中国文化“走出去”下的大学英语教材编排

2019-10-20 04:24罗琳雅
知识文库 2019年4期
关键词:英语教材教材内容走出去

罗琳雅

中国文化若想真正走出过门就必须首先在基础教育上思考突破路径,例如当前基于我国教育层面的语言类教材改革,它应该与社会发展和教育政策紧密关联,体现相对鲜明和活跃的社会性与时代性,保证教材话语内容与社会政治因素、文化构建与传播建立相互有机关系。本文就基于中国文化“走出去”基本战略背景探析了我国大学英语教育的文化交流转向过程,着重思考和阐述新外语教材文化内容的创新编排理念与相关内容。

在2000年党的十五届五中全会山,“中国文化走出去”战略被首次提出,而在随后的党的十八大、十九大报告中又再次提到了“走出去”战略思想,希望推进我国文化的国际传播能力建设与提升,即对国家软实力的提高。因此在当前新政策的引导下,全新的《大学英语教学指南》也正式出炉,它其中就明确强调了大学生需要在深入了解、理解西方文化的过程还要具备一定的英语传达交流能力及中华文化传播能力。在过去成功“引进来”的基础上再“走出去”,在人文文化、语言文化等方面实现相互共享流通。

1 我国大学英语教学的转型发展现状

在改革开放的过40年来,我国在政治、经济、科技 、教育、文化等各个方面领域都取得了前所未有的巨大成就,真正从一个过去贫穷落后的国家晋升为世界第二大经济体,第一大贸易国,成为世界人为之聚焦目光的世界焦点。在这40年来,我国尤其是在文化交流方面实现了重大突破,正是通过积极的双向文化交流满足了软实力的有效提升,大幅度提升了我国文化发展软实力,让西方社会对中国社会及中国文化的了解愿望日趋强烈。

再一方面,伴随我国综合国力的极大提升,我国的国际影响力也在水涨船高,在当前日益复杂化的国家环境背景下,中国相比于之前拥有了更加深刻的文化价值背景,通过中国故事与世界密切沟通,营造良好的外部环境是当前我国的重要发展任务。就我国翻译领域发展前景来看,自2011年中国对外翻译的工作量已经首次超过“外译中”,我国的中外跨文化交流也逐渐从“输入为主”逐渐向“输出为主”实现了良性转变,西学东渐仍在继续且逐渐成为我国在21世纪的重要文化发展潮流之一。

可以说在进入21世纪的近20余年来,我国高校的英语教学发展进程最快,它逐渐实现针对本土语言文化的再教育过程,并在母语文化基础之上重塑了中外文化衔接桥梁,体现了英语教学的重要性与时代感。在我国政府所提出的“走出去”文化战略中,高等院校就承担了主要责任,即培养人才的重大使命。具体来讲,在当前的大学外语教学领域,新教育希望实现针对语言、文化与交际三者之间的更深入研究和联系,保证语言学习能够与文化学习密切相融,提高我国高校对于跨文化交际的认知水平。换言之,就是要规避传统单纯的目的语文化导入过程,而是基于跨文化交际能力培养全面强调英语的语言基础与文化导入过程,在教学中更多介绍中国及外国语言文化。当然,就目前我国高校的大学生英语教学现状来看,其中还主要以单向导入西方文化为内核,从根本上来看是无法满足当今社会、企业对英语人才的现实需求,因此国家在传统“引进来”的基本原则背景之下还应该强调文化交流“走出去”教育战略,将“走出去”作为关键提升我国整体国民的英语素质,基于英语表达能力的强化为中国人浸染中国汉语与外国英语之间的文化交流,特别是天目传统英语教学领域空白,满足时代发展迫切需求,实现大学英语教育的有效转型,将“引进来”与“走出去”战略结合起来。

目前高校英语课程的开设一方面需要满足大学生的专业学习需要、工作就业需要甚至是国际交流需要,一方面就是要满足国家中国文化“走出去”这一大战略发展需要。它不但要求中国文化走出去,也要求中国企业走出去,就基于英语人才教育培养来满足各种需求,保证不同需求服务于国家发展不同战略,从不同角度建设提升我国软实力,确保软实力发挥其积极作用。从本质上讲,“走出去”不但是希望中国能更好、更全面、更透彻的了解世界,也希望更好与“走出去”联系起来,形成中国文化与世界文化的不断交融和相互促进发展。

2 基于“走出去”战略背景下我国大学英语教材文化内容编排的有效策略

2.1 在大学英语教材中正确选取和呈现文化内容

首先应该在大学英语教材中正确选取和呈现文化内容,基于“引进来”、“走出去”双战略实现深层次的语言文化内容相互对接。

高校教育者应该在最初就明确教材在教学过程中所发挥的基础性作用,它对人才的知识结构与培养质量是会起到重大正向影响作用的。目前我国高校所采用的是多层次英语教学,其中的中国文化已经被严重边缘化,甚至出现了文化空白,但是中国文化历史悠久,内容也博大精深,其教材内容应该与中国文化本身形成对接,确保针对大学生的语言教学与中国文化对外传播需求理念融合起来,同时体现教材内容选取与建设的精益求精。

在本文看来,大学英语教材文化内容编排建设首先要本着“走出去”的基本原则保证自身内容适用于外部传播,其一传播优秀的中国传统文化和现代文化,体现中国文化的庞杂性,树立中国良好的文明古国形象;其二要传播易于外国人所接受的中国文化,谋求更大的中国文化国际影响力。客观讲,基于不同层次的中国文化在传播效果方面也是存在明显差异的,它不同于其它物质文化、精神文化以及人类个体或群体行为文化。例如像中国的传统饮食文化和历史文化古迹等等都是外国人所感兴趣的内容。而在行为、精神文化等方面,我国由于多年来受到外来文化侵染,国内受众文化已经无限接近于国外,其中的共通内容容易外国人所接受。所以在教材编写过程中需要优先选择物质文化內容,并在此基础之上建设精神文化层次,尽可能多的选取中外文化形态共通的内容才能满足中国文化“走出去”的基本要求。总结来讲,在大学英语教材文化内容中编排更多贴近与当代文化现实生活的具体内容,一方面能引起大学生学习兴趣,也能更好结合中国传统文化内引发外国人关注,激发学生英语学习动机,这对提高大学生的语言能力与跨文化交流能力优化都非常有利。

再者就是对中国文化内容的有效呈现,大学英语教材文化内容要以合理的方式编排呈现出来,实现学生的主动学习目标,为英语传播中国文化目标达成实现教材内容优化改变。具体来讲可谈两点:第一,要基于大学英语教材的显性传播模式引发大学师生足够重视,实现良好的教育预期。例如目前某些大学英语教材就将中国文化设置于每一单元、章节的Text B中,教师会围绕Text B安排课后作业,设置范读习题,帮助学生了解和使用英语工具来传播中国文化。因此,大学英语教材一般都将中国文化文本作为教材核心,通过大量的教学配合联系明确“走出去”文化传播基本要求,其中就蕴含了教材内容编排对中国文化传播的重视程度与积极态度。

再一点,要在教材中有意识的渗透运用英语知识,优化对中国文化的介绍策略,从不同角度提升大学生的英语语用能力,并让他们了解教材中都向外国人介绍了怎样的中国文化,是以怎样的形式介绍的等等。例如可围绕项目教学模式展开编排,再通过听力材料对话展示教材内容,即要求学生以多角度的形式展示某一中国文化主题内容,设计主题理解,例如通过知识填空、信息陈述以及听力材料复述等等方式,或者通过英语同类文化现象介绍与练习等等形式,循序渐进的引导学生掌握中国文化历史,并将这部分珍贵历史资料宣传出去,保证中国文化通过大学英语教材真正“走出去”,同时也为教师丰富大学英语课堂教学设计内容。

2.2 对大学英语教材编排原则与编排内容的明确

为了迎合中国文化“走出去”的基本理念,针对大学英语教材的编排原则与编排内容也需要加以明确和策略丰富。

首先要明确针对大学英语教材的编排原则,在教材内容编排过程中就培养学生的对比分析能力与审辩性思维能力,真正做到通过英语语言来直接体现英语思维,让学生通过英语学习理解自身对客观世界的认知需求,构建认知体系。具体讲,当中国文化大量融入到英语教学当中,两种迥然有别的语言内容、文化内容与思维方式内容就会发生激烈碰撞,而这种碰撞会加深学生对汉语、英语文化的认知深度,结合多样的文化活动涵养大学生的基本心情,引导他们能够从不同文化视觉认知角度深入分析问题,最终培养自身良好的思辨能力。当然,在教学中也要培养他们的语言处理与包容能力,基于语言文化对比分析凸显语言中英双语文化的差异性内容,同时在教材文化内容编排上也体现一种语言互通性基本内涵。

其次要明确大学英语教材文化中的内容编排优化。为了满足中国文化“走出去”的基本发展理念,教育者应该思考编排新型教材,一改传统单项导入西方文化的固有做法,更加强调对学习者跨文化交際能力的培养,这也是大学生英语教育的关键。在教材内容编排方面,即要体现中外语言文化、历史人文文化的双向导入原则,并注重中外两种文化的先对比、后融合,保证学习者结合教材学习实现内外世界的文化了解。具体来讲,当前基于中国文化“走出去”背景下的大学英语教材文化内容编排还应该遵循以下3点。

其一,要做到教材内容编写方面的中国文化内容适度。因为大学生的英语语言能力尚处于形成阶段,他们对于英语国家的文化充满好奇心,因此在教材内容编写布局上应该尽量避免太多中国文化内容的引入,因为这样容易误导大学生,导致他们最后无法分清中西文化区别。因此在教材编写过程中要避免文化倾向极端问题,这不利于当前的大学生英语学习,特别是对他们的跨文化语言视野形成可能会造成一定阻碍。

其二,要更多融入现代文化主题内容。虽然中华文化拥有五千年历史,但它一脉相承,绵延千古。相比于中国传统文化,现代世界中的中国文化观念、生活理念等等发生了巨大转变,因此在基于中国文化“走出去”的跨文化交流内容中应该引入更多的现代文化主题内容,尽可能发掘当今现实社会中的种种文化现象,做到现实文化与中国传统文化的有效活跃交融,同时也实现中国现代文化、传统文化与外国文化的有效融合,即要保证大学英语教材中文化内容编排的多元性。

其三,要更多融入主流文化,凸显主流文化主导地位。在大学,英语学科教学所培养的正是知晓甚至精通主流文化的当代大学生,所以教材内容编写方面应该更多注重对主流文化的渗透与优化,要做到尽量避免区域性亚文化的过多参与教材编写,这与中国文化“走出去”的基本主体原则不契合。

3 总结

当然,基于中国文化“走出去”背景下的大学英语教材文化内容编排还应该更多基于生活文化主题,更多从生活视角看中外文化各自的演变过程与融合过程,明确多种文化之间相互传播的价值观与行为表现方式,满足当前大学生的英语学习需求,激发他们的语言学习兴趣,体现大学英语教材编写内容的实用性与人文性。

(作者单位:四川音乐学院)

猜你喜欢
英语教材教材内容走出去
多版本高中英语教材红色文化融入的比较研究
高中英语教材中的中国文化的配置研究及启示
中英高中地理教材内容的比较及启示
Coursebook Evaluation
运用创新理念整合与运用历史教材
学案教学的几种有效方法
西藏高校思想政治理论课教材内容向教学内容转换探析
Textbook Analysis