翻译法在初中英语分层教学中的实践应用

2022-04-28 02:32其布勒陈亚杰
民族文汇 2022年4期
关键词:分层单词初中英语

其布勒 陈亚杰

引言:

初中阶段正是学生认知水平发展变化比较大的时期,因此教师可以考虑根据学生自身认知能力的发展特点和需求,将分层教学理念更好地融入初中英语课堂。教师合理利用分层教学,提高教学效率,这对学生学习英语会产生积极的影响。随着经济全球化,当下社会迫切需要翻译人才,應尽早让学生接触翻译,不仅可以培养学生翻译能力,提高学生英语运用能力,还能为学生今后的学习、发展以及工作创造有利的条件。所以在分层教学当中应用翻译法,既实现对学生英语学科素养的提升,又能为国家培养翻译人才。

一、初中英语教学中分层教学理论的基础

布鲁姆的教育目标分类:布鲁姆教育目标分类法将教育目标中的认知层次分为:记忆、理解、应用 、分析、评价、创造。从排列顺序发现,学生经过语言知识的学习,提取和理解信息才能拥有应用思维。而初中生有一定的英语基础,记忆和理解思维已得到了提高,所以应进一步学会对文本信息进行深度的思考、比较和重组。新课标做出了明确的要求:听、说、读、写、译是英语学科的基本能力。翻译能力虽然排在末尾,但是随着经济全球化,社会市场越来越需求英语人才的翻译能力,表达能力与英语运用能力。因此,为提高学生英语能力,符合社会需求,在初中英语教学过程中必须加大重视程度,注重英语翻译教学,提高学生英语运用能力。

个别化教学:个别化教学是为了适合个别学生的需要、兴趣、能力和学习进度而设计的教学方法。个别化教学并不意味着学生各自学习。当同一教材、教法不能针对班级教学中学生的程度差异时,为顾及个别能力、兴趣、需要及可能遭遇的困难,教师须在教学过程中特别设计不同的教学计划。教师可以根据学生能力的差异调整教学难度,针对不同层次的学生进行不同难度的教学,比如单词翻译、词组翻译、短语翻译、句子翻译等。这样的教学有利于教师根据学情,从而提高教学效率。

二、分层教学在初中英语教学中的实践应用

学生分层:

在初中英语课堂教学中,分层教学得以有效开展的基础保证是让不同层次学生的分层教学得以较好实现。所以,对学生进行合理分层十分必要。在对学生进行具体分层之前,教师应当对学生各个方面情况充分了解,依据学生知识基础、学习态度及能力等对学生进行分层,可将所有学生分为三个不同层次。A层次学生英语基础扎实,有较强自学能力,且学习态度端正;B层次学生的基础知识水平一般,学习能力一般,学习态度较好;C层次学生英语基础知识水平较低,学习能力较差,且没有良好学习习惯。

教学目标分层:

以教学人教版七年级(上)Unit 7 “How much are these socks?”这部分内容为例,笔者设置了两个层次的目标。第一层为基础层:要求学生掌握和衣裳相关的词汇,例如pants、sweater、jacket、T-shirt等重点单词,表示颜色形状大小的形容词,10-3l数词,复习名词单、复数的使用和指示代词this,that,these,those的用法。B和C层次学生通过本单元内容的学习,对这些重点内容能读能写,对单词和简单的词组进行英汉互译。第二层为能力提高层:A层次学生重点完成能力提高层的目标,主要学习一般疑问句,how much 和what color 等引导的问句以及回答。通过翻译,对这些句子和语言深入理解,最后在此基础上运用所学的句子,进行创造。

翻译与分层教学:

课前:开展分层教学,了解每个学生的英语掌握水平和英语翻译能力,采取相应的培养举措,针对性地指导培养,让学生在英语翻译训练中感受到学习的成就感与快乐感。比如在英语预习阶段,要求学生自主识记课本上的新单词和句子。A层次的学生可以对整篇课文进行汉语翻译,B层次学生在借助词典笔头翻译或者是自查词汇表对重点句型,对话进行翻译:C层次学生能够对新单词一个字母一个字母地拼记,对每一个句子中的每一个单词进行正确的翻译,调动学生的热情。

课中:以准确性为标准判断学生翻译是否正确。准确性就意味着要准确地翻译单词,句子成分完整,语法错误较少。比如,有些学生翻译“这条裤子多少钱?”的时候经常用“How much is this trousers? ” 由此可见学生的语法知识还是不够扎实。所以课上应该多强调句型结构以及翻译的规律,从而加强学生的结构分析、意义辨别、语言组织等方面的能力,并能够通过简单的结构分析,创造出自己的新句子,提高语言运用能力。

课后作业分层:笔者布置课后作业时重点让C层次学生翻译英语单词的意思,如shoe、skirt、dollar、big、small等;B层次学生在上述基础上完成简单汉译英作业,如翻译“红色的裙子、十美元、一双大鞋”等;A层次学生则在上述基础上完成汉译英句子翻译,如翻译“这条裤子多少钱?这双鞋怎么卖?那个短袖是什么颜色的”等。这个过程中学生通过完成分层作业提高了作业效率,避免学生出现应付作业的问题,调动学生学习积极性。

总之,对不同层次学生进行分层奇教学已经成为必然趋势及必然要求,因而掌握分层教学策略十分必要。而初中英语教学中的翻译,对分层小学有着不可小觑的教学功效。因为学生在翻译中要有对单词的准确理解和记忆,对句型和语法规律的掌握。因此借助翻译的过程,培养学生识字能力、理解能力、表达能力,是提高英语教学效果的一大途径。所以英语教师应当在各个方面结合分层和翻译,从而使整个教学中的分层教学能够取得更理想的效果,使所有学生水平均得以提升。

参考文献:

[1]董毓虎 . 分层递进教学法在初中英语教学中的运用 [J].

[2] 董跃先 . 如何在初中英语教学中实施“分层递进法”[J]. 新课程·中学 ,2019(12):133.

[3] 穆雷.中国翻译教学研究[M].上海:上海外语教育出版社,1999:35.新课程·中学 ,2016(8):164.

[4] 赵秀艳 . 分层递进教学法在初中英语教学中的运用 [J]. 新课程 ( 中 ),2017(9).

其布勒 (内蒙古工业大学外国语学院2020级MTI专业学生 )

陈亚杰 (内蒙古工业大学外国语学院教授   研究方向:二语习得、翻译理论与实践)

猜你喜欢
分层单词初中英语
初中英语“三段四部式”写作教学法的实践探索
基于分层教学下的高中数学“让学”策略
初中英语评判性阅读教学实践与探索
多元读写理论指导下的初中英语阅读教学实践
单词连一连
基于分层的FCM算法在医学图像分割中的应用
基于分层的FCM算法在医学图像分割中的应用
看图填单词
基于“学为中心”的分层作业的设计与思考
Playing with / i? /