《傲慢与偏见》:小说到电影的艺术蜕变

2019-04-29 03:53张雪飞
新西部下半月 2019年3期
关键词:电影改编傲慢与偏见小说

张雪飞

【摘 要】 自电影艺术兴起后,小说《傲慢与偏见》至今已被翻拍了四五个版本,足可见其艺术魅力。小说是以全知叙事视角、抽象的景物与细节、对话情节影响电影改编;电影则是依托文学打造主要人物形象,依托场景变化进行情节改动,彰显了别样的美学价值。

【关键词】 小说;《傲慢与偏见》;电影改编;艺术蜕变

文学作品和电影犹如两条相交直线,虽然会重合,但重合之后仍会顺着不同方向逐步延伸。电影改编建立在原著文本之上,且具有一定独立性,不仅要忠实于原著作品,在满足原著主题、保留小说精华的同时,还要冲破小说框架的束缚,进行适当的创新,对小说文本进行深入的剖析、全面的阐释,充分发挥电影艺术的自身个性,构建一个别出心裁的艺术境界,彰显别样的美学价值。

一、《傲慢与偏见》的故事梗概

《傲慢与偏见》这部文学作品主要讲述男女青年的爱情故事与婚姻,围绕四段姻缘展开,分别为作品的男女主人公,即达西与伊丽莎白,夏洛特与柯林斯,简与宾利,莉迪亚与威克姆。以此为主线,逐步發展。达西与伊丽莎白历经众多误会与艰险,在一次次的误会消除中慢慢达成共识,纠正了各自的错误,以圆满结局收尾。在此部作品中,以轻松幽默为基调,借助讽刺手法来展现和描绘不同的社会面貌,彰显社会时态。站在作者的角度而言,小说作品的核心是婚姻问题。本部作品所刻画的不幸婚姻具体包含下述两种:其一,夏洛特与柯林斯,他们之间的感情没有任何根基,主要出自男方单方面的需求,女方符合男方提出的娶妻需求,男方可为女方带来一定的物质满足,这决定男女两方无法获得圆满的爱情成果;其二,迪莉娅与威克姆。二人出于相貌刺激,进而萌生情欲冲动,由于在双方家长均不了解情况的条件下,使其蒙受巨大羞辱,他们俩个人的爱情也无法获得理想结局。而达西与伊丽莎白,还有简与宾利,这两对爱情建立在相互了解之上,在时间的洗礼与磨练下开花结果。

二、文学作品对电影产生的影响

若脱离文学作品的改编,电影绝不会获得成功,只有保留文学精华,对原著进行合理地改编,方可获得真正成功。简·奥斯汀摆脱传统小说叙事策略,借助独特手法诠释和描述人间百态,为英国文坛注入新鲜的血液。其作品侧重婚姻问题,关心家庭生活。在那一时期,开始慢慢兴起重新整合和提升道德的思潮,其作品恰好满足这一思潮,宣扬道德的同时传承礼教,从这个意义上来说,为家庭伦理的组建提供了动力源泉,因此,简·奥斯汀很多作品均被世人进行改编。本文以《傲慢与偏见》为代表,分析小说作品对电影产生的影响,具体体现如下:

1、全知叙事视角产生的影响

从叙事视角层面而言,《傲慢与偏见》主要应用全知视角来讲述故事。该小说以一段对话为开端,女主人公伊丽莎白迟迟未登场,直到第二章才正式出现,在此之前从未被提及,然而一出场便成为至关重要的感受者。通过阅读小说我们不难发现,作者主要站在伊丽莎白的角度来描述周边事物,电影中同样也应用了此视角。影片开端伊丽莎白独自拿着书本,静静地在草地上漫步,该镜头蕴藏着深刻寓意,伊丽莎白手中的书本犹如在告诉读者:我将为你们讲述和呈现自己的故事。同时,电影也包含多种、各不相同的叙事视角,除从伊丽莎白的层面来描述事物外,还站在其他人的角度来观察事物。比如影片中表现伊丽莎白的妈妈和妹妹粗俗无礼时,没有直接用语言描述,而是主要通过达西的观察向观众展现。观众在欣赏整部电影时,如同欣赏伊丽莎白的自传。原著中达西与伊丽莎白同等重要,地位均衡,但在电影的改编中伊丽莎白的戏份更多,达西变成了衬托她的绿叶。电影继承了小说的主题,并添加了新时代的文化元素。

2、抽象的景物与细节描写产生的影响

《傲慢与偏见》小说最鲜明的特点就是景物刻画与细节描写均较为抽象。比如在描述内瑟菲尔德花园等宅子时,作者往往一笔带过,很少运用精巧细致的笔触对其进行具体描绘;另外小说中对伊丽莎白的穿着也没有给予具体介绍,读者对女主人公的穿着风格只能单凭想象;其次小说中对人物外形的描绘也相对简单,宾利在小说中占有重要的地位,但作者在描述其外表时仅仅说他是个英俊的绅士,性格谦逊有礼。由此可知,小说中对细节的描写较为抽象。作者对该部作品中的人物塑造并不依靠极具画面感的细节,而是依托性格特征来塑造人物形象,这样塑造的人物除了能给读者留下更深的印象之外,还为电影的改编创造了广阔的空间。电影拍摄在选择人物装束和故事场景时,导演可在不影响人物性格的前提下,根据时代审美潮流自由选择。比如在05版《傲慢与偏见》电影中,所用服装与营造的场景并未紧追十九世纪英国的审美潮流,而是对其进行了创新,处处彰显着现代审美观念。小说改编的广阔空间还表现在音乐的选择上,在文学小说中可能没人清楚伊丽莎白所弹曲目,但电影却可以将这些清晰地展现出来。

3、对话情节产生的影响

《傲慢与偏见》的另外一个鲜明特点就是无论刻画人物性格特点,还是促进情节发展,均依靠对话来开展。小说开端以贝内特夫妇之间的对话展开,紧接着是伊丽莎白与自己的父母之间的对话,随后妹妹们纷纷登场,并说了好多不相干的话,然后利用大篇幅叙述让读者明确宾利与贝内特两人的多次拜访以及回访。举办第一次舞会后,大家相互熟稔,互相走动,卢卡斯一家集体拜访伊丽莎白家,并议论宾利和达西的行为举止。这一类的对话在小说中随处可见,读者在阅读小说中的对话时,在无形之中便了解了小说中刻画的人物与描述的事件。对话情节渲染和映射了人物性格,推动了故事发展,在小说中占有重要的地位。而大量对话情节的运用,除了可以逆转、评论人物行动等作用外,也给电影的编排带来一定的便利。

三、电影进行的改编

1、删减次要人物

因时间制约,电影在改编时不得不删减次要人物,不如夏洛特兄妹等次要人物在电影中并未出现。小说作品中,凡和男女主人公存在联系的人物,无论是否重要都会设置特定情节给予描述,但电影却无需这样做。作为声像艺术的电影,主要向观众展现画面,且每一个画面通常都蕴藏着大量的信息,因此小说中的大部分内容均可借助一个画面来诠释,进而让观众形成清晰认识。比如简患感冒这一场景的描绘,小说中需借助医生讲述来描写病情,但在电影中并未提及看病的医生,这是因为通过画面观众可直接看到简的病情,无需别人讲述。电影改编中对删减次要人物,在保留和维持原有的故事感的同时,还可使电影剧情更加紧凑。

猜你喜欢
电影改编傲慢与偏见小说
How to read a novel 如何阅读小说
倾斜(小说)
从英美哥特文学电影改编看文学的影像化
以《归来》为例探讨文学电影改编艺术
可怜又可悲的女人
《傲慢与偏见》汉译文片断对比评析
《侏罗纪公园》系列电影改编模式研究
文学小说
审美文化视域下莎士比亚悲剧的电影改编
不在小说中陷落