民航英语中词汇构成及特点探究

2021-06-25 12:34沈冠瑶王进祥
大众文艺 2021年11期
关键词:合成词外来词词汇

沈冠瑶 王进祥

(宁波大学科学技术学院,浙江宁波 315300)

一、民航英语

20世纪50年代,国际民航组织(ICAO)将英语确立为国际民航的专用语言。民航英语应用于民航从业人员实际工作中,有浓厚的行业背景和真实的职业场景。它包括听、说、读、写、译五个方面,具有较强的专业性,属于科技英语范畴,是专门用途英语的分支之一,富有实用性。它包括了民航服务人员的日常交际英语、飞行员手册、飞机维修手册(AM)、航行通告、书面合同、通知公文、法律法规等等。

二、词汇构成

(一)从词源学的角度

词源学(etymology)讨论的是词是怎样产生这一问题。从历史原因来看,民航英语的词汇来源可以从英语本身、外来词和新造词这三方面探究。

1.来自英语自身

自第一次工业革命、第二次工业革命后,英美两国率先走上工业强国的道路,科学技术水平一直位于世界前列。1903年,在莱特兄弟发明飞机后,民航运输业随之在西方发达国家崛起。由此可见西方国家的民航运输业发展更为先进和完善,因此民航英语词汇很多来源于英语本身的词汇。例如在航前准备会中出现的“equipment(n.设备,装备)”“qualification(n.资格,条件)”“megaphone(n.扩音器,喇叭筒)”“cooperation(n.合作,协作)”等;在餐饮服务中出现的“alcoholic(adj.酒精的)”“thirsty(adj.口渴的)”“yogurt(n.酸奶)”“pasta(n.意大利面食)”“dessert(n.甜食)”等;在特殊乘客服务中出现的“vomit(v.呕吐)”、“considerate(adj.体贴的)”“chew(v.咀嚼)”等;在机上启动紧急程序时出现的“comfort(v.安慰,抚慰)”“scared(adj.惊慌的)”“influence(v.影响)”“release(v,释放;松开)”“escape(n,逃脱,逃跑)”等,上述的单词以及许多未提到的词汇都来源于英语本身的词汇。

2.外来词

外来词指的是从外族语言里借来的词,因此外来词也被称为“借词”。外来词的存在的一个原因是民航英语大部分词汇来源于语言本身,而英语有很多吸收自拉丁语、希腊语、俄语、葡萄牙语、意大利语、法语等,如“umbrella(雨伞)”“spaghetti(意大利式细面条)”“etiquette(礼仪)”等。

另一个有大量外来词的原因是民航业是交通运输业中的一个分支,随着交通运输业的发展,民航业与其他行业产生联系,于是其他行业很多的词汇也被包含在了民航英语中。

3.新造词

随着民航业不断进步发展,越来越多的新概念和新事物出现,为了顺应时代的脚步,人们创造了新的单词来指代这些新事物。例如,knowledge-based scheduling system(信息辅助调度系统)、next generation air transport system(新一代空中运输系统)、gate assignment management(登机口分配管理)等。

有时人们也会根据英语发音或者字形或新事物特征来创造新的民航词汇。例如:V-shaped(V型的)、black box(黑匣子)、bird-strike(鸟击)、ball valve(球形活门)、glass pane(玻璃窗格)、M-wing(M型机翼)、Y-track(Y形或三叉形轨道)、anti-G suit(宇航员穿的抗超重宇航服)、rocketry(火箭学,火箭技术)等。

(二)从构词学的角度

构词学(morphology)研究单词的内部结构和形成方式。在民航英语中,可以从合成词、派生词和缩略词三个方面进行探究。

1.合成词

有些新事物与过去已有的事物存在联系,为了便于记忆,会将两者通过合成的简单方式创造新单词,包括合成名词、合成形容词、合成动词和其他合成词。在民航英语中,也有很多合成词,如“headwind(逆风)”是由head和wind合成的。“aircraft(航空器)”“undercarriage(起落架)”“teardrop(修正角)”“overtake(超越)”“checklist(检查单)”“wingspan(翼展)”等等词都是民用航空英语中的合成词。

2.派生词

派生词是英语主要的构词法之一,是由一个词根词素和一个或者两个以上的派生词素所构成 主要有名词、形容词和动词三种。在民航英语中有很多这样的派生词,从结构组成可 分为前缀派生词,后缀派生词,前后缀派生词;派生词的词性和词义也会受到所加词缀的影响。在民航英语中有许多常用的派生词,例如:(1)前缀派生词“aero-(航空的;客空气动力学的;流线型的)”:aerospace(n.航空与航天专业)、aerodynamic(adj.空气动力学的;流线型的)、aeronautics(pl-n.航空学;航空术)等,“auto-(自动的)”:automatic(n.自动化)、autopilot(n.自动驾驶仪)等,“super-(超过)”:supersonic(adj.超音速的)、supercharge(v.增压)等;(2)后缀派生词“-tion/ion(状态,行动)”:action(n.行动;行动过程;事情;行为)、collaboration(n.合作;协作;勾结)、operation(n.操作;运作;实施)等,“-er/or(从事某种活动的人或物)”:regulator(n.管理者;调节器;校准器)、simulator(n.模拟器;模拟装置;模拟程序)、compressor(n.压缩工具;压缩机;压气机)等,“-ship(才能、状态、资格、品质等)”:friendship(n.友好;友谊;互信互助关系)、relationship(n.关系;关联)、leadership(n.领导;领导地位;领导人)、craftsmanship(n.技艺;技术;精工细作)等。

3.缩略词

民航英语中,有很多专业性强且长度较长长难以记忆的专有名词、组织机构、法律法规等,因此为了称说方便,我们将长单词中的首字母绘制在一起,组成新的缩略词。常见的有下面这些:ARM(Aircraft Recovery manual)飞机恢复手册;ICAO(International Civil Organization)国际民航组织;IATA(International Air Transport Association)国际航空运输协会;ACI(Airports Council International)国际机场理事会;SITA(Society International De Telecommunication Aeronautiques)国际航空电信协会;FL(Flight Level)飞行高度;GPS(Global Position System)全球定位系统;ISA(International Standard Atmosphere Temperature)国际标准大气温度;PIT(Pitch)俯仰等。

三、词汇特点

(一)专业术语的大量使用

在民航英语中,很多使用场景并不像普通英语那样具有感情色彩,它更多地被运用于一些特定、特有的场景或物品上。例如“a flap less landing”,它的中文解释是“无襟翼着陆”,这只出现于民航特定物品中,因此只能使用民航专业术语。

民航英语属于科技英语范畴,其意义通常会比较专一、稳定,这能够保证词汇表达的准确性和严谨性。通常为了方便使用者表达,容易理解而不产生过多的想象,更客观理性地按照逻辑思维清晰描述问题,会使用大量专有名词。例,Civil aviation(民用航空);Passenger cabin(客舱);Safety inspection(安全检查);Customs formalities(报关单);Ditch(水上迫降);Cruise(巡航);Elevators(升降舵);Spoiler(扰流板);Thrust reversers(反喷装置)等。

(二)词汇的“一词多义”

上文提到的“一词多义”包含了两种解释:

第一种就是字面意思的一词多义——一个词语含有两个及两个以上的解释。例如:flight——training flight(航空训练飞行)、╳╳Airlines flight(╳╳航班)等。

第二种是Ullmann分析中五种多义词的主要来源其中之一——专业词汇和普通词汇之间的相互转化。简单来说,就是普通词汇在民航英语中被赋予了新的偏民航用语的含义,即次技术词(特指那些在通用英语中高频使用,但出现在科技文本后带有科技含义的词汇)。民航英语中有很多这样的次技术词,例如:

(1)“the nose”一般我们会将它翻译成“鼻子”,这是不可否置之的,而在民航英语中它代表了飞机的机头;

(2)“belly”在英语中指“肚子、腹部、胃”,在民航英语中代表机腹;

(3)我们生活中所常见的“taxi”,原本是“计程车”的意思,但在民航英语中它则被译为“滑行”;

(4)“bus”在我们日常生活中经常会被用到,意为“公共汽车”,在民航英语中却是“母线;汇流排”的意思;

(5)“bleed”通常被译为“出血,流血”,民航英语则是“引气,放气”的意思;

(6)“substitute”译为“替代物”,后在民航英语中译为“备降机场”;

(7)“carousel”是旋转木马的意思,民航英语中意为“旋转式传送盘”;

(8)“cockpit”原指斗鸡场,后在民航英语中则以“驾驶舱”的意思出现;等等。

四、结语

随着经济全球化及区域一体化的深切发展,本国与世界各国的经济贸易以及科技文化等的往来变得更为频繁,因此民航发展也在顺应历史潮流,加快了其国际化进程。为了有效地提高民航英语使用的正确性和灵活性,提升民航服务人员的英语实践能力,我们应该了解民航英语的语言特点,满足经济全球化和区域一体化下的民航发展进程对民航英语人才市场的需求,促进民航业的发展。

猜你喜欢
合成词外来词词汇
Matching单词连一连
从汉语外来词看民族文化心理变化
俄语中的英语外来词浅析
中·韩外来词的对比分析
词语小超市
词汇小达人
词汇小达人
词汇小达人
词汇小达人
《释名》释语中的合成词刍议