“翻转课堂”在高职英语翻译教学中的实践应用

2019-11-06 05:28李同良
校园英语·上旬 2019年11期
关键词:翻译教学高职英语翻转课堂

【摘要】高职英语翻译技能是高职学生跨文化交际的主要能力,对其未来职业发展至关重要。“翻转课堂”教学方法与实践性特征突出的高职英语翻译教学高度契合,通过课前、课中和课后三个环节,以网络教学资源和翻译实践平台为载体,通过师生高效互动,使学生在译中学,在学中译,不断提高翻译能力。

【关键词】翻转课堂;高职英语;翻译教学;实践

【作者简介】李同良(1965.02-),男,汉族,河南新乡人,嘉兴职业技术学院,副教授,硕士,研究方向:翻译实践与翻译理论。

翻译能力是一项必须经过反复实践训练才能获得的语言应用能力,纯理论的夸夸其谈难以使学生获得此项技能。而“翻转课堂”与高职翻译教学特征高度契合,突出翻译教学的实践性,注重学生的学习参与性,能够极大提高学生的翻译能力。

一、翻转课堂与翻译教学

翻转课堂(Flipped Classroom )是一种手段课,是一种与传统教学方式相比更个性化的教育,此方式下学生必须对自己的学习负责,从而培养学生更高的学习积极性;另一方面,在翻转课堂上,老师不是课堂主宰者,而是学生自主学习的引导者。信息化环境下,学生更可随时根据自己的情况进行预习、学习和复习,学习行为不再被课堂的时空因素局限。翻转课堂是一种传统班级授课制下教师直接讲解与建构主义生活化教学学习观所相结合的混合型教学模式。

高职英语翻译教学因其突出的自主性和实践性成为翻转课堂教学模式最佳的实践对象。高职英语翻译教学面临的主要问题是学生语言水平相对较低,对翻译的认知度较低,翻译实践较少。翻转课堂可以引导学生通过翻译实践逐步認识翻译,运用并掌握翻译技巧,提高翻译兴趣,积累翻译经验,培养翻译技能。

二、翻转课堂教学实践

我们根据高职英语翻译教学自身的特点和规律为翻转课堂教学的实施创造了必要的条件,保障其顺利高效地实施。

1.在线学习资源构建。在线教学资源是实现翻转课堂教学的基础。优质的教学视频、音频、PPT,文档等是翻转课堂开展的前提,是学生课堂上实现知识内化的源泉和保障。在线教学资源除了自制之外,也可以利用网络开放的资源,包括情景教学视频、翻译范例、翻译技巧案例讲解、翻译理论应用等。

2.翻译实践平台建设。“做(译)中学,学中做(译)”是高职英语翻译翻转课堂教学实践的核心。“做(译)”需要平台,平台是将翻译知识转化成翻译能力的载体。我们采取了两个措施完成翻译实践平台(场所)的建设。一是建设校内“网络化翻译实践平台”,通过安装翻译软件对语言实验室进行升级改造,使其成为能够完成整个翻译流程的实践平台。二是“引企入校”,为学生提供真实的工作环境。在强化校外实践基地建设的同时,我们还将企业引入校园,缩短教学与实践的距离,学生不出校门就可以在企业进行顶岗(翻译)实践。

3.师资队伍优化。师资队伍建设关乎翻转课堂教学模式在高职英语翻译教学中实施的成败。担任高职英语翻译教学的老师必须具备较高的翻译实践能力,对翻译理论有一定的研究;此外我们还充分利用引企入校具有的优势,聘请合作企业中翻译实践经验丰富的业务骨干作为翻译实践指导教师,发挥他们翻译实践能力强和翻译经验丰富的特点,为翻译实践课程高质量的运行提供保障。

4.教学材料精选。翻译实践材料的重要性不言而喻。一是突出实用性,选择未来职场需求的翻译素材,二凸显鲜活性,选择新颖鲜活的翻译材料。与翻译理论一起放置于课程网络平台,实现“网络化”,及时更新和补充,教师可以根据教学需求进行选择、提取,学生根据自身需求进行自主学习和复习。

5.教学方式变革。摒弃传统课堂教学方式,以网络资源带动学生自主学习,以预习学情分析有效掌握学生预习情况,以课中互动活跃课堂,提高课堂效率,以个性化辅导培优补差,巩固学习。

以学生为中心,以项目为引导,以平台(或公司)为载体,在老师指导下使用不同的翻译技巧,独立或协作完成委派的翻译任务。此外,通过任务的差异化分配,为双语水平较高的学生提供更上一层楼的机会。

6.教学评价重构。我们使用过程性评价对学生参与翻译教学和翻译实践的主动性和积极性进行评估,采取翻译公司(企业)的评价体系,在准确性、规范性、流畅性以及可接受性等方面,对翻译成果(译文)进行评价,并借此对学生的翻译能力做出判定。两种评价方式的有机结合能够对学生在整个翻译课程学习中的表现给予客观、完整和真实的评价。

三、翻转课堂教学的实践效果

将翻转课堂运用到高职英语翻译教学中,极大提高了学生的教学参与度,鲜活实用的教学素材使其兴趣盎然;师生互动更加密切,即时指导更具实效;译中学,学中译,理论与实践相结合;分工合作,共同进步。

翻转课堂在高职英语翻译教学中的运用还存在着一些问题需要解决。一是教师的翻译实践能力和翻译理论水平有待提高;二是学生课前预习需要将强监管和指导,三是翻译需要耐心和细心,费时耗力,需要采取有效措施维持学生的翻译实践积极性。

四、结语

从实际效果来看,将翻转课堂融入高职英语翻译教学能够消除传统高职英语翻译教学重理论轻实践的弊端,通过学习前置,教学场所职场化,以项目为引导,以实践为手段,通过高效的师生互动,使学生将翻译理论与翻译实践有机结合,在译中学,在学中译,不断提高翻译能力。

猜你喜欢
翻译教学高职英语翻转课堂
思维导图&概念图辅助翻译教学实现途径探索
高职英语翻译教学的现状及提升策略探讨
大学英语翻译教学中跨文化交际意识的培养
多元智能理论指导下的大学英语翻译教学策略探讨
基于翻转课堂的高职英语口语教学研究
现阶段高职英语教学方法的创新研究
论高职英语多元化综合评价模式的效度与信度
翻转课堂在小学数学教学中的应用
翻转模式在“液压与气动”教学中的应用研究
翻转课堂在英语语法教学中的运用研究