基于前景化理论的相声研究——以德云社七队相声为例

2021-01-08 09:03张明惠
唐山师范学院学报 2021年5期
关键词:文体学前景准则

张明惠

基于前景化理论的相声研究——以德云社七队相声为例

张明惠

(中国地质大学(北京) 外国语学院,北京 100000)

选取德云社相声团体第七演出队伍中的相声片段,基于前景化理论中偏离、平行和重复的概念,从语言符号和语言内容两方面进行分析得出相声中的前景化成分在语言符号和语言内容中的体现、前景化理论的运用在相声中所产生的效果,以及现阶段相声这门传统艺术如此受当代年轻人喜爱的原因。

相声;前景化;语言符号;合作原则

一、引言

(一)研究动因

相声是以语言为主的喜剧性说唱艺术,一般以双人相声最为常见,一个捧哏,一个逗哏。近年来,相声逐渐为年轻人所喜爱,尤其是德云社的相声吸引了许多年轻的观众,越来越多的年轻人加入到听相声和说相声的行列之中,使得传统文化艺术得到了传承。

相声之所以能够吸引人是因其包含有趣的笑料,这些笑料通过相声演员“抖包袱”来达到幽默的效果。“包袱”作为相声的灵魂,通常由两种途径获得:一是偏离语言符号的特点来组织笑料;另一种则是通过偏离日常会话中的逻辑来抛出“包袱”[1]。

“前景化”是文体学研究的重要课题,它可以增强语言的表达力和效果,使词语和表达方法赋有新意,也是文体学发展的动力[2]。文体学通常从语篇的言语结构出发来观察语音、词汇和句法特征偏离“常规”所带来的文体学效果,其中的偏离和平行理论与相声中“抖包袱”概念不谋而合。

(二)相声简介

相声是一种民间说唱曲艺,古称“象生”,原指模拟别人的言行,起源于华北地区,在明朝开始盛行。相声界通常承认的四大流派分别是常派(常连安)、刘派(刘宝瑞)、马派(马三立)和侯派(侯宝林)。德云社则是20世纪90年代由张文顺、郭德纲和李菁所创建的著名大型专业相声团体之一,其中分为八支队伍,由孟鹤堂和周九良带领的第七表演队其队员更是各具特色,很有代表性。

(三)文献综述

前景化是历经许多学派和学者的努力,如利奇和肖特[3]、海姆斯和韩礼德[4],最终创建了西方文体学前景化理论较为完整的框架。我国的文体学研究主要继承古代修辞学精华,以20世纪60年代文体学先驱王佐良先生为代表,为我国文体学研究做出巨大贡献[5]。关于相声中的前景化研究较少,本文以时间顺序对过往研究进行阐述。

池昌海于1997年阐述了相声利用汉语以及汉字自身特点拟构成的“包袱”,揭示了相声艺术与汉语言文字符号间的共生关系[6]。1999年,龙千红和罗孝智认为相声语言的笑料在很大程度上产生于会话含义[7],所以他们根据格莱斯的合作原则分析了马季相声中会话含义产生的原因及效果。2001年,高玉兰根据哈恩所提出的“语用劳动分工”①,指出相声语言中的很多语言都属于有标记词语[8]。作者把该原则放置于相声的语境中,分析各种准则对相声所起的作用,并总结出相声应遵守的合作原则。2006年陈金中从逻辑偏离、图式偏离、“合作原则”相关准则偏离以及语言规则四个角度分析相声幽默言语的常规偏离及前景化特征[1]。总结前人研究发现,一是都曾针对性地研究过相声的语言符号、语言逻辑和内容方面,但是将其结合在一起研究较少,分析方向较为单一;二是从语言符号方面分析的研究甚少,并且针对语言符号的分类也很单一;三是注重“前景化”为相声所带来的幽默效果,但是没有发现更多层次的效果;四是文章选取的语料即相声片段较为传统且年代久远。

二、理论框架

(一)前景化理论

“前景化”一词源于西方的绘画概念,意为把作品的重点和两点放在突出的位置,即为前景,剩下的则为背景[9]。“前景化”这一术语源于布拉格学派,指文体中引人注目且违背常规的特征[10]。后来利奇和肖特用来指代“艺术动机的偏离”[3]。穆氏认为,前景化就是偏离语言常规的语言行为,雅各布森在其理论基础上,研究了前景化另一个重要的方面——平行[5]。

(二)偏离

语言在使用中受特定的语音、词汇、句法、语义等语言规则的约束,但有时为了特定的需要或艺术效果而违背这些规则称为偏离。语言符号的偏离包括语音、字形、语义、句法和词汇这五个方面,本篇论文主要叙述语音、词汇和句法这三个方面的内容。

(三)平行与重复

如果说偏离成为“质的偏离”,那么平行和重复就可称为“量的偏离”。平行与重复指的是对某种语言结构的重复使用,这些可以通过统计来确定。如果重复地使用偏离的语言结构,这种偏离也是一种平行。所以可以认为,平行可以是对常规语言和偏离语言的高频选择。偏离和平行作为前景化的两种手段相互包含、相互补充同一在作品当中,从而凸显出作品的整体审美和价值[5]。

三、研究过程

(一)研究问题

首先,根据以往研究,将相声中“前景化”的研究大方向分为语言符号和语言内容,但是细分下来,除了前人所总结的方面,更有许多新的方面待挖掘;其次,文学作品利用前景化达到的效果是多种多样的,而相声演员使用前景化的手法也必然有他的目的,所以前景化在相声表演中可以达到何种效果也是值得探究的问题;再次,作为一种传统文化,相声本应该被很多老一辈的人所喜爱,但是它逐渐走入年轻人的群体必然有其原因,值得探究。

(二)语料收集

德云社第七演出队演员普遍年龄不大,微博粉丝数量较多,且经典作品数量较多。本文语料选自喜马拉雅②中德云七队播放量比较靠前的五个相声节目进行分析。

四、语料分析

(一)语音偏离

1. 谐音曲解

例(1)孟:平时练吧?

周:练的不多。

孟:都是肌肉,鸡胸脯、鸡膀子、鸡屁股,都是鸡肉。(《大保镖》)

该例所体现的是语音偏离里的谐音曲解,这里的“练”指的是练“肌肉”,“肌肉”与“鸡肉”同音不同义,所以演员将“肌肉”意思曲解为“鸡肉”,引发出“鸡胸脯、鸡膀子”等词,成为笑料。

2. 语音错误

例(2)孟:这是对我人格极大的粉刺,你们可粉刺死我了!

周:先生先生,别激动别激动。

孟:我都想把你们给挤咯!(《大保镖》)

这里的“粉刺”明显是一个语音错误,演员想表达的是“讽刺”一词,故意转音为“粉刺”,抛出铺垫,后面加了一句“我都想把你们给挤咯”,使得观众明白他是故意读错,抛出包袱,引发幽默的效果。

3. 语音省略

例(3)孟:到了我师傅家,我师傅得教育我们两句。孩儿啊,入了我门要守我门的规矩,首先一点,太热闹的地方不能去,记住了吗?太热的地方不能去!

周:怕化了吧?怕糖化了粘牙吧!(《大保镖》)

这里逗哏演员将“热闹”的“闹”省略,因为前面提到自己的师傅名为“冰糖胡虏”,其实就是卖冰糖葫芦的师傅,所以师傅给自己立规矩不要去太热闹的地方。而后捧哏抓住逗哏省略的“闹”这个字,嘲讽他们其实就是怕冰糖葫芦在热的地方容易化了,所以才立此门规。

4. 语音不标准

例(4)秦:你你你你你跟那“猛喝汤”是是是一个队队队伍的吗?

孙:听你说话心梗都快犯了。(《结巴论》)

这里逗哏演员扮演他的一个结巴朋友,表演自己和朋友之间的对话,朋友问他是否认识队长孟鹤堂,演员将其名发音为“猛喝汤”,是不标准的发音,却成为笑料。

5. 语音双关

例(5)孙:听相声肯定得笑啊,你不能不笑啊。

郭:不笑那是演员的问题。

孙:不笑怎么能是演员的问题呢,不笑那是道德的问题!不孝有三,无后为大啊。

郭:哪个“笑”啊?(《规矩论》)

根据林祥楣的研究:“现代汉语普通话的音节总数是400左右。”[11]所以同音的比例很多,相声演员也善于借鉴同音达到双关的效果,比如例(5)中,逗哏将“不笑”和“不孝”两个双关音联系在一起,组成语音的偏离。

6. 语误流断

例(6)秦:像青年队也有很多不错的演员,最近也有所耳闻,比如于子淇(观众欢呼),你看看,现在很火啊,我一定会一手把他捧红的。

孙:他还是个孩子!

秦:那也逃不过我的……(《结巴论》)

由于汉语的单音节表义特点[12],汉语的断句和续句读十分灵活,所以相声演员利用这一点,组成语流误断的形式,比如例(6)中,逗哏演员将“逃不过我”后面断句,使观众们形成无限联想——逃不过他的什么?他和新来的演员之间发生了什么?这种联想就促成了演员需要的“笑”果。

(二)词汇偏离

1. 机械释词

例(7)孟:给您露两手(孟鹤堂伸出两手),知道这是什么吗?

周:你露的这俩不是手啊?(《大保镖》)

尽管词汇系统中词语与意义的联系是相对稳定的,但是相声演员会故意违背这种稳定,生硬地解释词义,比如例(7)中,捧哏演员将逗哏演员所说的话和所做的动作生硬地联系在一起,将“露两手”解释为“把两只手露出来”,实则这里的“露两手”指的是展示才艺和本领。

2. 词汇移位

例(8)秦:说相声有要求,你比方说演员啊,脑子不能有问题。

孙:这说到重点上了,这有的人啊他就是有问题的,长的比较精神,实际没有脑子,您比如说他(指向秦霄贤),他是志残身坚。(《规矩论》)

词汇移位指的是词组结构的偏离,这里捧哏演员将“身残志坚”的“志”和“身”巧妙移位,来嘲讽逗哏演员脑子有问题还来说相声,从而构成包袱。

3. 造词

例(9)刘:白娘子在自己家里面,好几天看不见自己爷们儿,不行,我得掐尾算一算。

张:您先等会儿,这掐尾什么意思?(《白蛇传》)

“掐尾一算”是逗哏演员根据“掐指一算”自己造出的新词,因为蛇是没有手的无法掐指,所以只能掐尾巴,十分形象。这里可以体现出相声演员善于自己造词并机械地解释出词义,为观众营造画面。

(三)句法偏离

1. 句法结构

例(10)孟:我说“好贼好贼,我放下武器,你饶我不死!”(有气势)“哇呀呀呀!”怎么样,有点意思吧?我吓不死他!

周:你不投降了吗?

孟:这是投降吗?这是给他个台阶下。(《大保镖》)

这里逗哏很有气势地喊出这句话,也许某些观众并没有觉得任何不对,直到捧哏提醒才捧腹大笑。演员很巧妙地将“我”和“你”两句话的主语调换了位置,正常应为“你放下武器,我饶你不死”,这里调换后,就刻画出演员十分胆小但又不想丢了脸面的形象。

2. 话题突转

例(11)孟:他爸爸没血了,就剩一丝血,站着不动了。“嗡嗡嗡嗡”

周:我爸爸这是干嘛呢?

孟:回城加血。

周:没听说过,我爸爸这是偷完塔刚回来!(《文玩》)

主题的突然转变可以将观众所沉浸在的情境中拉出来,形成意外的效果。比如例(11)中,观众们都沉浸在捧哏的爸爸盘完根雕血没了的情境中,逗哏抛出“回城加血”这个包袱,将观众拉入游戏“英雄联盟”的情境中,加上捧哏后面跟了一句“我爸爸这是偷完塔刚回来”,更是包袱加包袱。这也体现出七队的相声很贴合年轻人的生活,懂得运用年轻人的“梗”。

(四)平行与重复

1. 平行

例(12)尚:天对地,雨对风,大陆对长空,雷隐隐,雾蒙蒙,山花对海树,赤日对苍穹,平仄平仄平平仄,仄平仄平仄仄平,仄仄平。

何:我明白了,规矩您懂。(《对春联》)

这里两位演员正在讨论如何对春联,逗哏开始给捧哏展示,于是有了例(12)这一段。其中前半部分都是清朝李渔所著《笠翁对韵》之中的诗句,这也是前景化中的一种平行手法,这种简单的对仗的形式便于喜爱相声的观众记忆,以此达到和观众们互动的效果。

2. 重复

例(13)①孟:他爸爸一看这龙就来气,干干巴巴的,麻麻赖赖的,一点儿都不圆润,盘它!

②孟:医院门口有一寿山石,他爸爸一看就来气,干干巴巴的,麻麻赖赖的,一点儿都不圆润,盘它!

③孟:医院门口有一遛狗的老大爷,遛了一条沙皮,他爸爸看上这狗了。

周:是啊,干干巴巴的,麻麻赖赖的,一点儿都不圆润,盘它!(《文玩》)

例(13)中的捧逗演员完美展现了相声中“三翻四抖”这一组织包袱的手段。首先逗哏分别在三个地方重复了一句话,进行铺垫和衬托,对人物和故事加以渲染,然后捧哏将逗哏的话接过去,将包袱抖开以产生笑料,观众也会跟着重复,这也是达到了和观众互动的效果。

(五)“合作原则”相关准则偏离

1975年,格莱斯指出人们日常生活中总会遵守一些交流的原则,尽管没有明确,但的确存在并且应该遵守,于是合作原则应运而生[13]。合作原则共分为四类原则,首先是量的原则,指的是使得你所提供的信息和所要求的一样多,不能多也不能少;其次是质的原则,不能说你已知是假话的话,不能说缺少证据的话;再次是关联原则,使得你说的话语对方的话联系;最后是方式原则,要使得你的话语简短、明了、避免晦涩和歧义,要按顺序说。相声之中,很多演员使用合作原则的偏离来达到前景化的效果。

1. 量的准则的偏离

例(14)张:您是一个好唱的演员?

刘:是的,您比如太平歌词有一段歌词,叫做《白蛇传》,就是一条白色的长虫在那转。(《白蛇传》)

这里对方发问是否好唱,回答到《白蛇传》即可,但是逗哏追加解释了一句《白蛇传》指的是白色的长虫在那转,实则超出了对方所需要的信息量,但正是这一生硬的字面解释引出笑料。相声表演中,本身逗哏所提供的信息量就比捧哏的要多,所以相声的语言内容对量的准则一直都有偏离。

2. 质的准则的偏离

例(15)孟:我们德云社于谦于老师,那叫会活着,连我们师傅老在台上说三大爱好,抽烟、喝酒、烫头,其实不止这三样爱好。

周:还有别的吗?

孟:人家喜欢小动物,开一马场,养一小矮马,那小矮马都有三大爱好,点烟、倒酒、给人烫头。(《文玩》)

我们都知道马是不会点烟、倒酒、给人烫头的,这里明显偏离了质的准则,但是运用了一个拟人的手法,将马拟人成能支持于老师三大爱好的牲畜,将这一画面十分生动形象地展现在观众眼前。

3. 关联准则的偏离

例(16)何:“上”对什么?

尚:“上”对“下”,就好比“天”对“地”。

何:那我要说“言”你对什么呀?

尚:“盐”给你对醋,“盐”不能对酱,因为盐是咸的,醋是酸的,五味调和。

何:那我要说“好”呢?

尚:“好”对“歹”,好歹贤愚③,这是一个成语啊。

何:那我说“事”呢?

尚:“士”对“炮”,中国象棋的规矩我懂。

何:我这几个字儿连一块是对子的上联。

尚:那我给你对下联。

何:上天言好事。

尚:下地醋歹炮。(《对春联》)

“上天言好事”的对子应为“回宫降吉祥”,但这里却对的是“下地醋歹炮”明显毫无关联。这里捧哏给逗哏挖了一个坑,通过一个字一个字的问答,看似每个对子都相互联系,但最后的回答十分荒谬,偏离了关联准则。

4. 方式准则的偏离

例(17)刘:水漫金山寺可不要紧,白娘子生了孩子了,在水里面生的孩子,这叫什么?

张:叫什么?

刘:水产。

张:对,白娘子下两盒螃蟹。(《白蛇传》)

方式准则的偏离包括冗杂、歧义和晦涩等,例(17)一例选取了歧义这一偏离方式。“水产”一词本指的是江河湖海里出产的经济动植物,这里却指的是白娘子在水中生产孩子,简称为“水产”,所以产生了歧义,引得捧哏的曲解。再比如相声表演中的重复手法也偏离了方式准则,产生了语言繁琐、冗杂的现象。

五、结论

本文选取德云七队五个相声表演片段,从语音偏离、词汇偏离、句法偏离、平行与重复和合作原则的偏离这几个方面进行论述。根据这几个片段的分析,将语音偏离分为谐音曲解、语音错误、语音省略、语音不标准、语音双关以及语误流断;词汇偏离分为机械释词、词汇移位和造词;句法偏离分为句法结构、话题突转;合作原则偏离分为质、量准则、关系准则和方式准则,分别辅以相应的例子,从而得出“前景化”的概念在相声中的语言符号和语言内容方面都展现地淋漓尽致。除了幽默效果以外,相声演员也可以利用“前景化”的不同手法创造不同的效果,比如引发观众的想象,为观众创造不同的场景并且刻画不同的人物形象,同时还能达到讽刺和调侃的效果。由于德云七队整体年龄偏小、接触年轻群体较多、粉丝也以年轻人为主,所以很懂得运用年轻人所喜爱的事物制造笑料、博得眼球,从而得到许多年轻观众的喜爱。

①“语用劳动分工”指的是哈恩将词语分为有标记词语和无标记词语,并认为说话人首先遵循关系原则使用无标记词语。

②《喜马拉雅》是知名音频分享平台,总用户规模已突破6亿。

③好歹贤愚:人是好、是坏、是鲜明、是愚钝不能因一件事一句话而判定。

[1] 陈金中.相声幽默语言的“前景化”探析[J].淮北煤炭师范学院学报(哲学社会科学版),2006,28(3):99-102.

[2] 白红爱.从功能的角度研究语篇中偏离的产生影响[J].外语与外语教学,2001,17(1):21-24.

[3] Leech G. Linguistic and Literary Style[M]. New York: Holt, Rinehart and Winston, 1970:121-122.

[4] Halliday M A K. Linguistic Function and Literary Style: An Inquiry into the Language of William Golding’s The Inheritors[M]. Literary Style: A Symposium, 1971: 325- 360.

[5] 彭晓凌.近年来国内前景化理论的研究与应用[J].甘肃社会科学,2014,36(2):244-246.

[6] 池昌海.论相声民族特色籍以实现的符号途径[J].杭州大学学报,1997,42(1):97-100.

[7] 龙千红,罗孝智.相声语言中的会话含义[J].湖南大学学报(社会科学版),1991,5(2):105-110.

[8] 高玉兰.会话含意理论在中国相声中的应用[J].四川外语学院报,2001,27(2):67-69.

[9] 崔海光.前景化概念与文体学分析[J].北京大学学报(哲学社会科学版),2006,52(S1):123-128.

[10] Mukarovsky J, Garvin P L. A Prague School Reader on Aesthetics, Literary Strcuture and Style[C]. Washington: Georgetown University Press, 1964:17-30.

[11] 林祥楣.现代汉语[M].北京:语文出版社,1995:14-15.

[12] 朱德熙.语法问答[M].上海:商务印书馆,1985:2-3.

[13] Grice H P. Logic and Conversation[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1975:41-59.

A Study of Cross Talk Based on Foregrounding Theory: Taking the Cross Talks of the Seventh Team of Deyun Club as Examples

ZHANG Ming-hui

(Department of Foreign Language, China University of Geosciences, Beijing 100000, China)

Based on the concept of deviation, parallelism and repetition in foregrounding theory, several performance clips from the seventh performance team of Deyun Club are selected and analyzed from the perspectives of language symbols and language content to obtains the embodiment of the foreground component in crosstalk in language symbols and language content, the effect of the application of foreground theory in cross talk, and the reason why cross talk, a traditional art, is so popular among contemporary young people.

cross talk; foregrounding; language symbols; cooperative principle

H03

A

1009-9115(2021)05-0027-06

10.3969/j.issn.1009-9115.2021.05.006

2020-12-07

2021-08-01

张明惠(1997-),女,辽宁大连人,硕士研究生,研究方向为英语语言学。

(责任编辑、校对:任翠香)

猜你喜欢
文体学前景准则
文体学的学科特点和发展趋势研究
IAASB针对较不复杂实体审计新准则文本公开征求意见
我国旅游房地产开发前景的探讨
四种作物 北方种植有前景
《语料库翻译文体学》评介
离岸央票:需求与前景
内部审计增加组织价值——基于《中国内部审计准则》的修订分析
从文体学视角研究英诗《为国捐躯》的反战主题
量子纠缠的来历及应用前景
学学准则