中国传统文化意识在小学英语教学中的渗透

2019-09-10 08:04王良巧
锦绣·上旬刊 2019年12期
关键词:文化差异中华文化小学英语

王良巧

摘 要:中国传统文化历年来在国内乃至世界影响力都十分巨大,并且,传统文化也是我们国家的文化精髓,因此,在现阶段的教育过程中,将传统文话融入到小学英语的教学中来是目前英语课程进行的重要任务。这不仅仅会对于中华文化的传承有着深远的意义,还对学生的英语学习有着很大的帮助,进一步促进学生对于西方文化的了解以及对于文化差异的正确看待,进而帮助学生树立正确的人生观和价值观,为今后的学习的发展奠定基础。

关键词:中华文化;小学英语;文化差异

随着当今世界的发展,经济全球化越来越明显,各个国家之间的文化交流也越来越丰富,人类正在处于一个经济繁荣、文化开放的多元化世界中。然而,文化的交流有利也有弊,现今的学生逐渐受到西方文化的影响,对于本土优秀的传统文化越来越陌生,大脑中的西方观念越来越严重。因此,我们应该在认识到问题严重性的情况下,及时采取措施,在小学英语教学过程中融入中华文化的元素就可以很好地帮助学生树立正确的学习成长观念。

一、目前小学英语教学中中华文化的渗透情况:

1.用于教学的教材中中华文化渗透的元素较少;

在我们目前所使用的教材中,对于中华文化的植入较少,教材的编写也大多停留在西方的日常生活和文化中,学生们在学习轨迹就会慢慢偏移。我们要知道,学习英语是为了在今后更好地学习和交流,将我们国家的优秀文化发扬光大,在坚持本土文化的前提下,对于外来文化要做到取其精华、弃其糟粕,把握好国家之间的文化差异。并且,大多数学生在学习英语都只是停留在单词、语法上,没有很好地将其融入到生活的交流中去,也因此没有能够将中国的传统文化渗透到英语学习中来。

2.教师在教学过程中对于传统文化的重视程度不够;

文化传播需要语言作为媒介,语言的支持会将文化带向世界各地。因此,在教学过程中,尤其是英语的教学中,教师要格外重视传统文化的结合。然而,就目前的形势来看,教师们在英语教育中并没有意识到文化渗透的重要性,只是针对于书本的知识,教授学生取得一个理想的成绩,完全是为了考试而教学。举个简单的例子,在我们讲述“play”这个单词时,大多数老师都会让学生直接背诵“单词+意思”,情况好一点的会要求背诵词性,学生就会一遍一遍地背诵,但其实这样背诵的效果是很差的,教师在讲述这个单词时要让学生充分理解,多举例,比如它的意思不仅仅是“玩”,可以泛指很多个意思,例如我们平时做游戏、做运动、甚至是演奏乐器都可以用这个单词,在这就充分体现了中西方文化的差异,学生可以在平时可不断结合生活去理解这些单词,不仅加深了印象,更是更好地理解了西方文化和本土文化的不同之处。虽然,成绩是目前评定学生学习能力和成果的一个标准,但是它并不是评定一个学生的整体水平。一个好的学生不仅要在成绩上取得优异的分数,更要在品性、观念上有一个正确的方向,教师在教学过程中要学会将文化元素渗透到英语的课堂中,让学生去切身感受到语言的魅力以及语言本身的意义,在学习中联系生活,在生活中联系书本,融会贯通,将中华文化发扬光大。

二、小学英语教学中中华文化渗透的具体策略:

1.让学生感受到中西方文化的差异;

我们学习语言的目的在于交流和运用,在今后面对外国人能够熟练地沟通和相处,在此基础上了解其他国家的文化,并将中华的优秀传统文化传播出去,让世界的人们都看到一个丰富多彩、生机勃勃的中国。作为刚刚接触外来文化的小学生来说了,想要更好地传播传统文化就要首先学会了解中西方文化的差异,在学习过程中体会到英语的魅力及其特点,感受西方文化的表达方式,再结合中华文化理解两者之间的差异,学会将语言运用到生活中来,避免在日常的表达中出现中式英文,或者仅仅拘泥于单个单词意思的理解,而没有将其延伸到生活中来。例如,在介绍食物这一阶段时,教师可以让学生结合生活将所学到的食物分为中餐和西餐,像是面条、饺子就属于中餐,而面包、果酱、披萨就属于西餐的范畴,这样学生在记忆单词时可以按照中西餐的差异分类加联想来记忆,对英语的学习还是有很大帮助的。注重中华文化和西方文化的理解和交流,有助于每位学生更好地学好英语,打造良好的思维模式,养成良好的表达习惯。

2.巧妙地运用翻译的力量让学生理解中西方文化;

在实际教学过程中,教师对于翻译的理解想必也很模糊,小学阶段更为明显。因为在教学过程那个,小学英语首先会从基础入手,从一开始的二十六个英文字母A、B、C、D……到一个个单词,再到每一个词组,很多教师都认为只要是记住了单词的字母组成和意思,考试就没有问题,然而我们往往在这个时候忽略了英文思维培养的作用,传统的教学模式,只是让学生学会怎样应付考试,没有体会到语言的魅力。我们要知道,翻译的存在是让我们来理解英文所要传达的意思,就好比“pencil”这个单词的意思是铅笔,学生通过学习知道了单词的意思,并不是要让他在下次复习时继续停留在“pencil的意思是铅笔”这个层面上,而是要学会当他下次再看到“pencil”这个单词时头脑中反映的是自己铅笔盒中的铅笔,或者是自己在写作业时所用到的工具。总结下来也就是说,翻译只是我们在学习过程中的一个桥梁,在我们理解了意思之后就可以不用这个桥梁,直接从单词过渡到生活,慢慢地养成习惯,看到我们所学过的英文单词就自然联想到我们生活中的事物,進而感受到中西方文化在生活中的不同。

综上所述,在小学英文的教学过程中,将传统文化渗透到教学内容中不仅可以帮助学生更好地学习和理解英语,还能培养学生从小在英语的学习中养成英文思维,树立良好的人生观和价值观。

参考文献

[1]花多顺.在小学英语教学中渗透中国传统节日文化的实践策略[J].当代教研论丛,2019(09):15.

[2]曹丹.中国传统节日文化在小学英语课堂中的教学研究[D].杭州师范大学,2016.

[3]李法梅.小学英语教学中学生跨文化意识培养调查研究[D].曲阜师范大学,2019.

猜你喜欢
文化差异中华文化小学英语
两岸青年在厦门共商中华文化传承与青年担当
文化差异对初入国际市场的法国中小企业影响分析
趣学理念点亮英语教学课堂探微
英语情境教学中的问题探析
英语语篇教学的策略探讨
寻求英语课堂对话真实性有效性研究
浅析中西方文化差异对英语翻译的影响
对外汉语教材出版的文化差异冲突与融通策略