初中英语词汇教学中提高学生文化品格的实践探究

2020-03-08 14:23田芷薇
中学课程辅导·教育科研 2020年5期
关键词:品格英语词汇词汇

田芷薇

【摘要】  本文以深圳牛津版英语为例,从还原词义、还原历史和还原背景三方面,介绍了如何在初中英语词汇教学中提高学生的文化品格的实践探究。

【关键词】  文化品格 詞汇教学

【中图分类号】  G633.41                  【文献标识码】  A     【文章编号】  1992-7711(2020)05-088-02

一、引言

英语不仅是交际工具,也是文化的载体,具有工具性与人文性双重属性(周建新,2015)。因而,英语的学习过程不仅是习得英语表达能力和理解能力的过程,也是学生接触其他文化、形成跨文化理解意识与能力的过程(程晓堂、赵思齐,2016)。

在2017版的《普通高中英语课程标准》中,文化品格、语言能力、思维品质以及学习能力四个方面被列为英语学科核心素养。其中文化品质核心素养除了包括了解文化和现象和情感态度与价值观,还需要学生有评价语篇反映的文化传统和社会文化现象,比较和归纳语篇反映的文化传统,形成自己的文化理解与态度、文化认同感和文化鉴别能力(程晓堂、赵思齐,2016)。

初中阶段是学生情感态度和价值观发展的重要阶段。语言和语言的使用可以体现出不同民族的各不相同的情感态度和价值观,学习母语以外的语言可以帮助学生了解其他民族的情感态度价值观。在初中阶段,教师有意识地补充文化知识,帮助学生对获取的信息加以思考,显得尤为重要。文化传授与英语教学的关系依然是英语教学研究的重要课题(刘利民,2016)。

然而,在实际中学英语教学中,很少有教师体现英语的人文性,在提高学生文化品格方面下功夫。周建新在《中学英语词汇教学的人文性策略》一文中提到:自20世纪90年代至今,中国知网中有3261篇有关英语教学的论文,其中只有十余篇对人文性进行了讨论,而这种有失偏颇的做法在中学英语的词汇教学中由为明显。因而讨论在初中英语词汇教学过程中如何提高学生的文化品格势在必行!

二、理论依据与教学实践

语言研究专家束定芳指出,语言有语音、词汇和语法三大要素构成,其中词汇是承载文化信息、反映人类社会文化生活的重要工具。各种语言中出一部分核心词汇外,许多词汇都常常带有特定的文化信息,即“文化内涵词”。也就是说有些词汇可能只有稳定、清晰的指示意义或者字面意义,但是很多词汇要有其他隐含的意义(connotation),包括原始意义或根意义,也包括其意义演进过程中携带的文化、历史信息,即引申意义、派生意义或比喻意义。而一个词字面意义之外的其他意义,往往包含了这个词负载的文化内涵。

在传统的中学英语词汇教学中,工具性主要体现在教授词汇在字典里的字面意义以及语法运用,包括读音拼写、词类、释义、搭配等,而对词汇的文化、历史鲜少提及。因此要增强学生在词汇学习过程中的文化品格,就要从词汇的文化意义、历史意义入手。本文以深圳牛津版《英语》为例,探讨其中具有文化内涵的词汇,提高学生的文化品格。

1.还原词义法

深圳牛津版《英语》8A第五单元《Educational Exchange》一课,讲的是一群来自英国的中学生来中国参加交换学习的故事。其中British(英国的)一词以及其名词形式Britain(英国)是本课的重点词汇之一。《义务教育课程标准(2011版)》对文化意识设立了分级的目标,其中二级目标是“知道主要英语国家的首都和国旗”,五级目标是“初步了解英语国家的地理位置、气候特点、历史等”。因此,了解Britain一词所包含的文化内涵与历史意义是符合课程标准的教学内容,也是提高学生文化品格的重要抓手。

笔者在讲授这一课时,不仅告诉了学生The Great Britain一词完整的中文名称即大不列颠及北爱尔兰联合王国,以及组英格兰、苏格兰、威尔士和北爱尔兰是成联合王国的四个国家;并且详细讲述了The Great Britain的主体国家England(英格兰)一词的来历:该词原本是Engla- Lond的合成词,直译为“盎格鲁人的土地”。这是因为英格兰本来是塞尔特人(Celtics)的居住地,该地被罗马人占领之后,又被来自西欧的盎格鲁人(Angles),撒克逊人(Saxons)占领。

2.还原历史法

在初三总复习,讲到可数名词与不可数名词一节时,笔者提到表示动物本身的时候是可数名词,但表示相对应的肉类就是不可数名词,比如:pig(猪)对应pork(猪肉),cow(牛)对应beef(牛肉),rabbit(兔子)对应rabbit(兔肉)等。此时有学生提问:为什么有些表示肉的名词和动物本身的词是不一样的?面对这种带有好奇心的课堂生成,笔者不想直接给出答案,只是简单地说:是因为战争。此时班上大部分学生的好奇都被调动起来——为什么战争会造成这些词的差异呢?于是笔者请学生静待下回分解。

第二天,笔者为解释前一天学生的疑问,提供了以下一段VOA learning English的文稿,以供学生阅读:

Why do we call these animals different names when we prepare them for a meal? Why is it “pig” on the farm but 'pork' in a sandwich?

The answer is the Norman Conquest of Britain in 1066. That is when many French words became part of the English language. Many of those French words related to the battlefield, such as “army” and “royal.” Many related to government and taxation.

And many others related to food.

When animals were in the stable or on the farm, they kept their Old English names: pig, cow, sheep and calf. But when they were cooked and brought to the table, an English version of the French word was used: pork (porc), beef (beouf), mutton (mouton) and veal (veau).

On several websites, word experts claim that this change shows a class difference between the Anglo-Saxons and the French in Britain at the time of the conquest.

Because the lower-class Anglo-Saxons were the hunters, they used the Old English names for animals. But the upper-class French saw these animals only at mealtimes. So, they used the French word to describe the prepared dishes. Today, modern English speakers — regardless of social class — have come to use both.

筆者所在的学校在英语学科上实行的是走班制教学,是根据学生的学科水平分为了S、A、B三个层。笔者所带的班级是A层,其中学生虽然词汇量不算大,但是学生阅读水平较高,因而在补充了一定词汇之后,学生可以较自如地阅读这篇文章。这样做不仅可以增加学生的阅读量,也让学生通过自主学习了解了为什么英语中有些表示动物的肉和表示动物本身不同的原因。

3.还原背景法

深圳牛津版《英语》9A第八单元《The Gift》是由欧·亨利的短篇小说《The Gift of The Magi》(《麦琪的礼物》)改编而来的课文。于是笔者先将这一背景提高告诉了学生,在学生找出故事发生在圣诞节前,而圣诞节期间人们会互送礼物这一背景后,笔者要求学生找出主人公名字,以及他们准备的礼物。以下为教学实录:

学生1:There are two characters in the story. One is Della and the other is Jim.

学生2:Jim sold his golden watch to buy combs for Della, but Della sold her hair to buy a watch chain for Jim.

笔者:Do you remember the original title of this story?

学生(全体):The Gift of The Magi

笔者:Who is Magi? Where is Magis gift?

学生沉默。

笔者重复了一遍问题,希望加深学生的印象:There are only two characters in the story, but no one is called Magi. Why did the writer name his article under the name of The Gift of Magi?

学生依然沉默,但是这个时候学生对这个问题的好奇心已经膨胀。于是笔者见时机已到,便展示了以下这张PPT,通过Magi这个词还原了圣经里的一个故事。The Magi其实是从东方而来的三位智者,他们专门为在马厩里诞生的圣子带来了礼物,这个举动也是圣诞节送礼之风的源头(详见《圣经》马太福音第二章第一借和第七至十三节)。因而The Gift of The Magi 又被翻译为“智者的礼物”。这个环节不仅还原了课文的原文,原文的背景,还还原了圣诞节送礼的来历,也受到了学生们的欢迎。

三、结语

文化是英语教学过程中不可避免的部分。英语教学最理想的方式就是在语言本身的学习中增加文化知识的内容,通过合理的教学内容组织、课外活动布置等等,把文化教学作为英国语语言教学的重要环节。教师应当在备课过程中有意识地补充有些词汇的隐藏含义、派生含义、历史意义、文化内涵等;巧妙地利用课堂生成,补充背景知识;合理设置疑问,激发学生对某个词来历的好奇心,提高学生对文化的兴趣;培养学生的国际理解力以及跨文化交际能力,从而提高学生的文化品格。

[ 参  考  文  献 ]

[1]周建新.谈英语词汇教学的人文性[J] .中学外语教与学, 2015, 8: 30-33.

[2]程晓堂,赵思齐.英语学科核心素养的实质内涵[J].课程·教材·教法,2016, 5:79-86

[3]普通高中英语课程标准[M].人民教育出版社.2017.

[4]刘利民.跨文化交际的哲学理解与外语教学中的文化传授[J].语言教育,2016 (1):2-7.

[5]束定芳,庄智象.现代外语教学、理论、实践与方法[M].上海:上海外语教育出版社,1996.

[6]义务教育英语课程标准[M].北京师范大学出版社.2011.

[7]VOA Learning English [电子文献及载体类型标识].2017.11.13: https://www.sohu.com/a/204051949_716066.

猜你喜欢
品格英语词汇词汇
品格提升在小学语文亲子阅读中的渗透
浅析高中阶段的英语词汇教学工作
在英语词汇教学中游戏的应用
冬季暖男必备
词汇小达人
词汇小达人
词汇小达人
词汇小达人
来自人名的英语词汇
网聊英语词汇集锦