All That ls Hot 新闻一箩筐

2021-01-19 05:38万宇婧
疯狂英语·初中版 2021年10期
关键词:人造肉奖牌榜牛排

万宇婧

Team China shines as Paralympics end

東京残奥会中国代表团圆满收官

With the extinguishing[熄灭]of the flame inthe caldron, the Tokyo Paralympic Games closedon September 5, with Team China winning 207medals to top the tally. The Chinese athletes–40%[残奥会运动员]-wonof them first-time Paralympians96 gold medals, 60 silvers and 51 bronzes. GreatBritain trailed in second place with 124 medals,followed by the United States and the RussianParalympic Committee. It was the fifth consecutivetime that Team China dominated the Paralympics–it first topped the ranking in 2004 with 63 golds.

9月5日,随着圣火的熄灭,东京残奥会落下帷幕。中国代表团以96金60银51铜共207枚奖牌的成绩名列奖牌榜榜首。中国代表团中有40%的运动员为首次参加残奥会。英国代表团以124枚奖牌位列第二,美国代表团和俄罗斯代表团紧随其后。自2004年,中国代表团以63枚金牌位列奖牌榜第一名以来,这是中国代表团连续第五次登上残奥会奖牌榜榜首。

Fill in the blanks:

Team China won ________ medals during this Tokyo Paralympic Games.

Nearly 30% of assessed speciesface extinction

全球3.8万物种面临灭绝

Nelarly 30% of the 138,374 species assessed by the International Unionfor the Conservation of Nature (IUCN) for its survival watchlist are now atrisk of vanishing[消失] in the wild forever, while 902 have gone extinct, as thedestructive impact of human activity on the natural world deepens. Akey message from the IUCN Congress,taking place in the French city ofMarseille, is that disappearing species and the destruction of ecosystems areno less existential threats than global warming. "These Red List assessmentsdemonstrate just how closely our lives and livelihoods are intertwinedwith biodiversity," IUCN Director General Bruno Oberle said in a statement.The IUCN Red List of Threatened Species is the gold standard for measuringhow close animal and plant species are to dying out.

世界自然保护联盟在其生存观察名单中评估了138374个物种,人类活动对自然界的破坏性影响正在加深,其中近30%的物种面临野外灭绝的风险,902个物种已经确认灭绝。在法国马赛举行的世界自然保护联盟大会传递出一个关键信息:物种消失和生态系统的破坏与全球变暖一样会对人类构成生存威胁。世界自然保护联盟总干事布鲁诺·奥伯勒在一份声明中说:“濒危物种红色名录的评估表明,我们的生活和生计与生物多样性是多么紧密地交织在一起。”世界自然保护联盟濒危物种红色名录被称为衡量动植物物种是否濒临灭绝的“黄金标准”。

Fill in the blanks:

★Nearly 30% species are at risk of____________in the wild.

3D-printed wagyu beef

日本研制出3D打印“和牛肉”

Scientists based in Japan'sOsaka University have found away to 3D print wagyu beef in alab–a step they believe will oneday help make widely availableand sustainably-produced cuts ofcultured meatthat closelyresemble original products. By isolating beef cells, the scientists organized howthe muscles, blood vessels, and fat should be stacked. The researchersthen shaped these tissues into the form of a steak using a technique called 3Dbioprinting, where cell structures can be layered to resemble real tissues inliving things. The researchers believe that proving that a wagyu steak can beaccurately 3D-printed could be a big step toward a sustainable future wherecultured meat can be created that closely resembles existing products. Its originsfrom real meat also differentiate it from plant-based options, like those createdby Beyond Meat and Impossible Foods.

日本大阪大学的科学家日前在实验室里成功用3D打印出了“和牛肉”,科学家相信这一进展将有助于未来研制出被广泛食用且可持续生产、酷似真肉的人造肉。通过分离牛肉细胞,科学家理清了肌肉、血管和脂肪的分布规律,然后用3D生物打印技术将这些牛肉组织做成一块牛排的形状,通过对细胞结构进行分层使得产品酷似真“和牛肉”。研究人员认为,证实“和牛排”能被3D打印是迈向未来可持续生产类真肉人造肉的重大一步。因为3D打印牛排的源头来自真肉,这也使其有别于Beyond Meat和Impossible Foods等公司生产的人造素食牛肉。

Fill in the blanks:

★Scientists successfully 3D- printed___________ in a lab.

Authorities summon online gamecompanies

游戏企业与平台被约谈

Chinese authorities summoned leadingonline game enterprises and platforms,including Tencent and NetEase, for talks.These authorities include the PublicityDepartment of the Communist Party of China(CPC) Central Committee, the National Pressand Publication Administratid (NPPA),the Office of the Central Cyberspace Affairs Commission, and the Ministry ofCulture and Tourism. The companies and platforms were required to fully andfaithfully impose the time limit on underage gamers and bannedfrom providing online game account trading services for minors. They wereurged to break from the solitary focus of pursuing profit or viewership andother erroneous [#的] tendencies, and change game rules and designs inducingaddictions. The platforms were asked to place stricter management on theservices of livestreaming games, including banning large rewards and rewardsfrom minors.

中央宣傳部、国家新闻出版署有关负责人会同中央网信办、文化和旅游部等部门,对腾讯、网易等重点网络游戏企业和平台进行约谈。约谈强调,各网络游戏企业和平台要不折不扣执行向未成年人提供网络游戏的时段、时长限制,不得以任何形式向未成年人提供网络游戏账号租售交易服务:要坚决遏制“唯金钱”“唯流量”等错误倾向,下决心改变诱导玩家沉迷的各类规则和玩法设计;要加强游戏直播管理,禁止出现高额打赏、未成年人打赏等情况。

Fill in the blanks:

★The platforms were asked to impose the time limit on ___________ __________.

猜你喜欢
人造肉奖牌榜牛排
88
打包的牛排
MEAT 2.0
人造肉也有高盐高油风险
第45届世界技能大赛中国代表团奖牌榜
“人造肉”或将被端上餐桌
四招辨出 重组牛排
脑筋急转弯
美味的牛排