陌生化视域下的《刺青》

2021-05-10 10:46尹旭
科学与财富 2021年36期
关键词:刺青陌生化

摘  要:《刺青》是日本唯美派作家谷崎润一郎的代表作,该作独特鲜明的风格奠定了其在日本文坛的地位,堪称“谷崎文学”的出发点。本文运用陌生化理论对文本《刺青》进行了考察,结果发现作者通过对陌生化手法的运用,适当延宕了读者的审美感受,有效提高了作品的文学艺术性。

关键词:陌生化;谷崎润一郎;刺青

一、谷崎润一郎与《刺青》

谷崎润一郎是日本近代著名的小说家,被誉为“日本唯美派作家的代表”。他的作品独具特色,崇尚“官能美”与“女性崇拜”,惊世骇俗地展现了畸形的人物性格和嗜好、施虐与受虐的病态快感,因此学界将其创作风格称为“恶魔主义”。《刺青》是谷崎润一郎于明治43年(1910)十一月发表在《新思潮》上的处女作,该作一经发表便在日本文坛引起了重大反响。其师永井荷风在《三田文学》上盛赞《刺青》为“他所见过的谷崎作品中最杰出的一篇小说”,谷崎本人也凭借这一作品开始在日本文坛崭露头角。可以说,这一开山之作奠定了谷崎润一郎整个文学生涯的风格基调。

小说《刺青》短小精悍,全文不过数千字,主要讲述了在一个“以美丽的人为强者,丑陋的人为弱者”的时代,文身风气盛行,技法精妙的刺青师清吉多年来的夙愿便是“得到一位肤色发亮的美女的肌肤,在上面刺入自己的灵魂”。直到有一日清吉终于得偿所愿遇见了这样一位梦寐以求的女子,他不惜使用麻醉剂将女子迷晕并在其背后纹上了一幅艳丽夺目的女郎蜘蛛图,帮助女子完成了蜕变,而清吉自己则首先成为了女子的“肥料”。

二、陌生化理论

陌生化理论是俄国形式主义文论的重要组成部分,它是由俄国形式主义代表人物维克托?鲍里索维奇?什克洛夫斯基提出的。顾名思义,陌生化理论的主要观点便是通过把日常的事物复杂化、扭曲化、陌生化,拉长读者的阅读过程,打破读者的传统认知,来增加读者的阅读体验和审美感受。“在艺术中,一旦经艺术家们有意识地对他们进行夸大或缩小、拆散与组合等加工改变,使他们在性质、外形、大小、色彩、形状等方面焕然一新,就会赋予它们以最大的艺术表现力,蕴含了艺术魅力,从而使人产生浓厚的兴趣”。本文将试运用陌生化理论对谷崎润一郎的经典著作《刺青》进行解读,希望可以借此为《刺青》文本的研究分析提供新的角度。

三、《刺青》中的“陌生化”语言

日语中的“娘”是指年轻的未婚女性,相当于中文中的“女孩子”;而“女”则多指妇女、女人,即已成人的女性或已成熟的女性,也指具备女性通常所具有的某些特质的女性,含义上更接近中文的“女人”。

小说的前后半段对女主人公的称谓具有明显区别。在前半段一直采用的是“娘”一词,较为符合女主人公“看上去大约十五六岁”的设定,而从下面的段落开始,叙述者一改之前的称谓,开始使用“女”的说法。

“女の背後には鏡台が立てかけてあった。真っ白な足の裏が二つ、その面へ映って居た。”

(“她的身后有一只镜台,里面照出她洁白的两只脚底心。”)

这里描写的是女主人公被刺青之后刚刚出浴时痛苦呻吟的场景。作者为何在此处一反常态,改变了先前一直使用的称谓?显然这是作者有意为之,意在表达女主人公通过清吉的刺青,终于放下心中的顾虑,决定唤醒内心中真正的自我,勇敢地选择成为一名“艺伎”。从“娘”到“女”,一字之变暗示出了女主人公从一名天真无邪的少女到决心成为“玩弄男人魂魄”的“女郎蜘蛛”的蜕变。通过改变常规来增加读者的阅读思考,也暗示了情节的走向,這显然是陌生化手法的体现。由此也可以看出作家的语言功底以及精雕细琢的匠心。

再看另一处表达。

「えゝ、あの時分なら、まだお父さんが生きて居たから、平清へもたびまいりましたのさ」

(“那时候因为父亲还健在,常常会去平清。”)

「…私はお前さんのお察し通り、其の絵の女のような性分を持って居ますのさ。」

(“如您观察的那样,我的确有着画上女子的性格。”)

这里截取的是小说中女主人公与清吉的对话。二者的共通之处便是句子语法结构明明已经完整,却又在结尾刻意添加了“のさ”后缀。耐人寻味的是“のさ”结尾句是当时江户辰巳地区艺伎们所特有的语言习惯,当时还未成为艺伎的女主人公为何却熟练掌握了当时艺伎所特有的说话方式呢?仔细思考不难看出,这是因为女子内心实际早已做好了成为一名艺伎的心理准备。正如女子在看到清吉所展示的画作时自述的那样,“师傅,我坦白。如您观察的那样,我的确有着画上女子的性格……您就饶了我吧,快把那画轴收起来”,其内心早有对成为一名“玩弄男性魂魄”的艺伎的憧憬。对平凡常规的语句进行添减、异化,以增加感受的难度和时长,从而使读者获得到独特的内涵和审美感受,这正是陌生化手法所起到的效果。

四、结语

本文运用陌生化理论对谷崎润一郎的处女作《刺青》进行了重新解读,结果发现作者通过对各种常见的语言元素进行重组、变形,增加了文章的可读性和艺术价值,具有明显的陌生化处理痕迹,让人印象深刻。由于篇幅限制,本文主要探讨了文本中语言运用方面的陌生化处理,并未对人物形象、故事情节层面的陌生化处理进行考察,这将留作今后的课题。

参考文献:

[1]谷崎润一郎.刺青·秘密[M].东京:新潮文库,1969.

[2]什克洛夫斯基.作为手法的艺术[A].方珊.俄国形式主义文论选[C].北京:生活·读书·新知三联书店,1989.

[3]永井荷风.谷崎润一郎的作品[A].永井荷风.三田文学[C].东京:三田文学会,1911.

尹旭,男,生日1997年4月27日,籍贯黑龙江齐齐哈尔,学历硕士在读,单位武汉大学,主要研究方向日本社会文化

猜你喜欢
刺青陌生化
“陌生化” 理论在初中现代诗教学中的作用
《尘埃落定》中“陌生化”成分的英译研究
求婚文身
反转叠加的“正交圆”
进入现代性审美体验的“陌生化”
——评杨向荣《西方诗学话语中的陌生化》
刺青可做遥控器
当衣服越穿越少你可以“刺青”为衣
——80后:刺青文化
刺青
人间奇剧——论易卜生笔下伦理身份的陌生化
曰常性·传奇性·陌生化——电影《白毛女》的受众研究