在大战大考中展现责任与担当

2021-03-08 09:41章勇武
重庆与世界 2021年1期
关键词:外事全市防疫

章勇武

刚刚过去的2020年是极其不平凡的一年,面对百年未有之大变局和百年不遇的全球疫情大流行,外事系统站在一线,在大战中接受大考,以强烈的责任与担当精神,推动各项工作取得显著成效。回顾一年来,全市外事系统坚持以习近平新时代中国特色社会主义思想和习近平外交思想为指南,紧扣疫情防控和对外交往合作,发挥资源、渠道、信息优势,积极服务国家总体外交和全市高质量发展,有力维护了人民生命健康安全,实现了中西部国际交往中心建设起步开局。

我们奋力战疫情,“内外同防”成效明显。国内疫情暴发之初,防疫物资十分紧缺,全市外事系统闻令而动,急全市之所急,应全市所需,在全球范围筹集、采购、接收各类医疗物资,累计接收国际社会捐赠口罩626.97万只、防护服10.17万套、护目镜3.55万个。我们多措并举做好在渝外籍人员疫情防控工作,加强与外国驻渝领馆沟通,分类管理外国留学生和外籍教师群体等,制定《外籍人员新型冠状病毒感染医疗救治流程》,开通在渝外籍人士24小時咨询服务热线,积极开展疫情防控涉外宣传,得到广大外籍人士好评。令人感动的是,国际社会给予我市积极鼓励,我们累计收到近百封慰问信。得益于多方支持参与,截至目前,在渝外籍人员及港澳台人士新冠肺炎确诊病例、疑似病例均为0。

随着国内疫情得到有效控制,国外疫情全面暴发,“外防输入”成为全市防疫工作重中之重。外事系统牵头,站在了抗疫的一线,根据形势变化动态调整工作方案12版,制定了信息闭环管理流程和疫情防控闭环管理流程,实现信息交互、入境接机、人员转运、集中隔离、居家健康管理等全流程管理,推动防疫工作流程化、规范化,实现入境到入户、国门到家门、铁公水空防疫工作无缝衔接,形成联防联控、群防群治闭环。2020年,全市累计发现境外输入确诊病例14例、无症状感染者70例,全部在受控状态下被发现,没有出现一例关联病例。

我们大力促合作,国际交往热度不减。疫情给很多工作按下了暂停键,但对外合作不仅没有停步,反而逆势前行,不断取得新进展。面对疫情造成的困难,我们创新工作方法,开展“云外事”,保持对外交往热络。全年市领导线上外事活动占全市重要外事活动的38%。抗疫国际合作是全年对外交往的重点领域。在国内防疫物资得到保障、国外物资紧缺的情况下,我们投桃报李,向重点友好国家和城市捐赠物资,表达守望相助之情。全市累计向境外捐赠口罩300余万只、防护服8万余套、医用手套33万双等防疫物资;成功与乌克兰、巴西、美国、德国等国家医疗部门和机构举行10场防疫经验交流视频会,派出两支医疗专家队分赴阿尔及利亚、苏丹和巴勒斯坦开展医疗援助,用实际行动践行人类命运共同体,得到了受援国各界高度好评。国际友城和国际组织是我们交往的重点对象。我们积极参与上合组织地方合作,习近平主席在上合组织元首理事会上宣布“中方将于明年在重庆举行中国—上海合作组织数字经济产业论坛”;我们推动陆海新通道与澜湄合作协同发展,促成陆海新通道建设被纳入澜湄合作第三次领导人会议重要议题和成果文件;我们以务实友好合作赢得布里斯班市议会高票通过“纪念布里斯班市与重庆市建立姐妹城市关系15周年”动议,为中澳双边关系健康发展发出积极声音。

我们尽力助复工,“快捷通道”联通中外。我们积极争取外交部支持,将重庆率先纳入中韩、中新、中欧“快捷通道”实施范围,科学制定和精准实施复工复产系列工作方案,协调有关市级部门最大限度简化流程、压缩时限。全年累计为韩国、日本、新加坡、美国、意大利等55个国家2500余名外籍人士发放邀请函,帮助我市重要涉外企业的关键技术人员来渝,力保产业链、供应链稳定。特别强调的是,疫情防控始终是我们工作的底线,针对重要企业复工复产人员和重要商务人士来渝,我们专门制定了疫情防控工作方案企业版、商务人士版,在做好防疫的前提下,尽心尽力为全市招商引资和复工复产提供便捷。

我们强力保稳定,外事为民初心不改。全市外事系统坚定不移落实以人民为中心的思想,在疫情大战中千方百计帮助人民群众解难事、疏心事。我们认真落实党和国家对海外公民的关爱,心系海外公民的安危冷暖,积极协调我驻外国使领馆,向海外留学生发放“健康包”,累计向海外近100个侨团捐赠了价值近300万元的口罩、防护服等防疫物资,组建专家医疗队开展“云问诊”,提供24小时远程医疗和防控专家咨询服务。针对海外重点困难人员回国难的问题,我们圆满完成国家安排的从美国纽约、英国伦敦等7个临时国际航班共接回1500余名滞留海外人员回国任务。我们还积极协调国际国内各方,妥善处置了43起海外领事保护事件,有力维护了“走出去”人员和企业在海外的合法利益;稳妥处置涉外案事件19起,为全市涉外安全稳定大局良好贡献了积极力量。

我们着力强基础,练好内功又出发。过去一年,全市外事工作既是不断创新突破的一年,也是扎扎实实打基础、谋长远的一年。我们抓住“成渝地区双城经济圈”建设的有利契机,与四川省外事系统签署合作协议,促进资源共享、互利共赢。我们创新开展“外事大讲堂”活动,邀请乌拉圭、匈牙利等国驻渝领事官员作国情专题讲座,邀请经济、法律、金融等领域专家学者作专题辅导,帮助全市外事系统提升国际视野,推动加强与有关国家交流合作。我们在全系统举办“讲重庆故事 交世界朋友”比赛,锤炼干部职工以重庆实例讲好中国故事的能力水平。我们精心策划设计和梳理全市高质量发展参观路线,编制《国宾及重要外宾来渝参访手册》,举办“重庆好礼”评选活动,推动对外交往宣介精细化。

行而不辍,未来可期。站在“两个一百年”的历史交汇点,面向新的一年,全市外事系统将始终秉持以人民为中心,牢记初心使命,以更加务实的作风、更加充沛的激情、更加有效的方法,积极主动服务国家总体外交、服务全市开放发展,以实干实绩献礼中国共产党百年华诞。

The past 2020 marked an extraordinary year. In the face of once-in-a-century changes and the COVID-19 global pandemic, the foreign affairs system has stood on the forefront, accepted the grim test in the major fight and promoted various work with a strong sense of responsibility and mission with significant results achieved in various tasks. In the past year, the citys foreign affairs system adhered to Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era and Xi Jinping Thought on Diplomacy as the guidance, closely followed the epidemic prevention and control and foreign exchanges and cooperation, gave full play to the advantages of resources, channels, and information, and actively served the countrys overall diplomacy and the citys high-quality development, effectively safeguarded people's lives, health and safety, and kicked off the construction of the international exchange center in Central and Western China.

We worked hard to fight the pandemic and yielded remarkable results of "joint prevention inside and outside". At the beginning of the domestic epidemic outbreak, epidemic-prevention supplies were rather scarce. The foreign affairs system of the city moved quickly upon taking the order and garnered, purchased, and accepted various medical supplies worldwide in response to the city's urgent needs, and received a total donation of 6.2697 million masks, 101,700 protective suits and 35,500 goggles from the international community. We have taken multiple measures to prevent and control the epidemic among foreign personnel in Chongqing, strengthened communication with foreign consulates in Chongqing, categorized the management of foreign students and foreign teachers, etc., formulated the COVID-19 Infection Medical Treatment Procedures for Foreign Personnel, set up a 24-hour consultation service hotline for foreigners in Chongqing, and actively carried out foreign-related publicity on epidemic prevention and control, which was well received by foreign expatriates. It's quite moving that international community rendered Chongqing considerable encouragement, and we have received nearly 100 letters of consolation. Thanks to the support and participation of multiple parties, as of now, the number of foreign confirmed and suspected COVID-19 cases in Chongqing and Chinese compatriots from Hong Kong, Macao and Taiwan has been zero.

With the effective control of domestic epidemic and sweeping outbreak of foreign epidemic, "import prevention" had become the top priority of the city's epidemic prevention work. The foreign affairs system took the lead and stood on the forefront of the COVID-19 fight, dynamically adjusted 12 versions of work plan according to situation changes, formulated a closed-loop information management process  and a closed-loop management process for epidemic prevention and control, realized whole-process management of information exchange, entry airport pickup, personnel transfer, centralized quarantine and home health management, etc., promoted the process and standardization of epidemic prevention work,  enabled seamless connection of entry-to-household, border-to-home and railway-road-water-air epidemic prevention work and formed a closed loop of joint prevention, joint control, and group prevention and control. In 2020, a total of 14 confirmed imported cases and 70 asymptomatic infections were identified in the city, all of cases were found under control state, and there was no single related case.

We vigorously promoted cooperation, and the enthusiasm for international exchanges remains high. Despite many assignments suspended by the pandemic, not only foreign cooperation continued. but also new continuous progress against the trend had been made. Confronted with difficulties caused by COVID-19, we have innovated our work methods, carried out "cloud foreign affairs", and kept foreign exchange on the go. Online foreign affairs activities of municipal leaders accounted for 38% of the Chongqing's key foreign affairs activities throughout the year. International cooperation in the fight against COVID-19 was a key area of foreign exchanges throughout the year. When domestic epidemic-prevention supplies were assured yet overseas supplies were in short supply, we donated supplies to key friendly countries and cities to convey reciprocity. The city has donated anti-epidemic supplies totaling 3 million masks, 80,000-plus of protective suits, and 330,000 pairs of medical gloves overseas; successfully held 10 video conferences on COVID-19 prevention experience exchange with medical departments and institutions in Ukraine, Brazil, the United States, Germany and other countries; sent two medical teams to Algeria, Sudan and Palestine to carry out medical aid; practiced community with a shared future for mankind with tangible actions and received commendation from all sectors of the recipient countries. International friendly cities and international organizations are our key exchange targets. We actively participated in the regional cooperation with the SCO, and President Xi Jinping announced at the Council of Heads of State of the SCO that “China will hold the China-SCO Digital Economy Industry Forum in Chongqing next year”; we pushed forward the New International Land-Sea Trade Corridor to synergize with Lancang-Mekong Cooperation, promoted the construction of the New International Land-Sea Trade Corridor to be included into key topics and deliverables of the 3rd Lancang-Mekong Cooperation Leaders' Meeting; with pragmatic and friendly cooperation, Brisbane City Council passed the motion with a landslide to "commemorate the 15th anniversary of the establishment of friendly-city relation between Brisbane and Chongqing", striking a chord for the healthy development of the bilateral relations between China and Australia.

Having assisted economic re-opening with no effort spared, we adopted the "fast channel" to connect China with foreign countries. We actively sought the support of the Ministry of Foreign Affairs to incorporate Chongqing into the implementation scope of China-South Korea, China-Singapore, and China-Europe "fast channel", scientifically formulated and accurately implemented a series of work plans for work and production resumption, and coordinated relevant municipal departments to streamline the process and shorten the time to the greatest extent. In the whole year, a total of over 2,500 foreigners from 55 countries including South Korea, Japan, Singapore, the United States and Italy have been issued invitation letters. Key technical personnel of major foreign-related enterprises in Chongqing were assisted to visit the city to ensure the stability of the industrial chain and supply chain. It should be pointed out in particular that the epidemic prevention and control is always the bottom line of our work. We have specifically formulated the enterprise version and the business version of the Epidemic Prevention and Control Work Plan for the work and production resumption of major enterprises and key business persons to Chongqing. Under the epidemic prevention premise, we did our best to facilitate the city's investment promotion and the resumption of work and production.

We strove to ensure stability, and stick to the people-centered foreign affairs. The citys foreign affairs system unswervingly implemented the people-centered concept and did everything possible to help the people solve difficulties and ease concerns during the epidemic combat. We earnestly implemented the Party and the country's care for overseas Chinese citizens, and kept the safety and well-being of overseas Chinese citizens on our mind, actively coordinated with our embassies and consulates in foreign countries, distributed "health kits" to overseas students, donated a total of nearly 3-million-yuan worth of masks, protective suits and other epidemic prevention supplies to around 100 overseas Chinese groups, set up an expert medical team to carry out "cloud consultations" and provided 24/7 telemedicine and expert prevention and control consulting services. To address difficulties of key overseas personnel in returning to China, we have successfully completed the national arrangements to pick up 1,500-plus stranded overseas personnel from 7 provisional international flights from New York in the US and London in the UK. We also actively coordinated with international and domestic parties, properly handled 43 overseas consular protection incidents, and effectively safeguarded the legitimate interests of "going-global" personnel and companies abroad; handled 19 foreign-related cases in a safe and stable manner, and contributed strength to the city's overall situation of foreign-related security and stability.

We focused on reinforcing the foundation and self-cultivation. The past year was not only a year of constant innovation and breakthroughs for the foreign affairs work, but also a year of laying a solid foundation and seeking long-term development. We seized the favorable opportunity of the construction of Chengdu-Chongqing economic circle and signed a cooperation agreement with the Sichuan foreign affairs system to promote resource sharing, mutual benefit and win-win results. We innovatively launched the "Foreign Affairs Lectures", invited consular officials of Uruguay, Hungary and other countries in Chongqing to give lectures on national conditions, and solicited experts and scholars in the fields of economics, law, finance and other fields to conduct special counseling, helping the citys foreign affairs system to enhance international perspectives and strengthening exchanges and cooperation with relevant countries. We held "Telling Chongqing Stories and Making Friends of the World" competition throughout the system to cultivate cadres and employees' capabilities to tell Chinese stories well with Chongqing examples. We meticulously planned, designed and sorted out the city's high-quality development visit routes, compiled the Guidebook for Domestic and Foreign VIPs Visiting Chongqing, held the "Chongqing Gifts" selection campaign and promoted refined foreign exchange publicity.

Forge ahead into a bright future with perseverance. Standing at the historical intersection of "Two Centenary Goals" and facing a new year, the city's foreign affairs system will always adhere to the people-centered principle, keep in mind its original aspiration and mission, and with a more pragmatic style, more enthusiasm and more effective methods, actively serve the countrys overall diplomacy and the citys open development, and present the centenary anniversary of the Communist Party of China with solid achievements.

猜你喜欢
外事全市防疫
“豪华防疫包”
防疫宣传
防疫宣传
市政府外办组织开展2020外事礼品企业交流活动
俄罗斯的防疫“宅”假期
国际工程总承包项目外事管理的问题及应对措施
A View on the American's Pursuit of Values Through Grapes of Wrath
A View on the American"s Pursuit of Values Through Grapes of Wrath
2016年1—9月全市经济运行简况
2016年1—9月全市经济运行简况