动儿童语言发展能力培养的探索研究
例析真实材料教英语的解读与处理
把握幼儿语言发展的关键时期
促进幼儿语言健康发展的做法