爸爸有言:柏拉图与圣母心

2019-09-10 07:22淡豹
睿士 2019年4期
关键词:登机口让你在登机

淡豹

上周我刚刚因为女儿和太太吵了一架。或者说,我和太太作了一場关于伦理的讨论,在女儿在场的情况下。

我们到曼谷机场时,本来已经有些迟了,出关时海关官员认为女儿的入境章有问题,把她和我太太带去海关办公室盘桓了近一个小时,几位官员来来回回,最后是一位职级高一些的警员解决了问题,并向女儿道了歉,亲自把她和我太太一起带去了登机口。这时女儿跑去咖啡店,排了相当久的队,买了热可可回来,递给警员作为感谢。

女儿在那里排队时,我相当无奈,马上要登机了,而泰国的效率......更何况我认为警员没什么好感谢的,难道不是他们自己犯了错,盖错了入境章,耽误了我们的时间?她和警员以一副依依不舍的样子告别后,我告诉女儿,“马上要登机了,你不应该去。这样做有礼貌但不负责任。”

“现在是5:25分,5:45分才登机啊。”她指指登机牌,好像受了冤枉。

“什么都可能发生,登机口可能会提前关闭。”

“Don’tlietoher!”太太焦急地几乎吼起来。

着急或生气时我太太喜欢讲英文,短句子,我听起来会觉得没有同样意思的中文那么愤怒,好像隔了一层过滤网。

这是文化差异吗,还是年龄代沟?我也许有夸张和吓唬女儿的成分,但我也确实觉得什么都可能发生。既然入境时可能会无由盖错章,登机时间当然可能无由提前。太太说,that’salie。如果按照这种逻辑你同样可以告诉女儿说机场有可能会爆炸,我们一家人需要待在一起,别走开。那当然也有亿万分之一的概率。当你为夸张和吓唬设定了界限,设定了目标时,那就是谎言。简简单单,一个为了让她尽快回来的谎言,根本不是因为担心赶不上飞机,而是因为你觉得那个警员,这个海关,配不上一杯热可可,配不上让你在登机口等待女儿。你不愿意等她,因此撒一个登机口的谎。

我太太有适当剂量的愤世嫉俗,我有适当的笃定,只要她不太尖锐,不把怒气变成怨气。有李宗盛在,我生活中的愤世嫉俗已经够了。

太太是位热心公益的海归建筑师,最近在为一家全球教育机构设计幼儿园。幼儿园多数设在CBD写字楼或者酒店式公寓底层,不过这家机构也为偏远山村捐献了两座公益幼儿园。她耐心研究该在村庄什么位置摆放“触摸式游戏平台”。我则问她,谁会去教呢?那些支教大学生,第二年就会离开了吧,而所谓的触摸式游戏可能更适合于有家长有阳光咖啡厅和有双语教学的地方,在村庄里,孩子的身边本来也都是大自然。

我们因此有了另一场关于伦理的争论(不过那次女儿不在场),太太指出我没去过那些地方,自然并不自然,周围的森林都已经变成耕地,小溪成为漂着塑料袋的水沟。她说,你其实又是认为人家不配。

把女儿送去国际学校,是孩子出生时太太就有的主意,那时我不知道她对此那样认真,也没有想到自己会和她因此有愈来愈多的争执。老实说,那时我没太想过女儿的未来。成长为健康、快乐的小孩,对,肯定是,但当你为夸张和吓唬设定了界限,设定了目标时,那就是谎言。简简单单,一个为了让她尽快回来的谎言,根本不是因为担心赶不上飞机,而是因为你觉得那个警员,这个海关,配不上一杯热可可,配不上让你在登机口等待女儿。

怎样做到呢,我没多想。实际上从女儿4岁左右,我才开始真正喜爱她,之前觉得像小动物,不知道怎样和她交流,常感到自己无用无能,甚至不招她喜欢。

当你为夸张和吓唬设定了界限,设定了目标时,那就是谎言。简简单单,一个为了让她尽快回来的谎言,根本不是因为担心赶不上飞机,而是因为你觉得那个警员,这个海关,配不上一杯热可可,配不上让你在登机口等待女儿。

太太说她读了《柏拉图对话集》后无法再忍受中国公立学校的课堂。学校不应该是那样的,背诵,拷问,她“hashadenough”。对于她来说,回国是她为我做的牺牲。回来后她总想把女儿从周围的环境中拉出去。英文、国际学校、对陌生人要充满爱……我难免觉得是过分的圣母心。如今女儿11岁,她有她妈妈没有的坚韧,这一点从她小时候就显露出来:她本来是个不太协调也不爱运动的小孩,但在一年级时眼睛里含着泪,用一周学会了跳绳,一分钟110次。这种坚韧,老实说,似乎也并不继承于我。

每一年,我变老一点,都更想在女儿身上辨认出来自于我的东西。但那实在不容易。以前我从来没有想到,生活在中国与生活在美国居然会有同一种困难:让孩子保持足够的中文。全家似乎只有我觉得这是个问题。我看到微信文章中,在美国生活的大学教授说,他曾用一个假期让孩子爱上中文,方式是塞给孩子金庸小说,保证着迷。我也尝试了,但失败了。女儿读它,也许像我读《柏拉图对话集》的感受一样,久远,晦涩,过时。

猜你喜欢
登机口让你在登机
扫脸登机
数理:寻找登机口
致儿帖
趣味裤型
人山人海
成龙的一次签名
就是爱吃VOL.1心动夏日主食大公开!
你爱的,爱你的,选哪个?